Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> Открытие фестиваля фламенко в Москве

Raphael cada día

16.02.2018

Открытие фестиваля фламенко в Москве


Flamencura в третий раз посещает Москву

Испания и испанская культура всегда была предметом самого живого интереса в России, особенно ее музыкальная составляющая. 

Зажигательные испанские танцы, романтическая гитара, затрагивающее самые потаенные глубины души проникновенное пение никого не могут оставить равнодушным. И фламенко, квинтэссенция южной страсти, стало очень популярным.

В России, казалось бы, очень далекой от Испании в географическом, климатическом и многих других отношениях, народное искусство этой страны пробудило стремление не только познакомиться с различными народными музыкальными жанрами, но и и освоить их практически, о чем говорит появление большого количества клубов, в которых можно научиться играть на гитаре, танцевать фламенко, освоить традиционное андалузкое "канте хондо". И более того - принять участие в создании собственных произведений в испанском стиле.

Церемония открытия фестиваля завершилась небольшим концертом.

И естественно, при наличии большого числа энтузиастов, достигших определенного уровня владения этими навыками, возникает желание ознакомиться с достижениями других артистов, сравнить себя с остальными, почерпнуть что-то новое, обменяться опытом - причем не только чисто артистическим, но и практическим, организационным, юридическим. Так что логично, что в  России возникло фестивальное движение фламенко, благодаря чему жители Москвы уже в третий раз могут насладиться российскими талантами, демонстрирующими свое искусство в рамках фестиваля Flamencura. И в качестве бонуса увидеть выступления испанских артистов, являющихся гостями мероприятия.

Торжественное открытие фестиваля состоялось четырнадцатого февраля на территории московского Института Сервантеса, который и в прошлом году принимал у себя поклонников фламенко, о чем мы рассказывали на наших страницах.

Открытие фестиваля фламенко в Москве. 2017

 Альваро де ла Риба открывает вечер.

Советник по культуре Испанского посольства Альваро де ла Риба открыл церемонию, рассказав о распространении интереса к искусству фламенко в  Российской Федерации, особо упомянув тенденцию к возникновению новых центров фестивального движения в регионах. Он отметил, что у российской публики появились "свои" любимые испанские артисты, которые регулярно появляются с концертами в России, собирая полные залы и становясь постоянной составляющей российской культурной жизни. А русское фламенко, появившееся благодаря усилиям местных музыкантов, постепенно вливается в великий поток испанского фламенко, в 2011 признанного ЮНЕСКО достоянием человечества, так что процесс обмена способствует взаимному обогащению культур.

Пресс-конференция: артисты на сцене.

Директор фестиваля по пиару Максим Тимошин отметил, что в России проводится значительное число фестивалей и конкурсов фламенко, и призвал к дальнейшему расширению географии движения, чтобы оно стало действительно всероссийским. И он уделил особое внимание вопросу взаимодействия культур и контактам артистов, привносящих свое видение в исполняемую и создаваемую ими музыки. Он сказал, что в этом году Flamencura делает акцент не на танцах, а на музыке и пении, так что выступления, может быть, окажутся не совсем традиционными.

С организаторами фестиваля - Глебом Окуневым и Алексеем Стародубцевым.

Алексей Стардубцев, президент фестиваля, музыкант и композитор, рассказал о программе праздника, который будет продолжаться три дня, с перерывом в пятницу.

На следующий день после открытия, 15 февраля,  назначены выступления артистов из разных российских городов (всего на фестиваль приехало около ста человек, и детей среди них больше, чем взрослых) в мансарде Джаз-клуба Алексея Козлова на Маросейке (обстановка в которой максимальное приближена к испанским таблао): там, по его словам, появится много новых лиц, а число профессионалов высокого уровня будет больше, чем в прошлом году; дневной концерт пойдет под фонограмму, а в вечернем спектакле примут участие артисты, исполняющие музыку вживую. В третий день, 17 февраля, в 19-00 состоится концерт в зале Центрального Дома Художника на Крымском валу (м.Октябрьская), где выступит коллектив "Flamencura", зрители увидят знаменитую Татьяну Шишкову и единственного в России профессионального исполнителя фламенко Степана Прибытко, а также испанских артистов, которые помимо выступления  проведут также церемонию награждения участников фестиваля грамотами и вручат памятные подарки.

