Raphael. De Amor Y Desamor (Universal Music - 2014)

рафаэль певец испания

RAPHAEL. DE AMOR Y DESAMOR (UNIVERSAL MUSIC - 2014)

Этот альбом был создан в сотрудничестве с несколькими лучшими в Испании специалистами в своей области: Хакобо Кальдероном, Пако Саласаром и Фернандо Веласкесом.  

испанский певец Рафаэль

Рафаэль решил снова обратился к ряду своих самых популярных композиций, среди которых подлинно прославленные хиты «Qué sabe nadie», «Provocación» и «En carne viva». 

Младший сын Рафаэля, Мануэль Мартос, который закончил собственную вокальную карьеру, взял на себя обязанности исполнительного продюсера, внеся свой вклад в создание диска.  

• Provocación текст



Manuel Alejandro

No te olvides que el y yo somos amigos
Y me duele hacer contigo lo que pides sin hablar
No te olvides que soy hombre y no de hierro
Y hoy daría el mundo entero por no verte nunca mas
Tu no sigas procurando verme a solas
Y hacercandome tu boca cuando te voy a besar
Ni me absorbas en reuniones demasiado
Ni te entregues si bailamos
Que la gente empieza a hablar
Provocación
En tus ojos hay clara provocación
En tu inquieta mirada hay provocación
Y en tus suaves palabras provocación
Provocación
En tu cuerpo hay queriendo provocación
En cualquier movimiento provocación
Y en tu adiós y en tu beso provocación


• Se fue текст



José Luis Perales

Перевод Ирины Филипповой

Tengo el corazón
Tan triste que
me daría igual
Vivir o no
Hay una razón
No pudo ser
Hay una razón
Ayer se fue

Se fue, se fue, se fue
Llevándose el perfume
De mi cama
El sueño de mis noches
La luz de mis mañanas
La risa de mis labios
La voz de mi garganta

Se fue, se fue, se fue
Perdiéndose despacio
En mi ventana
Cerrando sus oídos
Volviendo su mirada
Mordiéndo su silencio
Arrastrándo su alma

Llueve sin parar,
Que solo estoy
Quien me iba a decir
Que nuestro amor
Fuera a terminar
Como empezó
En un día gris
Junto a un balcón
Se fue, se fue, se fue
Llevándose el perfume
De mi cama
El sueño de mis noches
La luz de mis mañanas
La risa de mis labios
La voz de mi garganta

Se fue, se fue, se fue
Perdiéndose despacio
En mi ventana
Cerrando sus oídos
Volviendo su mirada
Mordiéndo su silencio

Se fue, se fue, se fue
Perdiéndose despacio
En mi ventana
Cerrando sus oídos
Volviendo su mirada
Mordiéndo su silencio

Se fue, se fue, se fue
Perdiéndose despacio
En mi ventana
Cerrando sus oídos...


• Detenedla ya! текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Yo tenía mi vida llena
Había dicha en cualquier rincón
Siempre estaba mi alma abierta
Por si ella pedía amor

Yo tenía mis manos llenas
Y vacías me las dejó
Que la busquen por donde sea
Y me dé lo que se llevó

Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla ya
Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla

Que me ha robado el sueño de mis ojos
Y me ha dejado noches que no acaban
Que se ha llevado de mi vida todo
Por no dejar no me ha dejado nada

Que se ha robado el sueño de mis ojos
Y me ha dejado noches que no acaban
Que se ha llevado de mi vida todo
Por no dejar no me ha dejado nada

Detenedla ya
Que es una ladrona,
detenedla ya...


