Homenaje a América

ДАНЬ УВАЖЕНИЯ АМЕРИКЕ

Так он сыграл главного героя в фильмах «Когда тебя нет» (1966)«Когда заходит солнце» (1967), «Пусть говорят» (1968), «Хулиган» (1968), «Ангел» (1969), «Не прощаясь» (1970), «Я вернусь в этом мир» (1973) и «Раfаэль в Раphаэле» (1975). Не стоит забывать о мексиканской теленовелле «Там, где кончается дорога» (1978). «Кино затронуло всего лишь тончайшую пленку на поверхности того актера, который живет во мне.   

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания песни слушать

Поэтому я все еще жду. Жду, никогда не отчаиваясь» - написал Рафаэль в своих воспоминаниях, а через несколько лет, в 2000, он проявил все богатство своего драматического таланта, играя на сцене мадридского театра «Новый Аполлон» в мюзикле «Джекиль и Хайд».

За более чем 50 лет своей артистической деятельности Рафаэль прожил вместе с легионом своих поклонников блестящую карьеру, отмеченную более чем 60 альбомами, которые издавались по всему миру, и которые принесли ему 325 золотых дисков, 48 платиновых и даже урановый диск, врученный в 1982 за сказочную цифру – 50 миллионов проданных пластинок; это нечто, приберегаемое только для величайших легенд мировой поп-музыки.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания песни слушать

Он пел по-японски, по-итальянски, по-немецки, по-португальски и по-английски, в качестве жеста вежливости по отношению к своей публике, потому что... Рафаэль сломал языковые и географические границы и сумел пленить и своих, и чужих, распевая на своем родном языке: «После моих триумфов в Японии и Австралии в семидесятые годы я понял, что публика за рубежом трепетала и переживала, слушая, как я пою по-испански». 

• Noche de ronda текст



Agustín Lara

Noche, noche de ronda
qué triste pasas,
qué triste cruzas
por mi balcón.

Noche de ronda,
¡ Hay! como me hieres,
cómo lastimas
mi corazón.

Luna que se quiebra
sobre la tiniebla
de mi soledad,
¿ Adónde, adónde vas?

Dime si esta noche
tú te vas de ronda,
como ella se me fue,
¿ Con quién está?

Dile que la quiero,
dile que me muero
de tanto esperar
que vuelva ya.

Que las rondas no son buenas,
que hacen daño,
que dan penas,
que se acaba por llorar...

Dime, ¿ con quién se fue?
Oye, ¿ con quién está?

Dile que la quiero,
dile que me muero
de tanto esperar
que vuelva ya.

Que las rondas no son buenas
que hacen daño,
que dan penas
que se acaba por llorar...


• Acuarela del río текст



Abel Montes

Перевод Ирины Филипповой

Un canilla pohí
una balsa una guaina
una flor en el río,
un paisaje de cielo
reflejan las aguas
del gran Paraná
más allá,
un camalote va flotando
hacia la orilla
que arbolada de sauces
nos invita a soñar.

Acuarela de río
que pinta de luces
mi lindo romance,
en el mundo no hay marco
más divino y bello
para nuestro amor,
con su sol,

con sus cálidos matices
con su brisa perfumada
en mágico arrebol
de un lento atardecer.


A la deriva el bote va
con mi amada por el río
meciéndonos con su vaivén
que acompasa nuestro amor
y apoyada en mi hombro
me murmura al oído
mientras beso sus manos
completan mi dicha
aromas de azahar.

***

Con su sol,
un camalote va flotando
hacia la orilla
que arbolada de sauces
nos invita a soñar.

Acuarela de río
que pinta de luces
mi lindo romance,
en el mundo no hay marco
más divino y bello
para nuestro amor,
con su sol,

con sus cálidos matices
con su brisa perfumada
en mágico arrebol
de un lento atardecer.


