Raphael en "Lo mejor de mi vida" (Moscú). 2012

РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "МОИ ЛУЧШИЕ ПЕСНИ" (МОСКВА). 2012

8 ноября 2012 года

Эта запись стала огромным подарком для всех поклонников Рафаэля как напоминание об исключительном событии, происшедшем 8 ноября 2012 года в Государственном Кремлевском Дворце.

Мы знали, что в зале многие почитатели таланта Рафаэля будут вести видеосъемку, искренне надеясь, что местные порядки не станут препятствием возможности оставить некоторые свидетельства нового появления Рафаэля на главной сцене России.

• Mi gran noche текст



Salvatore Adamo

Перевод Ирины Филипповой 

Hoy para mi es un día especial 
Hoy saldré por la noche 
Podré vivir lo que el mundo nos da 
Cuando el sol ya se esconde 
Podré cantar una dulce canción 
A la luz de la luna 
Y acariciar y besar a mi amor 
Como no lo hice nunca 

Que pasara, que misterio habrá 
Puede ser mi gran noche 
Y al despertar ya mi vida sabrá 
Algo que no conoce 

Caminare abrazando a mi amor 
Por las calles sin rumbos 
Descubriré que el amor es mejor 
Cuando todo esta oscuro 
Y sin hablar nuestros pasos irán 
A buscar otra puerta 
Que se abrirá como mi corazón 
Cuando ella se acerca 

Sera será esta noche ideal 
Que ya nunca se olvida 
Podré reír, y soñar y bailar 
Disfrutando la vida 
Olvidare la tristeza y el mal 
Y las penas del mundo 
Y escuchare los violines cantar 

En la noche sin rumbo 

• Cantares текст



Antonio Machado / Joan Manuel Serrat

Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

Nunca persegui la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi cancion;
yo amo los mundos sutiles,
ingravidos y gentiles
como pompas de jabon.

Me gusta verlos pintarse
se sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
subitamente y quebrarse...

Nunca persegui la gloria.

Caminante son tus huellas
el camino y nada mas;
caminante, no hay camino
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino
y al volver la vista atras
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar...

Hace algun tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyo la voz de un poeta gritar
Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...

golpe a golpe, verso a verso...

Murio el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un pais vecino.
Al alejarse, le vieron llorar.
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar

golpe a golpe, verso a verso...

Cuando el jilguero no puede cantar
Cuando el poeta es un peregrino,
Cuando de nada nos sirve rezar.
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar...

golpe a golpe, verso a verso

Caminante no hay camino
sino estelas en la mar...

Hace algun tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyo la voz de un poeta gritar
Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...

golpe a golpe, verso a verso...

Murio el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un pais vecino.
Al alejarse, le vieron llorar.
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar

golpe a golpe, verso a verso...

Cuando el jilguero no puede cantar
Cuando el poeta es un peregrino,
Cuando de nada nos sirve rezar.
Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...

golpe a golpe, verso a verso

• Yo sigo siendo aque текст



Jose Luis Perales

Перевод Ирины Филипповой

Yo sigo siendo aquel
A pesar de las dudas
Y mi eterna locura
Yo sigo siendo aquel
Eterno caminante
que vive en cualquier parte
Y muere cada noche un poco
Que vuelve a equivocarse
Y vuelve a levantarse
Y que ama con la fuerza
de un loco

Yo sigo siendo aquel
Que cuando muere el sol
la echa de menos
Yo sigo siendo aquel
Que va dejando el alma
entre sus besos
Yo sigo siendo aquel
Que mira cada noche
las estrellas
Y siempre les pregunto
igual que tantas veces
Si está durmiendo ella

Yo sigo siendo aquel
A pesar del silencio,
del aplauso y del beso
Yo sigo siendo aquel
Eterno solitario
detrás de un escenario
Y propiedad un poco de todos
Que vuelve a equivocarse
Y vuelve a levantarse
Y que ama con la fuerza
de un loco

Yo sigo siendo aquel
Que cuando muere el sol
La echa de menos
Yo sigo siendo aquel
Que va dejando el alma
entre sus besos
Que mira cada noche
las estrellas
Y siempre les pregunto
igual que tantas veces
Si está durmiendo ella

• La noche текст



Adamo / J. Córcega

Перевод Ирины Филипповой

Tu amor de noche me llego
Y un claro dia se me fue
Maldigo el sol que se llevo
Tus juramentos y mi fe
Tu amor el dia me hace odiar
La noche apaga mi rencor
Porque ella viene a recordarme
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer
La noche calma mi ansiedad
Porque te espero y creo en ti
Que me atormenta sin piedad
Que lo eres todo para mi
De noche sueño nuestro ayer
Y cuando me llega el despertar
Yo te maldigo sin querer
Y es que te quiero a mi pesar
La noche
Me hace envolver, enloquecer
En vano liento mi rencor
Y espero el dia para odiar
La noche me hace recordar
Que no soy nada sin tu amor
La noche
Me hace envolver, enloquecer.