• En carne viva текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Haz amigo el favor
de no hablarme de ella aún
todavía es muy pronto y la sueño
todavía su amor lo recuerdo
haz amigo el favor
de ignorarla delante de mi
ni siquiera pronuncies su nombre
que aún mi alma esta hecha jirones

Que tengo el corazón
en carne viva,
que yo no sé olvidar
como ella olvida,
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella

Que tengo el corazón, en carne viva
que yo podría morir, estoy sin vida
que nada me interesa
que todo en mi es tristeza
sin ella, sin ella

Haz amigo el favor
de llevarme muy lejos de aquí
dónde ella conmigo no estuvo
donde nada recuerde algo suyo
haz amigo el favor,
acompañarme a caminar
por lugares lejanos y nuevos
donde nada me invite al recuerdo

Que tengo el corazón
en carne viva
que yo no sé olvidar
como ella olvida
que estoy desconcertado
que no sé dar ni un paso
sin ella, sin ella


• Se me va текст



Manuel Alejandro

Se me va
Este amor que he ido amasando con mis manos se me va
Se me va
Lo que tanto tiempo yo he querido tanto se me va
No hay razón
Que yo pierda en un momento lo que tanto me costo
No hay razón
Que se vaya de mis manos en un soplo tanto amor
Se me va
Como el agua que se escurre de las manos se me va
Como el aire que no puede sujetarlo
Como el tiempo que implacable va pasando
Como el humo tu cari¸o se me va
Se me va
Y no puedo ya luchar por retenerlo
Este amor en realidad se ha ido muriendo
Y por eso de mis manos se me va
Donde irán
Esos dias de alegrias que pasamos, donde iran
Donde irán
Esas miles de caricias que inventamos, donde iran
Ya lo se
Que en la vida nunca hay nada para siempre, ya lo se
Pero fue tan bonito asi quererte que ahora me cuesta per


• Frente al espejo текст



José Luis Perales

Перевод Ирины Филипповой

No me mires así,
que me molesta.
No me mires así,
que soy el mismo.
Un poco más mayor, quizás,
Un poco más cansado, sí,
Y mis ojos no brillan
como cuando era un niño,
Y es más ancha mi frente,
Y mi pelo más claro,
Y mi voz como siempre
sólo sabe cantar.

Prefiero ser así
a ser lo que eres tú,
Un cuerpo que no tiene corazón,
Un alma con el frío del cristal,
Un paso por el tiempo sin dejar
ninguna huella.

Prefiero ser así
a ser lo que eres tú.
Prefiero ser un loco soñador,
Amante de la vida en libertad,
Prefiero ser de fuego y de pasión
a ser de hielo.

No me mires así,
que me molesta,
No te burles de mí,
que soy el mismo.
Menos tersa la piel, quizás,
Unos años de más, tal vez,
Pero tengo ilusiones
como cuando era un niño,
Y me doy por entero
cuando encuentro cariño,
Y me olvido del tiempo
cuando empiezo a cantar.

Prefiero ser así
a ser lo que eres tú,
Un cuerpo que no tiene corazón,
Un alma con el frío del cristal,
Un paso por el tiempo sin dejar
ninguna huella.

Prefiero ser así
a ser lo que eres tú,
Prefiero ser un loco soñador,
Amante de la vida en libertad,
Prefiero ser de fuego y de pasión
a ser espejo.

Prefiero ser así
a ser lo que eres tú,
Prefiero ser un loco soñador,
Amante de la vida en libertad,
Prefiero ser de fuego y de pasión
a ser espejo.


• Que sabe nadie текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

De mis secretos deseos,
de mi manera de ser
De mis ansias y mis sueños...
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
De mi verdadera vida,
de mi forma de pensar
De mis llantos y mis risas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..

De aquello que me preocupa,
que no me deja dormir
De lo que mi vida busca...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!
De por que doy siempre el alma
Cuando me pongo a cantar
De por que mis carcajadas...
¡Qué sabe nadie!
¡Qué sabe nadie!

¡Qué sabe nadie!
Lo que me gusta
o no me gusta en este mundo
¡Qué sabe nadie!
Lo que prefiero
o no prefiero en el amor
A veces oigo
sin querer algún murmullo
Y no hago caso
y yo me río y me pregunto
¡Qué sabe nadie!
Si ni yo mismo
muchas veces sé que quiero
¡Qué sabe nadie!
Por lo que vibra
de emoción mi corazon
De mis placeres,
de mis íntimos deseos
¡Qué sabe nadie!..
¡Qué sabe nadie!..


• No puedo arrancarte de mí текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Quisiera decirte esta noche
lo que siento,
Pero estas tan lejos esta noche,
tan lejos.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvo tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.

Quisiera que volvieras esta noche
con el viento,
y vieras con tus ojos esta noche
lo que siento.
Quisiera dibujarte
con lineas de colores
y al grito de la noche
hacerte realidad.
Quisiera tenerte esta noche,
en esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelve tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me inunda el recuerdo,
tu voz aun la siento,
y solo deseo pedir -
verte aqui esta noche.

No puedo arrancarte de mi,
no puedo arrancarte de mi.
Me aprietas el alma,
me arañas el sueño,
me envuelvas tu aliento al vivir.
No puedo arrancarte de mi...


• Será mejor текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Será mejor
que nos hablemos cara a cara y sin temor
yo sé que así será mejor
será mejor
que nos hablemos claramente tú y yo
y que aclaremos este amor
lo que sientas tú, lo que siento yo
toda la inquietud de tu corazón
habla por favor,
habla por favor

Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
que parecemos niños yo no se por qué
Será porque
tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver
Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.

Será mejor
que si la vida o el destino nos unió
no haya secreto entre los dos
Será mejor
que nos digamos si es preciso adiós, adiós
o que agrandemos este amor
Todo pasará, todo tiene fin
más vale acabar que vivir así
habla por favor,
habla por favor.

Será mejor
que nos dejemos de mirarnos sin hablar
y que digamos la verdad
Que parecemos niños yo no se por qué
será porque tengamos miedo de perder
un miedo inmenso de no volvernos a ver

Pero si nos callamos nadie ganará
la muerte entre sus brazos se nos llevará
quizá el amor más grande
que existió jamás
que pena a mi me da,
que pena a mi me da.


• Me estoy quedando sólo текст



José Luis Perales

De tanto hablar contigo se me quedó tu acento
Y de tanto escucharte me he quedado en silencio
De reír tu sonrisa y callar tu silencio
De mirar tu mirada, de guardar tu secretos

Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero

Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero

De tanto hablar contigo…
De tanto andar tus pasos se me perdió el camino
Y de tanto esperarte aún quede dormido
De volar en tus alas y contra tus latidos
De soñar en tus sueños y ofrecerte los míos

Me estoy quedando solo en el amor
Después de amarte tanto
Me voy acostumbrando a estar sin ti
Me voy acostumbrando
Tan sólo una palabra queda en mí
Que rompe mi silencio
Que vuela de mis labios hasta ti
Te quiero, te quiero

De tanto hablar contigo…

Me estoy quedando solo en el amor
Te quiero, te quiero


• Desde aquel día текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Yo no he vuelto a encontrarla jamás
Desde aquel día
De su vida no sé que será
Desde aquel día
Es posible que tenga otro amor,
Una nueva ilusión
O quizá llorara, o quizá llorara,
O quizá llorara
Desde aquel día

Sus palabras de amor donde irán
Desde aquel día
Y de noche con quien soñara
Desde aquel día
Es posible que este como yo,
Recordando mi amor
Sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
sin poderme olvidar,
Desde aquel día

Ninguno de los dos
Hacemos nada por volver
Y no nos vemos, y no nos vemos
Desde aquel día

Ninguno de los dos
recordaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Ninguno de los dos
Perdonaremos el ayer
Y nos queremos,
Y nos queremos
Desde aquel día
Desde aquel día
Desde aquel día


• Dile que vuelva текст



Jose Luis Perales 

Dile que vuelva
Que tiene un rincón
esperando en mi alma.
Dile que vuelva
Que nunca entendí
una noche tan larga.
Por que sin ella,
por que sin ella
No existe el amor
ni el dolor ni el perdón,
Ni ese cielo de estrellas
si me falta ella.
Porque sin ella,
Porque sin ella
No existe la flor
ni la luna ni el sol
Y la vida se va.