A la deriva el bote va
con mi amada por el río
meciéndonos con su vaivén
que acompasa nuestro amor
y apoyada en mi hombro
me murmura al oído
mientras beso sus manos
completan mi dicha
aromas de azahar.


• La llorona текст



Popular
Adap. Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой


Salías del templo un día, 
llorona 
Cuando al pasar yo te vi 
Salías del templo un día, 
llorona 
Cuando al pasar yo te vi 

Hermoso güipil llevabas, 
llorona 
Que la virgen te creí 
Hermoso güipil llevabas, 
llorona 
Que la virgen te creí 

Hay de mí llorona, llorona, llorona 
De un campo lirio 
Hay de mí llorona, 
llorona 
De un campo lirio 

El que no sabe de amores, llorona 
No sabe lo que es martirio 
El que no sabe de amores, llorona 
No sabe lo que es martirio 

No sé lo que tienen las flores, llorona 
Las flores de un campo santo 
No sé lo que tiene las flores, llorona 
Las flores de un campo santo 

Que cuando las mueve el viento, llorona 
Parece que están llorando 
Que cuando las mueve el viento, llorona 
Parece que están llorando 

Hay de mí llorona, llorona 
Llévame al río 
Hay de mí llorona, llorona, llorona 
Llévame al río 

Tápame con tu rebozo, 
llorona 
Porque me muero de frío 
Tápame con tu rebozo, 
llorona 
Porque me muero de frío 

Dos besos llevo en el alma, llorona 
Que no se apartan de mí 
Dos besos llevo en mi alma, llorona 
Que no se apartan de mí 

El último de mi madre, 
llorona 
Y el primero que te dí 
El último de mi madre, llorona 
Y el primero que te dí 

Ay, ay, ay, ay, ay


• Que nadie sepa mi sufrir текст



E. Dizeo / A. Cabral

Перевод Ирины Филипповой

No te extrañes si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el brillo de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.

Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi.

Amor de mis amores,
reina mía, ¿Qué me hiciste
Que no puedo consolarme
sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal
mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás
que no te nombre nunca más

Amor de mis amores
si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente
de eso no se enterará
¿Qué gano con decir
que otro amor cambió mi suerte?
Se burlarán de mí,
que nadie sepa mi sufrir.

Y pensar que te adoraba tiernamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi.
Pero no te extrañes
si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el brillo
de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor.

Amor de mis amores,
reina mía, ¿Qué me hiciste
Que no puedo consolarme
sin poderte contemplar?
Ya que pagaste mal
mi cariño tan sincero
Sólo conseguirás
que no te nombre nunca más

Amor de mis amores
si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente
de eso no se enterará
¿Qué gano con decir
que otra amor cambió mi suerte?
Se burlarán de mí,
que nadie sepa mi sufrir.


• Corazón, corazón текст



José Alfredo Jiménez

Es inútil dejar de quererte
Yo no puedo vivir sin tu amor
No me digas que voy a perderte
No me quieras matar, corazón

Yo que diera por no recordarte
Yo que diera por no ser de ti
Pero olvida que te dije te quiero
Te di mi cariño y no supe de mí

Corazón... Corazón...

Si has pensado dejar mi cariño
Recuerda el camino
donde te encontré
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito
quién te hizo mujer

Si después de sentir tu pasado
Me miras de frente y me dices adiós
Te diré con el alma en la mano
Que puedes quedarte porque yo me voy

Corazón, corazón
No me quieras matar, corazón


• El día que me quieras текст



Carlos Gardel

Acaricia mi en sueño
el suave murmullo
de tu suspirar,
como ríe la vida
si tus ojos negros
me quieren mirar
y si es mío el amparo
de tu risa leve
que es como un cantar,
ella aquieta mi herida
todo todo se olvida.

El día que me quieras
la rosa que engalana,
se vestirá de fiesta
con su mejor color
y al viento las campanas
dirán que ya eres mía
y locas las fontanas
se contarán su amor.

