Рафаэль в Москве. 1971
RAPHAEL EN MOSCÚ. 1971
5 мая 1971 года
А вот этот концерт - явление особое для всех поклонников Рафаэля в России. Гигантская арена стадиона в Лужниках стала тем местом, где много тысяч пришедших на концерт зрителей смогли выразить свою любовь и восхищение талантом молодого Рафаэля в его день рождения, артиста, который впервые приехал в совершенно закрытую в то время для всего зарубежья страну СССР. Ту страну, которая уже великолепно знала его, подпав под беспредельное очарование и художественную магию певца, всего лишь увидев, как теперь принято говорить, культовый фильм той эпохи "Пусть говорят".
У многих нынешних поклонников остались самые яркие впечатления о тех, самых первых выступлениях Рафаэля в двух столицах страны. Ведь надо отдать должное оперативности и предприимчивости совсем еще юных школьниц и студенток, которые, на взирая на все сложности, сумели преодолеть все мыслимы и немыслимые препятствия и "достать" (а это словечко было весьма популярным в годы всеобщего дефицита) билеты на концерты Рафаэля.
Те, кто смог поприсутствовать в зале 5 мая 1971 года были счастливы вдвойне: разделить праздник с любимым артистом было подлинным удовольствием. Да и сам Рафаэль неоднократно вспоминал этот день рождения, который столь ярко прошел в новой для него стране.
Первое отделение концерта
• Вступление текст
Ведущая концерта представляет Рафаэля, его репертуар
и оркестр, сопровождающий выступление артиста
• Aleluya текст
María D. Ostiz
Перевод Ирины Филипповой
Escuchad el aire
cuando en la mañana azul
Todas las estrellas duermen
al nacer la luz
Cuando el arcoiris llora
solo el aire escuchareis
llamas que no queman rezareis
Todo corre de prisa
sin ver nada
nada despide color
nuestras manos
solo piden amor
nuestras voces gritaran
unidas siempre cantaran
Aleluya, aleluya,
aleluya, aleluya,
aleluya, aleluya,
aleluya, aleluya.
• Un buen amigo текст
S. Lake
Перевод Ирины Филипповой
Nada mejor
que un buen amigo
Como el que yo
hoy tengo en él
Me vino a ver y yo
le soy también
Igual de fiel
Él me informó
que ella me engaña
Y que la vio
no sé con quien
Lo dijo él y yo
me lo creí
Porque es muy fiel
Es un amigo de corazón
Un gran amigo
Que conmigo lo demostró
Ella por fin enamorada
Con su galán, ayer la vi
y comprobé ¡oh, no!
Que es mi rival
mi amigo fiel
Nada peor
que un mal amigo
Mi corazón ayer rompió
Y comprobé ¡oh, no!
Que es mi rival
mi amigo fiel
• A mi manera текст
Paul Anka / Claude François /
Lucien Thibaut / Jacques Revaud
El final se acerca ya
lo esperaré serenamente
Ya vez que yo he sido así
Te lo diré sinceramente
Viví la inmensidad
Sin conocer jamás fronteras
jugué sin descansar
Y a mi manera.
Jamás viví un amor
Que para mi fuera,
fuera importante
Corté sólo la flor
Y lo mejor de cada instante
Viajé y disfruté
No sé si más
que otro cualquiera
Si bien, todo esto fue
a mi manera.
Tal vez lloré
o tal vez reí
Tal vez gané,
o tal vez perdí...
Ahora sé
que fui feliz
Que si lloré,
también amé
Puedo seguir hasta en final
A mi manera.
Quizás, también dudé
Cuando yo más me divertía,
Quizás yo desprecié
Aquello que yo no comprendía...
Hoy sé que firme fui
Y que afronté ser como era
Y así logré vivir A mi manera.
Porque sabrás
que a un hombre en fin
Conocerás por su vivir,
No hay porque hablar,
Ni que decir,
ni recordar,
ni hay que fingir...
Puedo seguir hasta el final
a mi manera.
Sí, a mi manera...
• Popurri текст
Mi gran noche / Tema de amor / Cierro mis ojos / No vuelvas
Hoy para mi es un día especial
Hoy saldré por la noche
Podré vivir lo que el mundo nos da
Cuando el sol ya se esconde
Podré cantar una dulce canción
A la luz de la luna
Y acariciar y besar a mi amor
Como no lo hice nunca
Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce
Caminare abrazando a mi amor
Por las calles sin rumbos
Descubriré que el amor es mejor
Cuando todo esta oscuro
Y sin hablar nuestros pasos irán
A buscar otra puerta
Que se abrirá como mi corazón
Cuando ella se acerca
Que pasara, que misterio habrá
Puede ser mi gran noche
Y al despertar ya mi vida sabrá
Algo que no conoce.