• Digan lo que digan текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Mas dicha que dolor hay en el mundo,
Mas flores en la tierra que rocas en el mar.
Hay mucho mas azul que nubes negras
y es mucha mas la luz que la oscuridad.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.

Son muchos, muchos mas los que perdonan.
Que aquellos que pretenden a todos condenar.
La gente quiere mas y se enamora
Y adora lo que es ella y nada mas.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.

Hay mucho, mucho mas amor que odio,
Mas besos y caricias que mаla voluntad.
Los hombres tienen fe en la otra vida,
Y luchan por el bien no por el mal.

Digan lo que digan,
Digan lo que digan,
Digan lo que digan
Los demas.

• Tu cupido текст



Manuel Alejandro / L.Ramos

Yo era feliz
La vida era sencillas para mi
Llegaste tu, todo cambio
Y todo para mi se complico

Cupido. En que lio me has metido?
Que locura es la que siento?
Que no puedo ni dormir
Por que? Por que?

Tu, tu, cupido
Con tus flechas me has herido
Has cambiado en un momento
Mi manera de sentir

A ciegas voy
Tu me has puesto una venda
No se quien soy
Ni conozco la senda

Cupido. En que lio me has metido?
Has cambiado en un momento.
Mi manera de sentir

A ciegas voy
Tu me has puesto una venda
No se quien soy
Ni conozco la senda

Cupido. En que lio me has metido?
Que locura es la que siento?
Que no puedo ni dormir
Por que? Por que?

Tu, tu, cupido
Con tus flechas me has herido
Has cambiado en un momento
Mi manera... Mi manera de sentir

• Casi casi текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que de ti muy pronto, muy pronto me voy a enamorar
Yo tengo casi, casi que decirte ya
Que de estar contigo, contigo te quiero de verdad
Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.

Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.

• Todas las chicas me gustas текст



García Segura

Todas las chicas me gustan
No encuentro ninguna fea
Aunque ojos las vean
Mi corazón hase... pom-pom-pom

Todas las chicas me gustan
Por una cosa o por veinte
Cuando mi amor las presiente
Mi corazón hase... pom-pom-pom

Marisa, tu risa
Consuelo, tu pelo
Milagros, tus labios
Leonor, tu amor... tu amor

Todas las chicas me gustan
Pero tu mas que ninguna
Cuando a la luz de la luna
Hablamos de amor tu y yo

Marisa, tu risa
Consuelo, tu pelo
Milagros, tus labios
Leonor, tu amor... tu amor

Todas las chicas me gustan
Pero tu mas que ninguna
Cuando a la luz de la luna
Hablamos de amor tu y yo...
tu y yo... tu y yo...

• A pesar de todo  текст



A. Guijarro / J. Torregrosa

Перевод Ирины Филипповой

Me gustan los ojos verdes
Y tu los tienes muy negros
Me gustan los ojos grandes
Y tu los tienes pequeños

Me gusta la gente alegre
Y tu no sabes reír
Y siendo como tu eres
Me he enamorado de ti

A pesar de todo
Te quiero, a pesar de todo
No me importa lo que digan
Cuando vienes junto a mí

A pesar de todo
Te quiero, a pesar de todo
No me importan los motivos
Yo te quiero porque si

A pesar de todo cuando te miré
A pesar de todo yo me enamoré

Me gusta la piel muy blanca
Y tu la tienes morena
Me gusta saber tu vida
Y tu jamas me la cuentas
Me gusta soñar despierto
Y tu no sueñas así
Y siendo como tu eres
Me he enamorado de ti

A pesar de todo
Te quiero, a pesar de todo
No me importa lo que digan
Cuando vienes junto a mi

A pesar de todo
Te quiero, a pesar de todo
No me importan los motivos
Yo te quiero porque si

A pesar de todo cuando te miré
A pesar de todo yo me enamoré

A pesar de todo
Te quiero, a pesar de todo
No me importan los motivos
Yo te quiero porque si

