Рафаэль в книге "Какие счастливые времена". 2011

RAPHAEL EN "QUE TIEMPO TAN FELIZ". 2011

Всякое коммерческое использование текста - полностью или частично - возможно исключительно с разрешения автора перевода, Кучан Аллы Иосифовны (Алисии). Нарушение преследуется в соответствии с законодательством и международными договорами Российской Федерации.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес
Авторы: Фернандо Уренья и Хавьер Седеньо
Предисловие: Мария Тереса Кампос

Год издания: 2011

Издание: Santillana Ediciones Generales, S.L. 
Нумерация страниц: 82-85

Немного об истории знакомства с книгой в Мадриде

Два года назад Тересе Кампос предложили сделать на телевидении передачу о тореро Пакирри. Сначала она хотела отказаться, но потом все-таки ее сделала. И она прошла так хорошо, что за ней последовала еще одна, а затем передача стала выходить регулярно по субботам, и она была не данью ностальгии, а общением с людьми, которые связывают прошлое и будущее, потому что присутствуют в настоящем. В этом году некоторые самые интересные передачи были в виде коротких выжимок представлены в книге в разделах «какая счастливая музыка», «какое счастливое кино, телевидение, радио, настоящее, будущее».

Книга вышла в ноябре этого года. Находясь в тот период в Мадриде, я купила ее в магазине на Гран Виа и показала Рафаэлю, который как раз пел в театре Компак, чтобы попросить разрешения выложить ее перевод на сайт. Оказалось, что он ее еще не видел, а потому принял как подарок и никаких возражений против публикации не высказал. Так что пришлось купить себе еще один экземпляр - и вот его перевод.

Алисия Кучан

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

В 1943 году весь мир страдает от бедствий второй мировой войны, самого смертоносного вооруженного конфликта в истории. Это тяжелые времена, но планета, казалось, взбунтовалась против такой жестокости, произведя на свет плеяду людей с огромными артистическими дарованиями. Так среди смертей и ужасов во всех концах мира родились представители одного из самых блистательных в музыкальном отношении поколений: Мик Джаггер и Кейт Ричарс из Ролинг-Стоунс и Джордж Хариссон из Битлз в Великобритании, Джанис Джоплин в Соединенных Штатах, Пабло Миланес на Кубе, Джони Холидей во Франции и Адамо и Раффаэлла Карра в Италии. Все они появились на свет в этот год мирового противостояния.

Испания, в свою очередь, пытается оправиться от многочисленных ран, нанесенных Гражданской войной, и наша земля вносит свой вклад в это музыкальное возрождение – это несколько персонажей с неоспоримой мировой славой. Вот некоторые испанские артисты, также родившиеся в 1943 году: Хулио Иглесиас, Серрат, Луис Эдуардо Ауте и Хоселито.

И именно в этом году в Линаресе (Хаен) появился на свет Рафаэль Мартос Санчес, более известный как РАФАЭЛЬ, человек, который станет самым известным в мире испанским артистом.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос СанчесПