Часть II

рафаэль певец испания

PARTE II

Рафаэль: Привет. Как дела?

Хосе Карлос Фернандес: Привет. Все отлично, это такое  удовольствие! Рафаэль, я здесь, в твоем музее, рядом с урановым диском, о котором ты не хотел рассказывать, что очень характерно для Рафаэля, потому что он очень скромен. Кроме него, существует только два артиста, у которых есть эта награда, этот знак признательности. Это Майкл Джексон и легендарная группа «Queen». Помимо них, Рафаэль является третьим обладателем уранового диска.

 Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Не спорю!

Хосе Карлос Фернандес: Он один из немногих, кто может похвастаться урановым диском. Я в его музее, у меня нет времени, чтобы рассмотреть в деталях урановый диск и эти золотые и платиновые диски, которые собраны здесь. И я думаю, Рафаэль… могу я называть тебя на «ты»? 

Рафаэль: Должен, должен.

Хосе Карлос Фернандес: Спасибо. Я очень благодарен. Я хотел спросить тебя – а ты в жизни еще чем-нибудь занимаешься, кроме записи дисков? Потому что их тут целая стена.

Рафаэль: Да.

Хосе Карлос Фернандес: У тебя есть время рассказать нам?

Рафаэль: Кроме пения, я делаю очень много чего в моей жизни.

Анне Игартибуру: Например?

Хосе Карлос Фернандес: Сколько дисков ты записал?

Анне Игартибуру: Хосе Карлос, он не хочет считать.

Рафаэль: Ты знаешь, что у меня трое детей.

Анне Игартибуру: Чудесных.

Мой Рафаэль певец Испания

Хосе Карлос Фернандес: Кто побывал в этом музее, видел, что у Рафаэля есть пластинка, записанная на русском, и пластинка на японском языке. Рафаэль вечно готовит нам неожиданности.

Вот лицо известного человека, необязательно, чтобы его имя прозвучало.

Рафаэль: Как это будет звучать?

Хосе Карлос Фернандес: Давай послушаем его самого, потому что он здесь. Карлос, Рафаэль тебя приветствует со съемочной площадки.

Рафаэль: Карлос, как дела?

Карлос: Хорошо, у а тебя?

Рафаэль: Хорошо, все отлично.

Хосе Карлос Фернандес: Он знает тебя больше 20 лет, целые века.

Рафаэль: Когда его спрашиваешь, сколько лет он тебя знает, он говорит: «Лет? Века!»

Хосе Карлос Фернандес: Все знают Рафаэля-артиста, но мало кто знает Рафаэля-человека. Вы можете поделиться с нами вашим опытом?

Мой Рафаэль певец Испания

Карлос: У меня была возможность провести некоторое время рядом  ним. И, конечно, артист – это артист, а человек – это человек, это две совершенно разные личности. Я узнал о тебе от Президента Ассоциации друзей Рафаэля из Линареса, Хуана Валькарселя, вот его супруга - рядом со мной. Рафаэль, я хочу сказать тебе, что здесь находится группа членов Ассоциации, которые тебя сердечно приветствуют, только Фернандо сейчас занят в другом месте. Мы хотели устроить тебе небольшой сюрприз – маленькую штучку, чтобы дать понять, какую важную роль играет Рафаэль в мире. Нам рассказывали, что в русских университетах испанский язык учат по словам песен Рафаэля, и кроме того, русская публика пишет на телевидение, чтобы иметь возможность увидеть легендарные фильмы Рафаэля.  «Не хотим ничего, хотим фильмы Рафаэля!»

Анне Игартибуру: Спасибо всем друзьям из Линареса!

(Студия)

Рафаэль: Был бы я каталонцем, я бы сказал Виска, Линарес! Вива, Линарес!

Анне Игартибуру: Лина рассказывала, что жила в Барселоне в том же отеле, что и ты. И вот ты идешь на концерт... навстречу Лина Морган… ты смотришь и не здороваешься. А потом твоя дочь мне рассказала, что в день концерта ты ничего не говоришь. Молчишь. Это любопытно.

Рафаэль: За три-четыре часа до начала концерта я ничего не говорю.

Анне Игартибуру: Твой друг Карлос сказал, что человек и артист – две разные личности. Они действительно разные?

Рафаэль: Нет, я не согласен с Карлосом.

Анне Игартибуру: Нет?