A pesar de todo cuando te miré
A pesar de todo yo me enamoré

• Sin un adios  текст



R. De Leon / J. Gluck

Entre sombras siguiendo tus huellas
sin luna ni estrellas por esta ciudad
ando solo de noche y de dia
sin mas compania que mi soledad
soledad de no estar contigo
mas negro castigo nunca senti
vivir mas amargo pesar
que la vida pasar solo y sin ti
no olvidare que este amor de los dos
a los dos se nos fue sin un adios
Sin un adios
Con el alma de cuerpo presente
sonrio a la gente lo mismo que un clon
pues de luto por dentro y por fuera
esta la bandera de mi corazon
de sufrir me encuentro cansado
sin verte a mi lado no se vivir
ni se si ponerme a rezar
o a los vientos gritar
perdoname, perdoname
que este amor de los dos
hasta el cielo se fue
Sin un adios, Sin un adios

• Ella текст



L. Favio

Перевод Ирины Филипповой

Yo, yo no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo la recuerdo ahora
Era como la primavera
Su anochecido pelo
Su voz dormida un beso
Y junto al mar la fiebre
Que me llevo a su entrana
Y sonamos con hijos
Que nos robo la carma
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya se olvido
De aquellas caminatas
Junto a la cosatnera
Yal chico que miraba
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
Que no, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo la recuerdo ahora
como no recordarla
si en cada primavera
me llega con la brisa
que la lleva la arena
A mi ella, ella ya me olvido Yo, yo no puedo olvidarla
No, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla.

• Enfadados текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Cuantas veces cuando estamos enfadados
me dan ganas de arroparte entre mis brazos
y cubrirte toda entera, beso a beso
y decirte vida mía, lo que siento
pero no nos escuchamos
pues perdemos la razón
amor mío, cuando estamos enfadados.

Cuantas veces he querido confesarte
que es posible que quizás me equivoqué
y pedirte por favor que callemos de una vez
en el fondo nos amamos como nadie
y barrrer cristales rotos, ¡tantos dardos!
porque sé lo que sufrimos enfadados.

Qué locura
cuanta sarta de improperios
van cubriendo de basura
nuestros sueños
pero no nos escuchamos
pues perdemos la razón
amor mío, cuando estamos enfadados

Cuantas veces cuando estamos enfadados
olvidamos nuestra humana condición
y entre tanta sin razón
puro aullido en vez de voz
se reciente nuestro amor
se enquista el alma
y el otoño con sus sombras se adelanta
amor mío, cuando estamos enfadados

Qué locura
cuanta sarta de improperios
van cubriendo de basura
nuestros sueños
pero no nos escuchamos
pues perdemos la razón
amor mío, cuando estamos enfadados

Qué locura
cuanta sarta de improperios
van cubriendo de basura
nuestros sueños
pero no nos escuchamos
pues perdemos la razón
amor mío, cuando estamos enfadados

• Cuatro estrellas текст



Manuel Alejandro

Siempre fui yo mismo,
En el vuelo de mi vida,
Quien trazó mi ruta,
Mi sendero,
Mi camino.
Trabajé mi suerte
Con delirio
Día a día,
Tropecé mil veces
Y aprendí a volar.
Imité el asfuerzo,
La constancia de las olas
Que desgastan a las rocas
Siendo aqua nada mas.
Preferí la Gloria
A una vidasin sentido,
Aunque no es de rosas
El camino hasta llegar…

Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso habia basura
Propia y fácil de airear…
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arroran;
Cuatro esrellas,
Mis recuerdos
Mis canciones,
Donde grito
Toda, toda
Mi verdad.

• Eso que llaman amor текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Eso que llaman amor
es un ser vivo que vuela sin rumbo
buscando posarse en algún corazón
aún desnudo
posarse en el tuyo,
a la vez que en el mío
depende la suerte, el azar o el destino
no existen coartadas
programas previstos
si llega, te llega
y empieza el delirio

Eso que llaman amor
que disfrazamos de ángel con alas
desnudo con arco, con flechas
directas al alma
que viene del cielo, de algún paraiso
a darnos la vida, la gloria, la dicha,
el placer más divino

Pues eso que llaman amor
que ya viene cuajado de llamas
que ríos ni mares apagan
el hombre tan torpe, tan necio,
de un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.