La noche que me quieras
desde el azul del cielo,
las estrellas celosas
nos mirarán pasar.
Y un rayo misterioso
hará nido en tu pelo,
luciérnaga curiosa
que verá que eres
mi consuelo.


• Somos текст



Mario Clavel

Перевод Ирины Филипповой

Somos, un sueño imposible
Que busca la noche
Para olvidarse del mundo,
Del tiempo y de todo

Somos en nuestra quimera
Doliente y querida
Dos hojas que el viento
Juntó en el otoño

Somos dos seres en uno
Que amando se mueren
Para guardar en secreto
lo mucho que quieren
Pero qué importa la vida
Con esta separación
Somos dos gotas de llanto
en una canción

La la la la la la la la.
La la la la la la la la.
La la la la la la la la.
La la la la la la la la.

Somos en nuestra quimera
Doliente y querida
Dos hojas que el viento
Junto en el otoño

Somos dos seres en uno
Que amando se mueren
Para guardar en secreto lo mucho que quieren
Pero qué importa la vida
Con esta separación
Somos dos gotas de llanto en una canción

Nada más que estos somos, nada más


• No me amenaces текст



J. A. Jimenez

No me amenaces,
No me amenaces.
Si ya estás decidida
A buscarte otra vida,
Pues agarra tu rumbo y vete,
Pero no me amenaces,
No me amenaces,
Si ya estás grandecita,
Que ya entiendes la vida, niña,
Pues ya sabes lo que haces.

Porque estás que te vas,
Que te vas, que te vas,
Que te vas, que te vas,
Que te vas, que te vas...
¡Y aún no te has ido!
Y aquí estoy esperando tu amor,
Esperando tu amor,
Esperando tu amor,
O esperando tu olvido.

No me amenaces,
No me amenaces.
Si ya fue tu destino
Olvidar mi cariño,
Pues agarra tu rumbo y vete,
Pero no me amenaces,
¡No me amenaces!
Y ya juega tu suerte,
Si me traes la baraja, niña,
Pero tengo los ases.

Porque estás que te vas,
Que te vas, que te vas,
Que te vas, que te vas,
Que te vas, que te vas...
¡Y aún no te has ido!
Y aquí estoy esperando tu amor,
Esperando tu amor,
Esperando tu amor,
O esperando tu olvido.

¡No me amenaces!
¡No me amenaces!


• Cuando llora mi guitarra текст



Augusto Polo Campos

Cansado de llamarte con mi alma destrozada 
Comprendo que no vienes porque no quiera dios 
Al ver que inutilmente te envió mis palabras 
Llorando mi guitarra te deja oír su voz 

Llora guitarra porque eres mi voz de dolor 
Y grita su nombre de nuevo si no te escucho 
Y dile que aún la quiero, que aun espero que vuelva 
Que si no viene mi amor no tiene consuelo 
Que solitario sin su cariño, me muero 

Guitarra, tú que interpretas en tu vibrar mi quebranto 
Tú que recibes en tu madero* mi llanto 
Llora conmigo si no la vieras volver 

Guitarra, tú que recibes en tu vibrar mi quebranto 
Tú que interpretas en tu madero mi llanto 
Llora conmigo si no la vieras volver


• Paloma negra текст



T. Mendez

Ya me canso de llorar y no amanece 
Ya no sé si maldecirte o por ti rezar 
Tengo miedo de buscarte y no encontrarte 
Donde me aseguran mis amigos que te vas 

Hay momentos en que quisiera mejor rajarme 
Y arrancarme ya los clavos de mi penar 
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos 
Y mi cariño con el aurora te vuelve a esperar 

Ya agarraste por tu cuenta las parrandas 
Paloma negra, paloma negra, dónde, dónde andarás 
Ya no juegues con mi honra parrandera 
Si tus caricias deben ser mías de nadie más 

Y aunque te amo con locura, ya no vuelvas, 
Paloma negra eres la reja de un penar 
Quiero ser libre, vivir mi vida con quién yo quiera 
Dios dame fuerzas, que estoy muriendo por irla a buscar 

Ya agarraste por tu cuenta las parrandas.