Que vuelva, que vuelva
Que ponga unas flores
en esa ventana.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga en mis sueños
un poco de luz.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga colores
por toda la casa.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga en mis sueños
un poco de luz.

Dile que vuelva
Que están en mis labios
dormidos los besos.
Dile que vuelva
Que se han florecido
por fin los cerezos.
Porque sin ella,
porque sin ella
No existe el amor
ni el dolor ni el perdón
Ni ese cielo de estrellas
si me falta ella.
Porque sin ella,
porque sin ella
No existe la flor
ni la luna ni el sol
Y la vida se va.

Que vuelva, que vuelva
Que ponga unas flores
en esa ventana.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga en mis sueños
un poco de luz.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga colores
en toda la casa.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga en mis ojos
un poco de luz.

Que vuelva, que vuelva
Que ponga unas flores
en esa ventana.
Que vuelva, que vuelva
Que ponga colores
en toda la casa.
Que vuelva…


• Amor mío текст



Manuel Alejandro

Cuídate, amor mio, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo.
Duerme bien, amor mió, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo.
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llego la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje.

Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mió, amor mió.

Cuídate, no te olvides, cuídate.
Que el día que yo vuelva estés hermosa.
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus suecos y tus cosas.
Háblame, no me llores, y háblame,
Y piensa que los días pronto pasan.
Yo no se que decirte, yo no se.
Mi voz también se ahoga en mi garganta.

Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió.
Bésame, amor mió, bésame,
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada,
Amor mío, amor mió


• Hay momentos de amor текст



Jose Luis Perales

Hay momentos felices
que suelen pasar
hay momentos amargos
que suelen quedar
dentro del corazón
presos en un rincón
o en una lágrima

hay momentos de amor
que son palomas
hay momentos de amor
que se demoran
y hay momentos de amor
que no quieren llegar
y se quedan rondando la puerta

hay momentos de amor
bajo la luna
hay momentos de amor
llenos de duda
y hay momentos de amor
que no saben volar
y se quedan rondando la puerta
y se mueren al sol

hay miradas tan dulces
que suelen pasar
hay miradas de llanto
que suelen quedar
llenas de soledad
presos en un adiós
o en una lágrima

hay momentos de amor
llenos de vida
hay momentos de amor
que te lastiman
y hay momentos de amor
que nos hacen temblar
y que son la razón
de la vida

hay momentos de amor
en el silencio
hay momentos de amor
que lleva el viento
y hay momentos de amor
que no quieren volar.


• Ámame текст



Jóse Luis Perales

Перевод Ирины Филипповой

Dime porque
hoy tu mirada vuela
atravesando la noche.
Te siento lejos de mí,
quiero saber porqué.
Tu me dirás:
no te preocupes, no es nada,
mis pensamientos estaban
junto a ti.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Sonreirás y volverá de nuevo
ese silencio que duele.
Y tras la noche vendrá
un nuevo amanecer.
Se perderá esa pregunta en el aire.
Y cuando muera la tarde volverá.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.

Bésame, ya sabes que por ti daría hoy la vida.
Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías.
Ámame y luego repíteme hasta enloquecer:
Te quiero.


Альбом получил самое широкое признание среди всех любителей эстрадной музыки, завоевав большую популярность.

Natalia A.
Anna_SVSH
Опубликовано 31.05.2015

Дополнительные материалы:

Raphael: Especial "De Amor y Desamor" (México). 2014
Raphael: Especial De amor y desamor (Universal Music México - 2014)
De amor y desamor (Universal Music México - 2014)
Raphael le canta al amor y al desamor. 2014

Raphael busca conquistar a la quinta generación de jóvenes con 'De amor y desamor'. 2014
Raphael quiere grabar un tema con sus ídolos de juventud, Elvis Presley y Edith Piaf. 2014
Raphael «Una vida sin música provocaría un mundo sordo». 2014
Raphael en el Teatro Principal (Valencia). 2014



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.