Eso que llaman amor
que nos llega quemando por dentro
lo enfría, los días el tiempo
se lleva los besos
o surge otro sueño que acaba con
eso que llaman amor

Eso que llaman amor
que disfrazamos de ángel con alas
desnudo con arco, con flechas
directas al alma
que viene del cielo, de algún paraiso
a darnos la vida, la gloria, la dicha,
el placer más divino

Pues eso que llaman amor
que ya viene cuajado de llamas
que ríos ni mares apagan
el hombre tan torpe y tan necio,
de un soplo lo extingue, lo hiere, lo mata.

Eso que llaman amor
que nos llega quemando por dentro
lo enfría, los días el tiempo
se lleva los besos
o surge otro sueño que acaba con
eso que llaman amor.

• Sexo sentido текст



Manuel Alejandro

No hay barrera en el amor
Ni Cortina ni alambrada;
Al instinto dale rienda,
Cuanto pida,
Cuanto quiera,
Que en el sexo,
Si es sentido,
Todo cabe,
Todo vale;
Todo es lícito sentido,
Compartido,
Consentido,
No pensado y razonado
Ni fingido
Ni forzado

Sexo sentido,
Algo divino.

El sudor de tu sudor
Y el sudor del cuerpo mio
Y en mi boca y en tu boca
El sabor de lo prohibido;
Y esos besos que te pongo
Y esa ropa que te quitas
Y la erótica palabra
Justo cuando se precisa.
Sexo sentido,
Algo divino,
Algo divino.

Poseer lo poseído
Una y otra y otra vez,
Cuando urjan los deseos,
Cuando tiemble y cruja el alma;
Sobre el mar, sobre la hierba
O sobre sabanitas blancas,
Sumergirnos hasta hundirnos
Yo en tu cuerpo
Y tú en el mio.
Sexo sentido,
Algo divino,
Algo divino,
Sexo sentido,
Algo divino.

No hay barrera en el amor
Ni Cortina ni alambrada;
No hay barrera en el amor
Ni Cortina ni alambrada;

Sobre el mar, sobre la arena,
sobre sabanitas blancas,
Sumergirnos hasta hundirnos
Yo en tu cuerpo
Y tú en el mio.
Sexo sentido,
Algo divino,
Algo divino,
Sexo sentido,
Algo divino.

• Hablemos del amor текст



Manuel Alejandro

Hablemos del amor
una vez mas
que es toda la verdad
de nuestra vida.
Paremos un momento
las horas y los días
y hablemos del amor
una vez más.

Hablemos de mi amor
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.

¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver la realidad.

Hablemos de mi amor,
y de tu amor
de la primera vez
que nos miramos.
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor
una vez más.

¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra.
¿Qué nos importa!
¿Qué nos importa!
Toda esa gente que viene
y que va por el mundo
sin ver.
¿Qué nos importa!
no hagamos caso de nadie
y hablemos de amor
de nuestro amor.

• Estuve enamorado текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.

Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.

Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.

Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero quiero ser sincero
De verdad que no te quiero como ayer.

Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.

Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti

• Cuando tú no estás текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

No se si el mundo es el de siempre
Pero yo lo veo diferente
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

No se si brillan las estrellas
pero yo me encuentro entre tinieblas
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

Cuando tu no estas no tengo nada
No me queda mas que mi dolor
Por eso envidio al mar que tiene agua
Y al amanecer que tiene el sol

Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor

No se si es todo como antes
Pero a mi me falta como el aire
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

No se si brilla igual la luna
Pero yo la noche veo oscura
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

Yo te busco a ti bajo las hojas
Que cayendo están cerca de mi
Al otoño gris lleno de sombras
Le preguntaré qué fue de ti

Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor

Sin Láura
Sin su amor.

• Desde aquel día текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Yo no he vuelto a encontrarla jamás
Desde aquel día
De su vida no sé que será
Desde aquel día
Es posible que tenga otro amor,
Una nueva ilusión
O quizá llorara, o quizá llorara,
O quizá llorara
Desde aquel día

Sus palabras de amor donde irán
Desde aquel día
Y de noche con quien soñara
Desde aquel día
Es posible que este como yo,
Recordando mi amor
Sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
Desde aquel día

Ninguno de los dos
Hacemos nada por volver
Y no nos vemos, y no nos vemos
Desde aquel día

Ninguno de los dos
recordaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Perdonaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Desde aquel día

• Un sueño текст



Pensaré

Que nunca, nunca has existido,
Que ha sido un sueño,
Una ilusión, malabarismo, magia pura...
Pensaré
Que, en mi locura y sin querer,
Te moldeé a mi manera
E hice la luz, la flor, la primavera.

Que te fueras,
Que algún dia te perdiera
No me llegó de improviso;
Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.

Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor...

Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo...

