Raphael. Digan lo que digan (Hispavox - 1968)


РАФАЭЛЬ. ПУСТЬ ГОВОРЯТ (HISPAVOX - 1968)

Эта пластинка появилась в связи с выходом на экраны одного из самых известный кинофильмов Рафаэля, "Пусть говорят", в котором прозвучала замечательная коллекция песен, авторство большинства которых принадлежало Мануэлю Алехандро.

Испанский певец Рафаэль

Стоит сказать, что именно эти произведения стали наиболее известными песнями Рафаэля второй половины 1960-х годов. Они стали бесспорными и признанными хитами, прочно и на долгие годы войдя в репертуар артиста.  

На этой пластинке также представлена песня Сальваторе Адамо, которая стала одной из визитных карточек исполнителя и остается ею и в настоящий период.

2. Digan lo que digan. 1967

• Digan lo que digan текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Mas dicha que dolor hay en el mundo,
Mas flores en la tierra que rocas en el mar.
Hay mucho mas azul que nubes negras
y es mucha mas la luz que la oscuridad.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.

Son muchos, muchos mas los que perdonan.
Que aquellos que pretenden a todos condenar.
La gente quiere mas y se enamora
Y adora lo que es ella y nada mas.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.

Hay mucho, mucho mas amor que odio,
Mas besos y caricias que mаla voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida,
Y luchan por el bien no por el mal.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.


• Mi gran noche текст



Salvatore Adamo

Перевод Ирины Филипповой

Hoy para mi es un día especial
Hoy saldré por la noche
Podré vivir lo que el mundo nos da
Cuando el sol ya se esconde
Podré cantar una dulce canción
A la luz de la luna
Y acariciar y besar a mi amor
Como no lo hice nunca

Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce

Caminare abrazando a mi amor
Por las calles sin rumbos
Descubriré que el amor es mejor
Cuando todo esta oscuro
Y sin hablar nuestros pasos irán
A buscar otra puerta
Que se abrirá como mi corazón
Cuando ella se acerca

Sera será esta noche ideal
Que ya nunca se olvida
Podré reír, y soñar y bailar
Disfrutando la vida
Olvidare la tristeza y el mal
Y las penas del mundo
Y escuchare los violines cantar
En la noche sin rumbo


• Cierro mis ojos текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Cierro mis ojos
Para que tu no sientas ningún miedo
Cierro mis ojos
Para escuchar tu voz
Diciendo amor

Para que digas hoy de verdad
Lo mucho que me quieres
Para que creas para que pienses
Que ni te escucho yo.

Cierro mis ojos
Para que tú me quieras libremente
Para que tú me mires y no tiembles
Y puedas darme tu amor
Tal como es.

Cierro mis ojos
Para que beses mis manos y mi frente
Para que corran tus dedos por mi piel.

Yo no te veré, yo no te veré
Puedes hacer lo que quieras conmigo
No te miraré, no te miraré
Hasta que tú me lo pidas amor.


• Hoy mejor que mañana текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Si tú me tienes que decir
Que ya no piensas tanto en mi
Si tú me quieres explicar
Que ya lo nuestro no es igual

Dímelo, dímelo
Hoy mejor que mañana

Cada minuto que pasa
Mas fuerte y más grande
Es mi amor hacia ti
Por eso es mejor que me digas
Adiós cuanto antes y huyas de mi

Si estas cansada de mi amor
Y ya no tienes ilusión
Si tú prefieres terminar
¿Por que no dices la verdad?

Dímelo, dímelo
Hoy mejor que mañana


Именно  эта композиция подарила название фильму, в котором Рафаэль вернулся в большой кинематограф, покорив своей потрясающей актерской игрой спустя почти сорок лет после выхода на экраны "Пусть говорят"...

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 04.07.2013

Дополнительные материалы:

Пусть говорят / Digan lo que digan. 1968