• Las acacias текст



J. Molina

Ya no vive nadie en ella 
y a la orilla del camino silenciosa está la casa, 
se diría que sus puertas se cerraron para siempre, 
se cerraron para siempre sus ventanas. 

Gime el viento en los aleros, 
desmorónanse las tapias, 
y en sus puertas cabecean 
combatidas por el viento las acacias. 

Dolorido, fatigado de este viaje de la vida, 
he pasado por las puertas de mi estancia 
y una historia me contaron las acacias. 
Todo ha muerto, la alegría y el bullicio. 

Los que fueron la alegría y el calor de aquella casa, 
se marcharon: unos muertos 
y otros vivos que tenían muerta el alma, 
se marcharon para siempre de la casa.


• Me he de guardar текст



Chabuca Granda

En un hoyito iré yo a parar 
Y muy solito me he de guardar, 
Dentro de la tierra, al pie de un rosal, 
Bajo un almendro te he de esperar. 

Los ojos se me secaron 
Y es que no puedo llorar, 
y se secaron. 
El pecho se me ha dormido 
Y es que ya no puedo amar, 
y se ha dormido. 

En un hoyito iré yo a parar 
Y muy solito me he de guardar, 
Dentro de la tierra, al pie de un rosal, 
Bajo un almendro te he de esperar. 

La piedra se va muriendo 
Desmenuzándose dentro de mi pecho. 
Va llegándome a los ojos, 
Va cubriéndome hasta el último helecho. 

En un hoyito iré yo a parar 
Y muy solito me he de guardar, 
Dentro de la tierra, al pie de un rosal, 
Bajo un almendro te he de esperar. 

... y muy solito me he de guardar. 
... bajo un almendro te he de esperar. 

En un hoyito iré yo a parar 
Solititito me he de guardar, 
Dentro de la tierra, al pie de un rosal, 
Bajo un almendro te he de esperar.


• Las mañanitas текст



D.R.A. 

Que linda esta la mañana 
cuando vengo a saludarte 
venimos todos con gusto 
y placer a felicitarte 
Ya viene amaneciendo 
ya la luz del día nos vio 
levántate de mañana 
mira que ya amaneció 

Estas son las mañanitas 
que cantaba el rey David 
a las muchachas bonitas 
se las cantamos aquí 

Despierta, mi bien despierta 
mira que ya amaneció 
ya los pájarillos cantan 
la luna ya se metió 

Si el sereno de la esquina 
a mi me quisiera hacer el favor 
de apagar su linternita 
para cantarle a mi amor 

Despierta, mi bien despierta 
mira que ya amaneció 
ya los pájarillos cantan 
la luna ya se metió 

Estas son las mañanitas 
que cantaba el rey David 
a las muchachas bonitas 
se las cantamos aquí


• Qué he sacado con quererte текст



Violeta Parra

Qué he sacado con la Luna... ay, ay, ay 
que los dos miramos juntos...ay, ay,ay 
Qué he sacado con los nombres... ay, ay, ay 
estampados en el muro... ay, ay, ay 
Como cambia el calendario... ay, ay, ay 
cambia todo en este mundo... ay, ay, ay 
Ay, ay, ay...

Qué he sacado con el lirio... ay, ay, ay 
que plantamos en el patio... ay, ay, ay 
No era uno el que plantaba... ay, ay, ay 
eran dos enamorados... ay, ay, ay 
Hortelano tu plantío... ay, ay, ay 
con el tiempo no ha cambiado... ay, ay, ay 
Ay, ay, ay... Ay... ay 

Qué he sacado con la sombra... ay, ay, ay 
del aromo por testigo... ay 
Y los cuatro pies marcados... ay, ay, ay 
en la orilla del camino... ay, ay, ay 
Qué he sacado con quererte... ay, ay, ay 
clavelito florecido... ay, ay, ay 
Ay, ay, ay... Ay... ay 

Aquí está la misma Luna... ay, ay, ay 
ay, ay, ay...ay, ay... ay, ay, ay 
y en el patio el blanco lirio... ay, ay, ay 
Los dos nombres en el muro... ay, ay, ay 
y tu rastro en el camino... ay, ay, ay 
Pero tú, paloma ingrata... ay, ay, ay 
ya no arrullas en mi nido... ay, ay, ay 
Ay... ay... ay, ay, ay...


