Главная / Inicio >> Raphael, la leyenda, vuelve a Rusia. 2014

Raphael, la leyenda, vuelve a Rusia. 2014

Cuando estoy en el escenario no siento la diferencia de idiomas o culturas

La llegada de Raphael, sin lugar a duda, suscita un gran interés entre la gente que conoce su arte. Desde la época del éxito clamoroso de su película “Digan lo que digan” y posteriores giras triunfales en la URSS, sigue siendo en nuestro país uno de los cantantes más queridos.

Raphael que es poseedor de centenas de discos de oro, cincuenta discos de platino y primer disco de uranio por la venta de 50 millones de copias, sigue sorprendiendo con su maravillosa voz, su histrionismo fantástico y su encanto irrepetible. Dos calles en España llevan su nombre y tiene un museo (espléndido tanto en el aspecto de su diseño como en su equipamiento) que, a lo largo de los tres años desde su inauguración, se ha convertido en uno de los lugares turísticos mas populares en Andalucía. Estando tan cerca su concierto en Kremlin, el 12 de abril próximo, que será un regalo de primavera para todos los melómanos de la capital, famoso artista quiso conceder a nuestro diario esta entrevista.

Señor Raphael, fue usted el primer cantante de la canción ligera, que abrió las puertas para que la música en español saliera fuera de su país. ¿Hay algo que artísticamente entiende  hoy mejor que en su primera visita a la URSS?

Creo que cada década lleva algo especifico. Y sería un error decir que siempre ha sido todo positivo,  porque son muchas las circunstancias que determinan el proceso del desarollo del arte. Aparecen cosas buenas y otras que no son tantas. Pero no hay razón para afligirse porque eso sucedia siempre. Tal vez, hoy, después de tantos años en los escenarios, tengo menos nervios y siento una enorme alegría cada vez que tengo que enfrentarme a mi público, porque lo hago sinceramente y con todo mi corazón. Y lo más importante es que noche a noche lo que quiero es transmitir lo que siento a todas las personas que quieren compartir conmigo una noche de concierto.

La prensa de muchos países escribe que cada uno de  sus conciertos es un triunfo incondicional, que su público le recibe  puesto en pie, expresando su entusiasmo. Es manifiesto de que su público se rinde, en cada país, en cada ciudad, ya sea grande o pequeña.¿Es más fácil seducir al público ahora, -cuando tiene ya una gran experiencia artística- o en los tiempos en los que, poco a poco iba convirtiéndose en el número uno en España?

Todas las épocas tienen sus dificultades. Seducir al público siempre es difícil, lo que pasa es que ahora, gracias a las nuevas tecnologías, la comunicación que tenemos es excepcional, las relaciones ahora son mucho más rápidas, algo impensable hace años. Ahora puedo dirigirme a mis seguidores en directo, preguntarles y obtener respuesta clara. A vecesestas relaciones tan estrechas me ayuden encontrar una buen decisión.Hoy en día existe el milagro de Internet. Uno tiene que ir con los tiempos que le toca vivir, en este sentido soy muy moderno y creo que lo logro.

Usted siempre dice en sus intrevistas que el mejor concierto es el que está por venir. Pero si tuviera una máquina del tiempo, ¿cual de sus actuaciones le gustaría revivir de nuevo? Y en que lugar está Rusia entre sus recuerdos?

¡Difícil pregunta para una rápida respuesta! Probablemente me gustaría volver a dar mi primer concierto en solitario en el Teatro de la Zarzuela de Madrid. Aquello fue un experimento al que todos pronosticaban como un fracaso. En aquella época mientras el artista cantaba el público bailaba! Yo senté al público para escucharme y afortunadamente fue un éxito. Y a partir de ahí fue el comienzo de una nueva percepción del arte de variedades en España. En cuanto a Rusia, me quedaron recuerdos maravillosos de los conciertos del año pasado. Me gustaría volver a repetirlo de nuevo.

Como cree: ¿por que el público que no habla español entiende sus canciones? Lo pudimos ver a su primera llegada a nuestro país y lo volvemos a ver en la actualidad. Sabe  ¿cuantas personas empezaron a aprender español después de conocerle? Prueba de ello el Diploma que le entregó la Universidad de Moscú hace años. Le llamaron embajador de la cultura española. ¿Continua la tradición hoy en dia?