* * *
Dicen que somos
dos locos de amor
que vivimos de espaldas
al mundo real
pretendiendo lograr
de la gente un favor
que nos dejen querernos en paz.
Tienen envidia
de vernos así
abrazados y alegres
cruzar la ciudad
y quisieran cortar
este amor de raíz
que ellos nunca
pudieron lograr.
Yo sin tus labios
me muero de sed
sin los míos también
tú no puedes estar
nos queremos los dos
que le vamos a hacer
si la vida nos quiso juntar.
* * *
Cierro mis ojos
Para que tu no sientas ningún miedo
Cierro mis ojos
Para escuchar tu voz
Diciendo amor
Para que digas hoy de verdad
Lo mucho que me quieres
Para que creas para que pienses
Que ni te escucho yo.
Cierro mis ojos
Para que tú me quieras libremente
Para que tú me mires y no tiembles
Y puedas darme tu amor
Tal como es.
Cierro mis ojos
Para que beses mis manos y mi frente
Para que corran tus dedos por mi piel.
* * *
Si tú sigues como ayer, no vuelvas,
Si lo mismo vas a hacer,
no vuelvas,
Si no puedes ya cambiar
de manera de pensar,
Si tú sigues como ayer,
no vuelvas...
No vuelvas, no vuelvas...
Puedo, puedo, puedo pasar
sin tu amor noche y día,
Puedo, puedo, puedo seguir
por la vida sin ti,
Quiero, quiero, quiero vivir
libremente mi vida,
Antes, antes, antes que estar
a tu lado y sufrir.
Si me vas a molestar,
no vuelvas,
Si me vas a criticar,
no vuelvas,
Si no vas a consentir
que yo mande sobre ti,
Si me vas a molestar,
no vuelvas...
No vuelvas, no vuelvas...
No vuelvas, no vuelvas,
no vuelvas...
• Maria me espera текст
Armando Manzanero
Yo quisiera poder otro rato seguir
Yo quisiera charlar y otra copa tomar
Pero no puedo, tengo que irme
Porque Maria me esta esperando
Ella sabe que hoy tarde no iba a llegar
No quisiera faltar, se podria enfadar
No me critiquen, tengo que irme
Porque Maria me esta esperando
Cuando Maria me espera yo siento
Que ni un minuto debiera tardarme
Alas quisiera, volar como el viento
Con tal de verme tan cerca de Maria
Y es que ninguno de ustedes conoce
La gran dulzura que tiene maria
Es un poema, es un tierno suspiro
Ojala que tengan, ojala se encuentren
A otra Maria
• Será mejor текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Será mejor
que nos hablemos cara a cara y sin temor
yo sé que así será mejor
será mejor
que nos hablemos claramente tú y yo
y que aclaremos este amor
lo que sientas tú, lo que siento yo
toda la inquietud de tu corazón
habla por favor,
habla por favor
Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
que parecemos niños yo no se por qué
Será porque
tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver
Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.
Será mejor
que si la vida o el destino nos unió
no haya secreto entre los dos
Será mejor
que nos digamos si es preciso adiós, adiós
o que agrandemos este amor
Todo pasará, todo tiene fin
más vale acabar que vivir así
habla por favor,
habla por favor.
Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
Que parecemos niños yo no se por qué
será porque tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver
Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.
• Ave María текст
Manuel Alejandro
Es verdad
que hace tiempo que te tengo en el olvido
que ni rezo ni me acuerdo
de llevarte rosas rojas al altar.
Es verdad
que tu nombre no lo digo desde niño
pero ahora yo necesito que me ayudes
y olvides, lo que sido.
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María
tú sabes que yo la quiero
y es todo lo que tengo
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor.
Recordarás aquellas flores
que adornaban tu capilla
eran mías, sólo mías
las robaba por las noches para tí.
Recordarás, cuantas veces
te he rezado de rodillas
mis amigos se reían
se reían, al mirarme se reían.
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María
tú sabes que yo la quiero
y es todo lo que tengo
Ave María, escúchame
Ave María, Ave María,
te pido que no termine
nuestro amor.