• Caminemos текст



Alfredo Gil

No, ya no debo pensar que te amé 
Es preferible olvidar que sufrí 
No, no concibo que todo acabó 
Que este sueño de amor terminó 
Que la vida nos separó sin querer 
Caminemos 
Tal vez nos veremos después 

Esta es la ruta que estaba marcada 
Y sigo insistiendo en tu amor 
Que se perdió en la nada 
Y vivo caminando sin saber donde llegar 
Tal vez caminando la vida nos vuelva a juntar 
Y vivo caminando sin saber dónde llegar 
Tal vez caminando la vida nos vuelva a juntar


• Piel canela текст



Félix Manuel Rodríguez

Que se quede el infinito 
sin estrellas. 
O que pierda el ancho mar su inmensidad. 
Pero el negro de tus ojos 
que no muera. 
Y el canela de tu piel se quede igual. 

Si perdiera el arco iris 
su belleza, 
y las flores su perfume y su color, 
no sería tan inmensa 
mi tristeza 
como aquella de quedarme 
sin tu amor... 

Me importas tú, y tú, y tú, 
y solamente tú, y tú, y tú. 
Me importas tú, y tú, y tú, 
y nadie más que tú. 

Ojos negros, piel canela 
que me llega a deseperar. 
Me importas tú, y tú, y tú, 
y solamente tú, y tú, y tú, y tú, 
Me importas tú, y tú, y tú, 
y nadie más que tú. 

Que se quede el infinito 
sin estrellas. 
O que pierda el ancho mar su inmensidad. 
Pero el negro de tus ojos 
que no muera. 
Y el canela de tu piel se quede igual. 

Si perdiera el arco iris 
su belleza, 
y las flores su perfume y su color, 
no sería tan inmensa 
mi tristeza 
como aquella de quedarme 
sin tu amor... 

Me importas tú, y tú, y tú, 
y solamente tú, y tú, y tú. 
Me importas tú, y tú, y tú, 
y nadie más que tú.


• Alma, corazón y vida текст



Adrián Flores Albán

Recuerdo aquella vez 
que yo te conocí, 
recuerdo aquella tarde, 
pero no me acuerdo 
ni como te vi. 

Pero si te diré 
que yo me enamoré, 
de esos tus lindos ojos 
y tus labios rojos 
que no olvidaré. 

Oye esta canción que lleva 
alma, corazón y vida, 
esas tres cositas, 
nada más, te doy. 
Por que no tengo fortuna, 
esas tres cosas te ofrezco, 
alma, corazón y vida, 
y nada más. 

Alma para conquistarte, 
corazón para quererte, 
y vida para vivirla junto a ti. 
Alma para conquistarte, 
corazón para quererte, 
y vida para vivirla junto a ti...


• Ansiedad текст



E. Sarabia

Перевод Ирины Филипповой

Ansiedad de tenerte en mis brazos
musitando palabras de amor.
Ansiedad de tener tus encantos.
En la boca volverte a besar.

Tal vez está llorando mi pensamiento.
Mis lágrimas son perlas que caen al mar.
El eco adormecido de este lamento
hace que estés presente en mi soñar.

Quizás estés llorando al recordarme,
y estreches mi retrato con frenesí.
Hasta tu oído llegue la melodía salvaje,
del eco de la pena de estar sin tí.

Ansiedad de tenerte en mis brazos
musitando palabras de amor.
Ansiedad de tener tus encantos.
En la boca volverte a besar.