Creo que el público me entiende porque yo además de cantar las canciones las represento.  El lenguaje de drama es un lenguaje internacional. Cuando estoy en el escenario no siento la diferencia de idiomas o culturas y la actitud del público hacia mi es la misma en todas partes del mundo. Es que la gente hereda  la percepción positiva de mi arte. A mis conciertos vienen dos o tres generaciones de la misma familia . Sé que  aquí en Rusia los hijos e hijas del público que vino a mis primeros conciertos, hablan español perfectamente y sus oficios están vinculados con Espaňa o con la parte del mundo hispanohablante. Hay muchos jovenes entre mis admiradores en Rusia lo cual, tengo que confesar, es algo que me agrada muchísimo.

En el 2003, tuvo usted problemas de salud que amenazaron, no solo con la posibilidad de continuar su carrera, sino que también estaba en juego su vida. Gracias a la medicina y a su fuerza de voluntad pudo superar todo aquello. Ha compartido aquellas experiencias en el libro “Quiero vivir”. ¿Cómo cambió su percepción del mundo después de su operación? ¿Qué puede aconsejar a nuestros lectores desde la perspectiva de alguien que estuvo al borde del abismo, pero que es vigente ya 11 años y da 100 conciertos al año?

Unos tienen la fuerza de voluntad para resistir y otros prefieren resignarse. El mejor consejo es aferrarse a la vida y no dejarla ir. Creo que hay que apender valorar lo que realmente vale la pena: la posibilidad de estar con los tuyos, seguir con tu trabajo. No hay que perder el tiempo en cosas que no tienen la más mínima importancia. Ver el cielo, ver como florecen las plantas, ver la sonrisa de tus hijos y apreciar cada amanecer. Esa es la verdadera felicidad. Y, desde luego, tenemos que cuidar nuestra salud. Yo ahora me cuido, para poder dar el máximo en mi trabajo, como acostumbró desde cuando  era joven.

Su trayectoria ha sido siempre muy versátil, no le gusta repetirse. Ha presentado en Rusia su gira “50 años después” dedicada a su aniversario artístico. Después le llegó el turno a los géneros más significativos de la música de América Latina, y con ella, su primera presentación en el Teatro del Kremlin. Y la gira más reciente nos trajo sus conciertos en Moscú y San Petersburgo con “Lo mejor de mi vida” y nuevas canciones que conquistaron  todas las generaciones con sonido fresco y moderno. Siempre está cambiando el  vector de su búsceda artistica. ¿Qué podrán ver los espectadores en el Kremlin el 12 de abril?

Para estos conciertos, decidí recuperar algunas canciones antiguas, que en su día no se convirtieron en éxito, aunque, a mi juicio bien pudieron serlos. Fueron eclipsados por otras que aparecieron al mismo tiempo. Ahora he decidido volver a grabarlos con el sonido de hoy en día para que mi público más joven pueda escucharlas. Tengo un repertorio amplio y me paseo libremente por cualquiera de mis épocas como artista en mis conciertos  para representar lo que me parece actual hoy.“Mi gran noche” es el primer disco que he hecho para empezar una serie de CDs en la que estoy regrabando  mi historia musical. Afortunadamente ha sido un gran éxito y eso es precisamente lo que quiero ofrecer esta vez en Rusia.

¿Tiene ya nuevos proyectos artísticos que piensa poner en practica después de su gira mundial? 

Después de Rusia iré a México y los EE.UU., después volveré de nuevo a España, para descansar y montar el nuevo espectáculo. Ahora estoy acabando con la grabación de un nuevo disco que llevará por título “De Amor & Desamor”, que es la continuación de lo que acabo de explicar antes y que saldrá próximamente a la venta. Este será el título de mi nueva gira que estrenaré en agosto en Espaňa.

¿Que desea decir a sus fieles admiradores y a aquellos que le verán por primera vez en un escenario? 

Le doy las gracias al público ruso, por su interés inagotable y su cariño sincero hacia mí, que percibo cada vez que vengo aquí. Mi concierto en Rusia, presupone una gran responsabilidad. Y a mis fieles admiradores/as decirles que siempre me esfuerzo para hacer algo que les haga felices y para los que me vean por primera vez en el escenario, darles la bienvenida a mi mundo particular, lleno de ilusión y pasión.

Con Raphael conversó Natalia Arutyunova
05.04.2014
Moskovskii komsomolets (El komsomolets de Moscu)
Traducción de las preguntas al español: Alicia Kuchan
Redacción: Montserrat Muniente
Опубликовано 

 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.