• Te voy a dar lo que tú quieres текст
A. García Segura /J. Gluck
Te voy a dar lo que tú quieres
y mucho más de lo que me pides.
Yo voy a hacer que nunca olvides
quién soy yo, quién soy yo.
Voy a grabar como un sendero
sobre tu piel con besos lentos,
que van a ser gloria y tormento
de los dos, de los dos.
Te voy a dar
mi vida, mi cuerpo,
mis manos, mi risa,
mi sueño, mi llanto.
Te voy a dar
mis ojos, mis noches,
mis días y todos
los besos que ansias,
todo lo que ansias...
Voy a poner sobre tus manos
mi corazón y mi esperanza,
te esperaré lo que haga falta
por este amor, por nuestro amor.
Te voy a dar
mi vida, mi cuerpo,
mis manos, mi risa,
mi sueño, mi llanto.
Te voy a dar
mis ojos, mis noches,
mis días y todos
los besos que ansias,
todo lo que ansias...
Voy a poner sobre tus manos
mi corazón y mi esperanza,
te esperaré lo que haga falta
por este amor, por este amor,
por este amor, por nuestro amor...
Porque yo te voy a dar
lo que tú quieres...
• Corazón, corazón текст
José Alfredo Jiménez
Es inutil dejar de quererte
Yo no puedo vivir sin tu amor
No me digas que voy a perderte
No me quieras matar, corazon
Yo que diera por no recordarte
Yo que diera por no ser de ti
Pero olvida que te dije te quiero
Te di mi cariño y no supe de mi
Corazón, corazón
Si has pensado dejar mi cariño
Recuerda el camino donde te encontre
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito quien te hizo mujer
Si despues de sentir tu pasado
Me miras de frente y me dices adios
Te dire con el alma en la mano
Que puedes quedarte porque yo me voy
Corazón, corazón
No me quieras matar, corazón
• Jinetes en el cielo текст
S. Jones / A. Alpin
Leyenda de un jinete que galopa sin cesar
Cumpliendo la condena de cruzar la eternidad
Por traicionar en vida lo que fue su gran amor
Sembrando llantos y dolor en otro corazón
Jinetes por el cielo van y no se detendrán
Detrás de aquel jinete van diablos en troquel
Que gritan y castigan sin descanso a su corcel
Son tantos los amores que en su vida traiciono
Que nunca encontrara perdón en otro corazón
Jinetes por el cielo van y no se detendrán
Pusieron rosas rojas en memoria de su amor
El cielo se ha encendido con un bello resplandor
Y ya la enamorada le ha sabido perdonar
Borro su culpa la oración, por fin descansara
Jinetes por el cielo van y no se detendrán
Galopan sin poder parar jamas
Второе отделение концерта
• Вступление текст
Ведущая комментирует репертуар второго отделения
• El Jinete текст
Jose Alfredo Jimenez
Por la lejana montaña
va cabalgando un jinete
vaga solito en el mundo
y va deseando la muerte
Lleva en su pecho una herida
va con su alma destrozada
quisiera perder la vida
y reunirse con su amada
La quería mas que a su vida
y la perdió para siempre
por eso lleva una herida
por eso busca la muerte
Con su guitarra cantando
se pasa noches enteras
hombre y guitarra llorando
a la luz de las estrellas
Después se pierde en la noche
y aunque la noche es muy bella
el va pidiéndole a Dios
que se lo lleve con ella
La quería mas que a su vida
y la perdió para siempre
por eso lleva una herida
por eso busca la muerte.
• Mi novia la zapatera текст
García Lorca
Zorongo gitano
Mi novia la zapatera
Me esta bordando una capa
Con agreman de alhelies
Y con esclavinas de agua
La luna en un pozo chico
Las flores valen nada
Lo que vale son tus ojos
Cuando de noche me abrazas
Lo que vale son tus brazos
Cuando de noche me abrazas.