Пабло Олива, кантаор фламенко из Кадиса, отметил, что для для фламенко оказалось удачей найти музыкантов, для которых оно является способом самовыражения, так как они вносят свое, новое звучание в музыку, и что он рад принять участие в этом фестивале, организованном благодаря усилиям многих людей и поддержанном посольством Испании в России.

Давид де Хосе, звезда фламенко, посвятивший себя пению для танца (а также занимающийся преподавательской деятельностью), сказал, что ему представляется чудом, что искусство фламенко преодолело все границы и он оказался в Москве по приглашению организаторов фестиваля, отыскавших его в его родном городе - Барселоне. И выразил надежду, что все пройдет очень хорошо.

Глеб Окунев, директор и художественный руководитель фестиваля, рассказал о том, что конкурсы и фестивали служат не только для внесения элемента соревовательности и обмена опытом, что стимулирует рост профессионализма (этому, кстати, способствует и наличие большое числа конкурирующих школ), но и для устранения чисто технических проблем (так, ряд организационных и финансовых решений он узнал, изучая практику испанских таблао).

 
С Пабло Оливой и Давидом де Хосе.
 

Затем последовал ряд вопросов зрителей, которые хотели узнать, что подвигло Алексея Стародубцева заняться фламенко (он рассказал об этапах, которые прошел в погоне за высоким исполнительским уровнем, но так и не  ответил, что было первопричиной), вырос ли за последние три года уровень профессионализма исполнения (Стародубцев: качественный уровень вырос очень значительно), что передает своим звучанием музыка фламенко (Давид де Хосе: Это борьба за свой образ жизни, боль и скорбь), такая же боль звучит в фламенко на современном этапе (Пабло Олива: гитарная музыка заметно эволюционировала, а пение - меньше, хотя в последние годы оно стало сближаться с речью, а появление произведений, созданных русскими композиторами, позволило фламенко наполниться новым звуком за счет иных экспрессивных средств).

После пресс-конференции, продолжавшей целый час, все проследовали в выставочный зал, где на этот раз помимо традиционного фуршета с изумительным испанским вином tinto и blanco была предложена паэлья, которую готовил тут же, на переносной жаровне, специалист из ресторана "PaPaella".

Паэлья с пылу с жару, приготовленная на глазах у гостей. 

Специальный рис, специальная вода, огромные королевские креветки и ракушки - все это сложилось в изумительное чисто испанское блюдо, которое повар щедрой рукой раздавал всем желающим (а это, естественно, было сто процентов присутствующих), так что даже те, кто никогда не бывал в Испании, смогли на какой-то момент ощутить аромат этой далекой географически, но такой духовно близкой нам страны.

Во время этого «кафе-брейка» я немного пообщалась с испанскими артистами, мы обсудили, характерные черты основанной на гордости и презрении к окружающему миру страстной выразительности фламенко, поговорили с Пабло Оливой о некоторых особенностях андалузского языка и о современной испанской эстраде... И Пабло моментально среагировал на упоминание имени Рафаэля, пропев своим характерным хрипловатым голосом Yoy soy aquel, хотя и признался, что собственное творчество отнимает у него так много сил и времени, что он плохо знаком с артистами, работающими в других жанрах. Но всемирного андалузца он, разумеется, знает и уважает.

А после фуршета и великолепного угощения музыканты порадовали гостей фестиваля еще и небольшим концертом - испанские гости вместе с Глебом Окуневым и Алексеем Стародубцевым исполнили несколько номеров. Под сводами Института Сервантеса звучала включавшая гитару, пение и перкуссию  музыка, родившаяся в результате слияние культур разных народов, а ныне объединяющая народы разных стран. И чужеземные ритмы, под которые кто-то непроизвольно начал отбивать такт, а кто-то попытался изобразить флорео, захватили всех собравшихся в этом зале, как захватывали они на протяжении столетий души испанцев - и будут овладевать душами россиян, получивших великолепную возможность познакомиться с этим потрясающим искусством на фестивалях Flamencura. Фламенко - ура!

Алисия Кучан

 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.