Мой Рафаэль певец Испания

Рафаэль: Нет. Я такой же. Я такой же открытый на сцене, как и  в личной ипостаси. Я не должен изменяться, когда выхожу на сцену – разве что одеваюсь в черное.

Анне Игартибуру: И все?

Рафаэль: Переодевание в черное – единственное изменение, а в остальном я все тот же дома и на сцене.

Анне Игартибуру: А почему в черное?

Рафаэль: Ну, это не цвет, он хорошо выглядит при любом освещении, он драматичен сам по себе, а в некоторых песнях есть драматизм, кроме тех, что записаны на этом диске, где они динамичные. Я считаю, что черный – это подходящий для меня цвет на сцене. А так – нет.

Анне Игартибуру: Вне сцены – нет?

Рафаэль: Нет.

Анне Игартибуру: Я видела тебя на записи. Ты очень дотошен – в смысле освещения, звука, сцены.

Рафаэль: Приходится быть таким. Ты не можешь выйти продаться просто так – надо знать, по какому полу ты ступаешь, какое освещение тебе способствует или мешает.

Анне Игартибуру: Я бы сказала – ты въедливый и требовательный.

Рафаэль: Да. В этой профессии надо быть требовательным.

Анне Игартибуру: А кто чего-то требует от тебя?

Рафаэль: От меня? Публика. (обводит рукой студию). Вот они требуют.

Анне Игартибуру: Конечно, она не прощает.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: В этом музее 400 экспонатов, подаренных тобой, а другие – твоими поклонниками, которые делают свой вклад, приносят вещи. Что у Рафаэля было в жизни – так это поклонники, которые следовали за ним, всегда, есть такой феномен -  рафаэлисты, которым мало кто может похвастаться.  Мы решили предложить тебе встретиться с одной поклонницей. Настоящей. Вот она. Это Пилар.

Анне Игартибуру: Добрый вечер, Пилар! Ты нас слышишь?

Пилар: Добрый вечер! Да, я слышу вас.

Рафаэль: Добрый вечер!

Пилар: Добрый вечер, Рафаэль!

Рафаэль: Где ты находишься? Я не узнаю место.

Пилар: Я у себя дома.

Анне Игартибуру: Пилар, у тебя дома музей?

Пилар: У меня маленький рафаэлевский музей.

Анне Игартибуру: Да что говоришь. С каких пор? С какого возраста?

Пилар: С тех пор, когда я начала следовать за ним, с 11 лет. Так что около 45 лет.

Анне Игартибуру: А что тебе говорят дома?

Пилар: Дома все привыкли. Они знают, что это мое маленькое убежище.

Анне Игартибуру: Я скажу, при  всей моей любви к тебе, что в США это бы назвали freak – странным.

Мой Рафаэль певец Испания

У всех есть свои заморочки. Кто-то выравнивает зубы. А у Пилар хобби – собирать вещи, которые имеют отношение к тебе.  Она покупает билеты, сувениры, диски... Это так, Пилар?

Пилар: Да-да, это так.

Рафаэль: Это поклонница.

Пилар: Понемногу.

Рафаэль: Я хочу в ее защиту преломить копье и сказать, что многие мужчины увешивают свои комнаты футболистами.

Анне Игартибуру: Да.

Рафаэль: А она собрала все о своем любимом певце.

Анне Игартибуру: Конечно, да. Пилар, а чего тебе не хватает - относящегося к Рафаэлю? Чего у тебя нет?

Пилар: Нет чего-нибудь, принадлежащего ему, очень личного.

Анне Игартибуру: А что бы, например, тебе понравилось – очень-очень личное?

Пилар: Галстук.

Анне Игартибуру: А! Какого цвета? Черного?

Мой Рафаэль певец Испания

Рафаэль: Черный в горошек, правда?

Пилар: Ну например.

Рафаэль: Ну например. Это можно.

Анне Игартибуру: Слушай, Пилар, это правда, что ты говорила «если бы я могла, я бы вышла за него замуж»?

Пилар: Но я это говорила до того, как познакомилась со своим мужем.

Анне Игартибуру: Понятное дело. Ну, в юности.

Рафаэль: Для нас обоих это невозможно. У меня есть моя жена, у нее есть ее муж.

Пилар: И у нас есть свои обязательства.

Анне Игартибуру: А если бы ты могла заполучить Рафаэля на вечер для себя. Представь себе – вместо концерта. Чтобы тебе хотелось – поприветствовать его? С пяти вечера до одиннадцати ночи. Что бы ты предложила такому артисту, как Рафаэль?  