Tal vez está llorando mi pensamiento.
Mis lágrimas son perlas que caen al mar.
El eco adormecido de este lamento
hace que estés presente en mi soñar.

Quizás estés llorando al recordarme,
y estreches mi retrato con frenesí.
Hasta tu oído llegue la melodía salvaje,
del eco de la pena de estar sin tí.


• Perfidia текст



Alberto Domínguez Borrás

Mujer, 
si puedes tú con Dios hablar, 
pregúntale si yo alguna vez 
te he dejado de adorar; 
Y al mar, 
espejo de mi corazón, 
las veces que me ha visto llorar 
la perfidia de tú amor... 

Te he buscado dondequiera 
que yo voy, 
y no te puedo hallar, 
para qué quiero tus besos 
si tus labios, 
no me quieren ya besar. 

Y tú, 
quién sabe por dónde andarás 
quién sabe que aventuras tendrás 
que lejos estás de mí... 

Te he buscado donde quiera 
que yo voy 
y no te puedo hallar, 
para qué quiero tus besos 
si tus labios, 
no me quieren ya besar. 

Y tú, 
quién sabe por dónde andarás 
quién sabe que aventuras tendrás 
que lejos estás de mí... 
quién sabe que aventuras tendrás 
que lejos estás de mí...


• Vámonos текст



Jose Alfredo Jimenez

Estoy a punto de llorar 
De tanto recordar 
Las horas que vivimos. 
Estoy forzando el corazón 
Que cumpla con valor 
Lo que nos prometimos. 

A veces 
Quisiera irte a buscar 
A punto de llorar, 
No sé cómo me aguanto. 
Es tan difícil de olvidar 
Cuando hay un corazón 
Que quiso tanto. 
Es tan difícil de olvidar 
Cuando hay corazón 
Te quise tanto, tanto. 

Que no somos iguales 
Dice la gente, 
Que tu vida y mi vida 
Se van a perder, 
Que yo soy un canalla 
Y que tú eres decente, 
Que dos seres distintos 
No se pueden querer. 

Pero yo ya te quise 
Y no te olvido, 
Y morir en tus brazos 
Es mi ilusión. 
Que yo no entiendo esas cosas 
De las clases sociales, 
Yo sólo sé que me quieres 
Como te quiero yo. 

Vámonos, 
Donde nadie nos juzgue, 
Donde nadie nos diga 
Que hacemos mal. 
Vámonos 
Alejados del mundo, 
Donde no haya justicia 
Ni leyes ni nada, 
Nada más nuestro amor. 

Que no somos iguales 
Dice la gente, 
Que tu vida y mi vida 
Se van a perder, 
Que yo soy un canalla 
Y que tú eres decente, 
Que dos seres distintos 
No se pueden querer. 

Pero yo ya te quise 
Y no te olvido, 
Y morir en tus brazos 
Es mi ilusión. 
Que yo no entiendo esas cosas 
De las clases sociales. 
Yo sólo sé que me quieres 
Como te quiero yo. 

Vámonos, 
Donde nadie nos juzgue, 
Donde nadie nos diga 
Que hacemos mal. 
Vámonos 
Alejados del mundo, 
Donde no haya justicia 
Ni leyes, nada, 
Nada más nuestro amor. 

Vámonos, 
Donde nadie nos juzgue, 
Donde nadie nos diga 
Que hacemos mal. 
Vámonos 
Alejados del mundo, 
Donde no haya justicia 
Ni leyes, nada, 
Nada más nuestro amor.



И на самом деле, в те годы Рафаэль получил премию Московского Университета за то, что изрядно стимулировал интерес к языку Сервантеса среди студентов бывшего СССР. В семидесятые годы Рафаэль с триумфом исполняет «Los amantes», «Te estoy queriendo tanto», «Somos», «El gondolero» и «Amor mio».

Даниэль Льоренс Видаль
Перевод А.И. Кучан

Опубликовано 12.02.2013