Монтсеррат Муньенте. 2014

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография 

MONTSERRAT MUNIENTE. 2014

 En español

Сегодня день рождения Монтсеррат Муньенте, достойной рафаэлистки, которая родилась в Барселоне и живет в Сабадель. Что еще сказать! Я никогда не спрашивал женщин о том, сколько им лет или какими духами они пользуются. Я предпочитаю с почтением и благоразумием относиться к их секретам,  так как многих из них сами по себе с момента рождения уже являются загадкой.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Поздравляю тебя, Монтсеррат.  И Рафаэля – потому что у него есть ты. Потому что я уже говорил, что самое главное, в чем я, как певец, хотел бы походить на Рафаэля, - это не его великолепный голос; не его репертуар, не ведающий ограничений в достижении успеха и объемов суперпродаж; не обладание его собственным стилем – уникальным, не имеющим аналогов в мире. То, что я в качестве певца хотел бы позаимствовать у Рафаэля – это его публика.

Благодаря этой публике Рафаэль каждый день начинает свой творческий путь с трепетным ожиданием, желаниями и энергией дебютанта.  Рафаэль каждый день возвращается в академию маэстро Гордильо. Он каждый день строит планы с его сыном Пако. Каждый день он пытается записать пластинку в фирме Philips. И каждый день мечтает о парижской Олимпии. Это чудо взаимной верности -  Рафаэль и его публика, более пятидесяти лет шагающие вместе по дороге, где никто ни от чего не устает, даже в самые неблагоприятные и трудные моменты.

Я обязан высказать Монтсеррат, как  части этой публики, мою благодарность. Я обязан ей чудесными фразами, которые она написала обо мне (живыми и экспрессивными, конкретными и потрясающими), чтобы в гораздо меньшем количестве слов, чем я сам, выразить, что значат мои статьи для этого артиста:

«Когда пишут сердцем, как ты, то это читают со слезами на глазах – как я»

«Когда этот человек пишет о Рафаэле, он заставляет влюбиться в себя».

И сегодня, в день ее рождения, я благодарю ее за то, что в конце 70-х она написала биографию певца для музыкального коллекционного журнала ТОР, которая стала для меня первой ступенькой к увлечению жизнью, дисками и песнями артиста, масштаб которого не укладывался в сознании. Монтсеррат была права, говоря тогда:

«Творческий путь Рафаэля уже не оставляет времени для объяснений»

Это верно, и годы, прошедшие с тех пор, вновь подтвердили правоту этого суждения. Но попытка свести воедино все известное об этом беспрецедентном творческом феномене приведет к тому, что я, пожалуй, найду решение его загадки в его публике – такой же непревзойденной, как и Рафаэль.

Хосе Мария Фуэртес
27.04.2014
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 27.04.2014



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.