Пилар: Просто побеседовать.

Анне Игартибуру: Да? О чем бы ты его спросила?

Пилар: Такую уйму вещей!

Анне Игартибуру: Так пользуйся моментом!

Пилар: Не знаю. О чем ты беспокоился в последний раз? Какой была твой последняя забота?

Рафаэль: Моя последняя забота – как всегда в моей жизни: довести до конца то, что я делаю, так хорошо, как только могу, жить в своем доме с моей женой наилучшим образом, какой только нам известен, как мы умеем, вдвоем, и таким образом продолжать вечно, потому что нам обоим нравится жить, и это то, что я люблю.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Спасибо, Пилар. Спасибо за то, что ты поделилась с нами этим маленьким уголком твоего дома, являющимся данью уважения этому великому артисту. Спасибо.

Рафаэль: Спасибо, Пилар.

Пилар: Спасибо вам обоим.

Анне Игартибуру: Впечатляет. Ты уже привык к подобным вещам.

Рафаэль: Нет, я никогда не бывал в интимной остановке у них дома.

Анне Игартибуру: Я догадываюсь, что с тобой происходил миллион забавных случаев. Но вернемся ненадолго к твоим отношениям с артистами. Давид Бисбаль.

Рафаэль: Это чудо. Это потрясающий парень – то есть какой парень, это потрясающий мальчик. Я – мальчик из Линареса, а он – из Альмерии.

Анне Игартибуру: Он из Альмерии. Он сказал так.

(Ролик)

Из всех артистов, с кем Вы работали – Росио Хурадо, Рианна,  с кем у Вас был самый лучший опыт и особые отношения?

Бисбаль: Это, пожалуй, Алехандро Санс и, без всякого сомнения, Рафаэль. Это маэстро из всех маэстро,  и я хотел бы стать таким, как он. Это очень трудно, но я попытаюсь.

(студия)

Рафаэль: Он это будет делать – и он добьется. Он мне нравится как человек, и он также много работает.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Закончим с юным поколением. Перейдем к великим. Мы говорили о той, то была твоей подругой, коллегой на сцене, учительницей во многих случаях, и в этой студии мы хотели бы воспроизвести некоторые моменты, потому что, вдобавок, это красиво, волнующе, напряженно. Не уходи.

Рафаэль: Это была близкая подруга по профессии, для меня - самая великая в искусстве как подруга,

(Рафаэль и Хурадо поют дуэтом A que no te vas)

Анне Игартибуру: Так бы и слушала.

Рафаэль: Чудесный человек и артистка. Росио навсегда.

Анне Игартибуру: Навсегда.

Рафаэль: Бесконечно число вещей связано с ней. Вся жизнь. Это человек, который для меня всегда был великим. И ее слово – всегда. Чудесная подруга.

Анне Игартибуру: Ты с кем-нибудь играешь в покер?

Рафаэль: В покер?

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Такое бывает? Нет?

Рафаэль: Нет.

Анне Игартибуру: Я ошиблась. Меня ввели в заблуждение.

Рафаэль: Точно.

Анне Игартибуру: Это было опубликовано.

Рафаэль: Нет. В покер – нет.

Анне Игартибуру: А во что ты играешь с ним?

Рафаэль: С кем?

Анне Игартибуру: С кем ты играешь в карты?

Рафаэль: Со своей семьей.

Анне Игартибуру: А со своим сватом?

Рафаэль: Ну да. С единственным, который у меня есть.

Анне Игартибуру: Ах так? Хосе Боно, добрый вечер!

(Боно звонит в студию по телефону)

Хосе Боно Добрый вечер, как дела?

Анне Игартибуру: Поаплодируем ему.

Хосе Боно: Привет, Рафаэль, какая радость.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Хосе, тебя мы тоже видели на этой съемочной площадке. Мы переживаем немного волнующий момент, потому что тут была Росио Хурадо. Твой сват пришел, чтобы представить нам этот фантастический диск, и мы хотели бы, чтобы и ты тоже тут присутствовал. А каков этот человек в семье? Вы с ним играли в карты?

Хосе Боно: Думаю, что сыграл бы, раз вы так говорите. Но никогда. Мы с ним пока не играли в карты.

Анне Игартибуру: Посмотрите, какие увертки.

Рафаэль: В карты – нет. Но когда мы станем взрослыми, мы будем играть в карты.

Краткий пересказ Р.Марковой
Опубликовано 22.06.2013



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.