...Estaba escrito, presentido
Desde siempre en nuestro amor.
Era demasiada luz para mis noches,
Un derroche de belleza,
Era la luz de las estrellas,
Demasiado resplandor...

Yo sabía,
Que era absurdo,
Que era delirio
Guardarme un ángel
En el bolsillo...

• Maravilloso сorazón текст



Roberto Livi / Alajandro Vezzani

Maravilloso corazón,
maravilloso,
Mi compañero en los caminos
de la vida,
Siempre a mi lado en esas horas
de tristeza,
Siempre conmigo en los momentos
de alegría.

Maravilloso corazón,
maravilloso,
Yo te agradezco tu amistad,
tu compañía,
Por ser mi amigo en el dolor,
Mi confidente en el amor,
Quiero decirte que sin ti
no sé que haría.

Maravilloso corazón,
maravilloso,
Cuántas locuras y aventuras compartimos,
Cuántos recuerdos imborrables
nos quedaron
De los amores y pasiones
que vivimos.

Maravilloso corazón,
maravilloso,
Soy tan feliz cuando yo siento
tus latidos
Por que la vida tú me das
Y cuando pido mucho más
Tú estás conmigo por que soy
tu consentido.

Maravilloso corazón,
maravilloso,
No dejes nunca de soñ
yo te lo pido,
Ni dejes nunca de sentir
las emociones,
Mil emociones que los dos
hemos vivido.

Maravilloso corazón,
maravilloso,
Eres la llama que se anida
aquí en mi pecho
Para que siempre exista amor,
Para llevarlo a donde voy,
Te doy las gracias por lo bien
que tú lo has hecho.

Maravilloso corazón,
maravilloso...

• Naturaleza muerta текст



Manuel Alejandro

Se calentará la tierra.
No habrá más lluvias ni nevadas
En las altas cumbres.
Se secarán los sauces y los huertos.
La escarcha no caerá sobre el abeto;
Y será negra en vez de blanca la Navidad.
Y será negra en vez de blanca la Navidad.

Nos beberemos el mar.
La arena fina de la playa
Se hará dura roca
Y sólo habrá espinas en las rosas
Y brillará la estrella por su ausencia;
Y sin otoño ya las hojas no caerán.
Y sin otoño ya las hojas no caerán.

Se parará la tierra.
No habrá más bruma ni rocío
Ni mañanas bellas
Ni atardeceres largos y rojizos
Ni amaneceres tristes como niebla;
Y de nostalgia los poetas morirán.
Y de nostalgia los poetas morirán.

Por siempre danzaremos
La Danza Ritual del Fuego.
Será un día infinito;
El sol a todas horas resplandeciendo,
Se quemarán los nardos, las palomas;
Y los zorzales no sabrán cuando cantar.
Y los zorzales no sabrán cuando cantar.

Se fundirán las estaciones
Y Vivaldi sonará en todo tiempo.
La eternidad tendrá final
Y Satanás reirá feliz en su elemento;
Y nuestro Dios, en su silencio, llorará.
Y nuestro Dios, en su silencio, llorará.
Y nuestro Dios, en su silencio, llorará.

• Somos текст



Mario Clavel

Перевод Ирины Филипповой

Somos, un sueño imposible
que busca la noche.
Para olvidarse del mundo,
del tiempo y de todo.

Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.

Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.

La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.

Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.

Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
Nada más que esto somos, nada más.

• Adoro текст



Armando Manzanero

Перевод Ирины Филипповой

Adoro,
la calle en que nos vimos,
la noche
cuando nos conocimos,
Adoro
las cosas que me dices,
pues los ratos felices
los adoro
vida mía.

Adoro
la forma en que sonríes
y el modo
en que a veces me riñes,
Adoro la ceda de tus manos,
los besos que nos damos,
los adoro
vida mía.

Y me muero
por tenerte junto a mi,
cerca muy cerca de mi,
no separarme de ti,
y es que eres
mi existencia mi sentir,
eres mi luna,
eres mi sol,
eres mi noche de amor.

Adoro
el brillo de tus ojos,
lo dulce
que hay en tus labios rojos,
Adoro
la forma en que caminas
y hasta cuando suspiras.

Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía,
Yo te adoro vida mía.

• La fuerza del corazon текст



Alejandro Sanz

Mírame,
en nada me consigo concentrar
ando despistado todo lo hago mal
soy un desastre y no se que esta pasando
Me gustas a rabiar yo te deseo
me llegas a desesperar
Es tan grande lo que siento por ti
que tenerte no bastaríar
que esto que me invita a vivir,
que me da la ilusión.
Que será esa fuerza
que a todos nos une de dos en dos,
Sera la fuerza del corazón.