• Los pelegrinitos текст
Federico García Lorca
Hacia roma caminan dos pelegrinos
hacia roma caminan dos pelegrinos
a que los case el Papa... mamita
porque son primos... niña bonita
porque son primos... niña
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
sombrerito de hule lleva el mozuelo
y la pelegrinita... mamita
de terciopelo... niña bonita
de terciopelo... niña
Al pasar por el puente de la Victoria
al pasar por el puente de la Victoria
tropezó la madrina... mamita
cayó la novia... niña mamita
cayó la novia... niña
Han llegado a Palacio y suben arriba
han llegado a Palacio y suben arriba
y en las salas del Papa... mamita
lo desanima... niña bonita
lo desanima... niña
Le ha preguntado el Papa como se llaman
y el Papa le pregunta como se llaman
el le dice que Pedro... mamita
y ella que Ana... niña bonita
y ella que Ana... niña
Le ha preguntado el Papa que que edad tienen
y el Papa le pregunta que que edad tienen
ella le dice que quince... mamita
y el diecisiete... niña bonita
y el diecisiete... niña
Le ha preguntado el Papa que si han pecado
y el Papa le pregunta que si han pecado
él le dice que un beso... mamita
que le había dado... niña bonita
que le había dado... niña
Y la pelegrinita que es vergonzosa
y la pelegrinita que es vergonzosa
se le ha puesto la ara... mamita
como una rosa... niña bonita
como una rosa... niña
Y ha respondido el Papa desde su cuarto
y el Papa le responde desde su cuarto
hay quien fuera pelegrino... mamita
para otro tanto... niña bonita
para otro tanto... niña
Las campanas de roma ya repicaron
las campanas de roma ya repicaron
porque los pelegrinos... mamita
ya se casaron... niña bonita
ya se casaron... niña
• Acuarela del rio текст
Abel Montes
Перевод Ирины Филипповой
Un canilla pohí,
una balsa, una guaina,
una flor en el río,
un paisaje de cielo
reflejan las aguas
del gran Paraná
más allá,
un camalote va flotando
hacia la orilla,
que arbolada de sauces
nos invita a soñar.
Acuarela de río,
que pinta de luces
mi lindo romance,
en el mundo no hay marco
más divino y bello
para nuestro amor,
con su sol,
con sus cálidos matices
con su brisa perfumada
en mágico arrebol
de un lento atardecer.
A la deriva el bote va
con mi amada por el río
meciéndonos con su vaivén,
que acompasa nuestro amor
y apoyada en mi hombro,
me murmura al oído
mientras beso sus manos
completan mi dicha
aromas de azahar.
• La sandunga текст
R. de León / Villarrojas
Перевод Ирины Филипповой
¡Ay! Sandunga!
Sandunga tu amor yo quiero
Si no me lo das, sandunga
Sandunga de amor me muero
¡ay! Sandunga!
Sandunga no seas tan cruel
Y no me niegues, sandunga
Tu boca que sabe a miel
Me paso la noche en vela
Sonando que soy tu dueño
Y luego por la mañana
Comprendo que ha sido un sueno
¡ay! Sandunga!
Sandunga tu amor yo quiero
Si no me lo das, sandunga
Sandunga de amor me muero
¡ay! Sandunga!
Sandunga no seas tan cruel
Y no me niegues, sandunga
Tu boca que sabe a miel
La noche que nos besamos
A orillas de la laguna
Celosa por vemos juntos
No quiso salir la luna
¡Ay! Sandunda
Sandunga no seas tan cruel
Y no me niegues sandunga
Tu boca que sabe a miel
¡Ay! Sandunda
Sandunga no seas tan cruel
Y no me niegues sandunga
Tu boca que sabe a miel
• Hablame de amor текст
* * *
Hablame de amor
Con frases de dulce ternura
Hablame de amor
Con frases de ardiente locura
Oye, dime con fervor
Aquellas palabras que fueron
Yo te quiero
Tal vez, quizas,
Tu amor no sea realidad
Y solo este en mi pensamiento
Y en vez de gozo sea tormento
La paz que en ti quise encontrar
Amor y eterno bienestar
Que yo se muy bien que es mentira
Mas hoy quiero yo que lo digas
Hablame de amor
Con frases de dulce ternura
Hablame de amor
Con frases de ardiente locura
Oye, dime con fervor
Aquellas palabras que fueron
Yo te quiero
• Somos текст
Mario Clavel
Перевод Ирины Филипповой
Somos, un sueño imposible
que busca la noche.
Para olvidarse del mundo,
del tiempo y de todo.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.
Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
Nada más que esto somos, nada más.
