Raphael. Ma vie, mi vida (Hispavox - 1964)


РАФАЭЛЬ. МОЯ ЖИЗНЬ (HISPAVOX - 1964)

Ярко выраженной доминантой в творчестве Рафаэля этого, самого раннего периода, безусловно, еще является постоянный поиск соединения европейской музыки и его собственного исполнительского стиля, в котором он пытается преломить все лучшее, что найдено, прежде всего, во французском эстраднои искусстве.

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни слушать

Поэтому диск открывается популярнейшей композицией Ma vie, которой Рафаэль дарует жизнь в испанской версии. Casi, casi, авторство которой принадлежит Мануэлю Алехандро, производит, на первый взгляд, впечатление легкой танцевальной мелодии, которая никогда не станет хитом. Но именно к ней Рафаэль вернулся спустя много лет, уже в новом веке, подарив второе рождения и снискав восторженный прием у зрителей уже совсем другого поколения.

• Mi vida текст



A. Barreire / Don Diego

Ma vie, el amor conoció
Ma vie, el amor despreció
Quizás yo lo encuentre otra vez
No sé comó y dónde a de ser

Ma vie, que empezaba a soñar
Dejo el amor escapar
Tal vez si volviera el ayer
Ya no lo dejara perder

Ma vie, el amor conoció
Ma vie, el amor despreció
Mi vida, tu castigo mayor
Será no encontrar el amor

Será no encontrar el amor


• Casi, casi текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que de ti muy pronto, muy pronto me voy a enamorar
Yo tengo casi, casi que decirte ya
Que de estar contigo, contigo te quiero de verdad
Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.

Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.


• ¡Brillaba! текст



J. Roman / M. Aguirre

Perdóname señor por mis errores
Es cierto que peque con todo el corazón
Por culpa del amor, quemando amores
El alma me queme con luces de pasión

¡Brillaba!, era una luz que me cegaba
Era mi imán que me atraía camino del abismo
¡Brillaba! y yo su brillo idolatraba
Y caminaba noche y día siguiendo un espejismo

Yo se que fue un error, se que he pecado
Perdóname señor, pero ¡Brillaba!
Pero ¡Brillaba!
¡Brillaba! y yo su brillo idolatraba
Y caminaba noche y día siguiendo un espejismo
Yo se que fue un error, se que he pecado
Perdóname señor, pero ¡Brillaba!
Pero ¡Brillaba!


• Con los brazos abiertos текст



J. Capell

Перевод Ирины Филипповой

En sueños yo te he visto
Que vienes hacia mi
Al fin has comprendido
Que mi amor es para ti

Con los brazos abiertos vida mia
Me allaras esperando cada dia
He soñado contigo
Y me has dicho que vienes
A quedar junto a mi
Y tu amor me daras

Con los brazos abiertos yo te espero
Y mil veces repito que te quiero

Ya te veo que llegas
A traerme la dicha
El amor hecho luz
Y la felicidad

Con los brazos abiertos te recibo
Y los dos formaremos nuestro nido

Mi alma entera he de darte
Vivo para adorarte
Y el buen dios velara
Por los dos nuestro amor

Mi alma entera he de darte
Vivo para adorarte
Y el buen dios velara
Por los dos nuestro amor

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 13.07.2013

Дополнительные материалы:

"El Reencuentro" de Raphael en Madrid. 2012