Hace que, te abrace
y los cuerpos lleguen a estorbar
tiemblo solo con la idea de rozar
tus labios llenos de besos nuevos.
No puedo dormir robas mi tranquilidad
alguien ha bordado tu cuerpo
con hilos de mi ansiedad
de cinturón tus piernas cruzadas
de mi espalda un reloj
donde tus dedos son las agujas
que dan fuerza a este motor
que es la fuerza del corazón.

Y es la fuerza que te lleva,
que te empuja y que te llena
que te arrastra y que te acerca a Dios.
Es un sentimiento casi una obsesión
si la fuerza es del corazón,
es algo que te lía
la descarga de energía
que te va quitando la razón
te hace tropezar
te crea confusión
seguro que es la fuerza del corazón
es algo que te lleva.

No puedo pensar,
tendría que cuidarme mas
como poco pierdo la vida
y luego me la das
que es lo que va cegando al amante
que va por ahí de señor
y no es mas que un chiquillo
travieso provocador
será la fuerza del corazón

Y es la fuerza que te lleva,
que te empuja y que te llena
que te arrastra y que te acerca a Dios.
Es un sentimiento casi una obsesión
si la fuerza es del corazón
es algo que te lía la descarga de energía
que te va quitando la razón
te hace tropezar te crea confusión
seguro que es la fuerza del corazón
es algo que te lleva...

• Payaso текст



L. Leoncavalo / I. Reed

Перевод Ирины Филипповой

No has hecho caso de mi amor
tan sólo risa te causó
te ha divertido mi fracaso
y te has burlado de mi corazón

Me he sentido como un pobre payaso
que no sabe sin ti qué hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti.

Todo el calor que te juré
las mil caricias que soñé
todo el calor que hubo en mis brazos
no te han podido el alma conmover
Y me siento como un pobre payaso
que no sabe sin ti que hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti

Pobre payaso
que no sabe sin ti que hacer
y hace reír mientras que él
llora por ti

• Nostalgias текст



Enrique Cadicamo

Quiero emborrachar mi corazón
Para apagar un loco amor
Que más que amor es un sufrir...
Y aquí vengo para eso,
A borrar antiguos besos
En los besos de otras bocas...

Si su amor fue "flor de un día",
¿Por qué causa es siempre mía
Esa cruel preocupación?
Yo quiero, por los dos, mi copa alzar
Para olvidar mi obstinación,
¡Y más la vuelvo a recordar!

Nostalgias
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca,
Como un fuego su respiración.
Angustia
De sentirme abandonado
Y pensar que otro a su lado
Pronto, pronto le hablará de amor...

¡Hermano!
Yo no quiero reprocharle,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ni decirle
que no puedo más vivir...
Desde mi triste soledad
Veré caer las rosas muertas
de mi juventud...

Gime, bandoneón,
tu tango gris,
Quizá a ti te hiera igual
Algún amor sentimental ...
Llora mi alma de fantoche,
Sola y triste en esta noche,
Noche negra y sin estrellas ...
Si las copas traen consuelo,
Aquí estoy con mi desvelo
Para ahogarlos de una vez ...
Quiero emborrachar mi corazón
Para después poder brindar
"Por los fracasos del amor" …

Nostalgias
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca,
Como un fuego su respiración.
Angustia
De sentirme abandonado
Y pensar que otro a su lado
Pronto, pronto le hablará de amor...

¡Mi hermano!
Yo no quiero rebajarme,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ni decirle
que no puedo más vivir...
Desde mi triste soledad
Veré caer las rosas muertas
de mi juventud...

• Volver текст



Carlos Gardel / Alfredo Le Pera

Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos,
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron,
con sus pálidos reflejos,
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo:
"Tuya es su vida,
tuyo es su querer",
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.

Volver,
con la frente marchita,
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir,
que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir,
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.

Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
que, pobladas de recuerdos,
encadenen mi soñar.
Pero el viajero que huye,
tarde o temprano
detiene su andar.
Y aunque el olvido que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guarda escondida
una esperanza humilde,
que es toda la fortuna de mi corazón.

Volver,
con la frente marchita,
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir,
que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir,
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.

• Balada para un loco текст



(Recitado)

Las tardecitas de Buenos Aires
tienen ese qué sé yo, ¿viste?
Salís de tu casa, por Arenales.
Lo de siempre: en la calle y en vos. . .
Cuando, de repente,
de atrás de un árbol,
Me aparezco yo.