• Ella текст
L. Favio
Перевод Ирины Филипповой
Yo, yo no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo la recuerdo ahora
Era como la primavera
Su anochecido pelo
Su voz dormida un beso
Y junto al mar la fiebre
Que me llevo a su entrana
Y sonamos con hijos
Que nos robo la carma
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya se olvido
De aquellas caminatas
Junto a la cosatnera
Yal chico que miraba
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
Que no, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo la recuerdo ahora
como no recordarla
si en cada primavera
me llega con la brisa
que la lleva la arena
A mi ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla.
• Mi manzana текст
страница находится в разработке
• Balada de la trompeta текст
Franco Pisano
Balada triste de la trompeta
por un pasado que murió
y que llora, y que gime
como yo...
A-ah...
Con tanto llanto de trompeta
mi corazón desesperado
va llorando, recordando
mi pasado...
A-ah...
Balada triste de la trompeta
de un corazón desesperado...
• Popurri текст
La noche / Yo soy aquél / Estuve enamorado
Tu amor de noche me llegó
Y un claro día se me fue
Maldigo el sol que se llevó
Tus juramentos y mi fe
Tu amor el día me hace odiar
La noche apaga mi rencor
Porque ella viene a recordarme
Que no soy nada sin tu amor
La nuit, je deviens fou, oui, oui, je deviens fou
Yo soy aquel
Que cada noche te persigue
Yo soy aquel
Que por quererte ya no vive
El que te espera
El que te sueña
Aquel que reza cada noche
Por tu amor
Y estoy aquí, aquí
Para quererte
Estoy aquí, aquí
Para adorarte
Yo estoy aquí, aquí
Para decirte
Que como yo
Nadie te amó
Estuve enamorado de ti
Estuve enamorado de ti
Pero ya no siento nada
Ni me inquieta tu mirada como ayer.
Y pensar que un día te quise
Como a nadie yo he querido jamas.
Y pensar que siempre te dije
Que por nada te podría dejar.
• Desde aquel día текст
Manuel Alejandro
Перевод Ирины Филипповой
Yo no he vuelto a encontrarla jamás
Desde aquel día
De su vida no sé que será
Desde aquel día
Es posible que tenga otro amor,
Una nueva ilusión
O quizá llorara, o quizá llorara,
O quizá llorara
Desde aquel día
Sus palabras de amor donde irán
Desde aquel día
Y de noche con quien soñara
Desde aquel día
Es posible que este como yo,
Recordando mi amor
Sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Hacemos nada por volver
Y no nos vemos, y no nos vemos
Desde aquel día
Ninguno de los dos
recordaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Perdonaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Desde aquel día
• Поздравление с днем рождения текст
Рафаэль (по-русски):
Дорогие друзья. Я рад, что я пою в Советском Союзе. Это была моя самая большая мечта. Большое спасибо.Хочу представить моих друзей, которые мне помогают в концерте:
Марина Полевая – раз.
Русский оркестр.
Леди и джентльмены - Кинито и Сантьяго Рейес из Испании.
Мистер Сесар Жентили.
О, и я – Рафаэль. Спасибо.
Конферансье: Дорогие друзья! Разрешите мне от имени всех вас, присутствующих сегодня в этом зале, от имени Ленинградского оркестра под управлением Иосифа Вайнштейна, и моих товарищей, работников Госконцерта СССР, которые сопровождают Рафаэля в его гастрольной поездке по Советскому Союзу, поздравить нашего дорогого гостя с его днем рождения, который он отмечает сегодня в нашей стране, пожелать ему крепкого здоровья, большого счастья и дальнейших успехов в его прекрасном творчестве.
Рафаэль: Минуточку! (по-английски) Это мой переводчик. (далее говорит по-испански)
Переводчик: Мне очень жаль, что я не знаю русский язык и не могу сам отблагодарить вас по-русски, но сейчас я разрежу этот торт как знак моей благодарности всем советским зрителям.
Я хочу вам сказать, что день рождения для меня - самый важный день во всем году.
Последние 6 лет я праздновал мой день рождения всегда в Мексике и немножко боялся перед моим приездом сюда - как он пройдет здесь, в Москве. Но я вижу, что все получилось хорошо. Надеюсь, что в следующем году мой день рождения тоже пройдет здесь.
Давайте послушаем эту уникальную запись, которая позволит представить, как принимала Москва молодого, но уже ставшего страстно любимым артиста в тот знаменательный день.
Natalia A.
Anna SVSH
Обновлено 20.06.2013
Дополнительные материалы:
Рафаэль и Россия (История гастролей) /
Raphael y Rusia (La historia de las giras)
Уроки музыки