Mezcla rara de penúltimo linyera
y de primer polizonte en el viaje a Venus:
medio melón en la cabeza,
las rayas de la camisa pintadas en la piel,
dos medias suelas clavadas en los pies,
y una banderita de taxi
libre levantada en cada mano.

¡Te reís!..
¡Te reís!..
Pero sólo vos me ves:
porque los maniquíes me guiñan;
los semáforos me dan
tres luces celestes,
y las naranjas del frutero de la esquina
me tiran azahares.

¡Vení!, Vení, que así,
medio bailando y medio volando,
me saco el melón para saludarte,
te regalo una banderita, y te digo...

(Cantado)


Ya sé que estoy piantao,
piantao, piantao...
No ves que va la luna
rodando por Callao;1
que un corso de astronautas
y niños, con un vals,
me baila alrededor...
¡Bailá! ¡Vení! ¡Volá!

Ya sé que estoy piantao,
piantao, piantao...
Yo miro a Buenos Aires
del nido de un gorrión;
y a vos te vi tan triste...
¡Vení! ¡Volá! ¡Sentí!...
el loco berretín
que tengo para vos:

¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Cuando anochezca
en tu porteña3 soledad,
por la ribera
de tu sábana vendré
con un poema y un trombón
a desvelarte el corazón.

¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Como un acróbata
demente saltaré,
sobre el abismo de tu escote
hasta sentir
que enloquecí tu corazón
de libertad...
¡Ya vas a ver!

(Recitado)

Salgamos a volar, querida mía;
subite a mi ilusión super-sport,
y vamos a correr por las cornisas
¡con una golondrina en el motor!

De Vieytes4 nos aplauden:
"¡Viva! ¡Viva!",
los locos que inventaron el Amor;
y un ángel y un soldado y una niña
nos dan un valsecito bailador.

Nos sale a saludar la gente linda...
Y loco, pero tuyo,
¡qué sé yo!:
provoco campanarios con la risa,
y al fin, te miro, y canto
a media voz:

Quereme así, piantao,
piantao, piantao...
Trepate a esta ternura
de locos que hay en mí,
ponete esta peluca
de alondras, ¡y volá!
¡Volá conmigo ya!
¡Vení, volá, vení!

Quereme así, piantao,
piantao, piantao...
Abrite los amores
que vamos a intentar
la mágica locura
total de revivir...
¡Vení, volá, vení!
¡Trai-lai-la-larará!

(Gritado)

¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
¡Viva los locos
que inventaron el amor!..
¡Viva! Loca ella y loco yo...
Loca ella y loco yo...

• Gracias a la vida (Acuarela del rio) текст



Violeta Parra

Gracias a la vida
que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros
que cuando los abro
perfecto distingo
lo negro del blanco,
y en el alto cielo
su fondo es estrellado,
y en las multitudes
a la mujer que yo amo.

Gracias a la vida
que a mi me ha dado tanto.
Me ha dado el oído
en todo su ancho.
Graba noche y día,
grillos y canarios,
martillos, turbinas, ladridos
y chubascos,
y la voz tan tierna
de la que estoy amando.

Gracias a la vida
que a mí me ha dado tanto.
Me ha dado el sonido
y el abecedario,
Con él las palabras
que pienso y declaro,
Madre, amigo, hermano
y luz alumbrando
la ruta del alma
de la que estoy amando.

Gracias a la vida
que a mí me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha
de mis pies cansados,
con ellos anduve
ciudades y charcos,
playas y desiertos, montañas
y llanos,
y la casa tuya,
tu calle y tu patio.

Gracias a la vida
que a mí me ha dado tanto.
Me dio el corazón
que agita su marco,
cuando miro al fruto
del cerebro humano,
cuando miro el bueno
tan lejos del malo,
cuando miro el fondo
de tus ojos claros.

Gracias a la vida
que a mí me ha dado tanto.
Me ha dado la risa
y me ha dado el llanto,
así yo distingo dicha
de quebrantos.
Los dos materiales
que forman mi canto,
y el canto de ustedes,
que es mi mismo canto,
y el canto de todos,
que es mi propio canto.

Gracias a la vida...
que me ha dado tanto...

• Confidencias текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Dime
De los hombres que te amaron,
De los que te enamoraron
Y te hicieron despertar;
Dime,
Sin que apenas me lo digas,
Cosas tuyas que no olvidas,
Confidencias
Que al instante volarán.

Dime
De los hombres que te amaron
Si hay alguno idealizado
O fueron juegos
Que la brisa se llevó;
Dime
Si me cuentas aventuras
O imaginacioes tuyas,
Argumentos de películas de amor.

Y aunque te decía
Que era lógico y normal,
Ahora que hablas y me cuentas
No lo puedo soportar;
Cariño,
Dime de verdad o de mentira
Que soy el único en tu vida,
Que empezaste tu andadura
Con mi amor y esta locura
Y que no hubo nadie más.

• Para volver a volver текст



Manuel Alejandro

No te marches ahora
De una vez quedate
A ti te falta el coraje
Ese que a mi me sobra
Para nunca volver
Para decir que te vas
Y al doblar esa esquina
Solo sabes llorar
Para eso no digas nunca
Que no cabe la duda
De que un dia te iras
Para volver a volver
Como has vuelto mil veces
Para decir que te vas
Y al final te arrepientes
Deja tu orgullo correr
Deja de hablar y te callas
No digas mas que te marchas
No digas mas que te marchas
Para volver a volver.

• Por una tonteria текст



Manuel Alejandro

Piensalo con calma y tomate tu tiempo
Consulta con la almohada y luego habla
Te veo muy nerviosa, estas acalorada
Déjà pasar las horas y esperate a mañana

Piénsalo con calma que luego no hay remedio
Estas equivocada por completo
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final

Piénsalo con calma y no te precipites
Y háblame mañana por la mañana
La dicha de esta casa la estas poniendo en juego
Por tu desconfianza, por tus celos

No lo reconozcas, pero estas sintiendo
Que has hecho de una gota un mar inmenso
Por una tontería que no es nada
Estas haciendo un mundo, haciendo un drama
Que luego al despertar te tiene que pesar
Por cosas que nos pasan sin remedio
Estando entre la gente tanto tiempo
Quien puede una sonrisa despreciar
O una charla entre amigos y una copa al final

• En carne viva текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones

Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella

Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella

Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo

Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella

• Еscándalo текст



Willy Chirino

Перевод Ирины Филипповой

Siempre la misma rutina:
Nos vemos por las esquinas
Evitando el que dirán
Mi cuerpo no se acostumbra
A este amor entre penumbras
Que es mas fuerte que um volcán.
Escondidos de la luna
No se puede continuar.
Por desgracia o por fortuna
No te dejare de amar.

Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…
Escándalo,es un escándalo…

No me importa que murmuren
Ni que mi nombre censuren
Por todita la ciudad.
Ahora no hay quien me detenga,
Aunque no pare la lengua
De la alta sociedad.
Este río desbordado
No se puede controlar.
Si lo nuestro es pecado,
No dejare de pecar.

Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…

No me interesa si te tomen por sorpresa,
Un alma libre siempre he sido yo.
Si tengo ganas, hago lo que me da la gana,
Yo soy el que decide si o no.
Si piensan mal, no me tiene preocupado,
De tu lado no me voy a separar.
Pienso diferente, no vivo con la gente
y mi manera no la voy a cambiar.

Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…
Escándalo, es un escándalo…

• Ámame текст



Jóse Luis Perales

Перевод Ирины Филипповой

Dime porque
hoy tu mirada vuela
atravesando la noche.
Te siento lejos de mí,
quiero saber porqué.
Tu me dirás:
no te preocupes, no es nada,
mis pensamientos estaban
junto a ti.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Sonreirás y volverá de nuevo
ese silencio que duele.
Y tras la noche vendrá
un nuevo amanecer.
Se perderá esa pregunta en el aire.
Y cuando muera la tarde volverá.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

• Que sabe nadie текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..

De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..

• Balada de la trompeta текст



Franco Pisano

Balada triste de la trompeta
por un pasado que murió
y que llora, y que gime
como yo...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Con tanto llanto de trompeta
mi corazón desesperado
va llorando, recordando
mi pasado...

A-a-a-a....-ah... A-a-a-a....-ah...

Balada triste de la trompeta
de un corazón desesperado..

 


Но, благодаря тому, что один из великих энтузиастов-поклонников артиста, Алексей, сумел зафиксировать весь концерт, мы стали обладателями этой уникальной записи, которую и спешим предложить Вашему вниманию.

Natalia A.
Anna_SVSH
Обновлено 20.06.2013

Дополнительные материалы:

Великолепные гастроли Рафаэля в России /
La gira magnífica de Raphael en Rusia. 2012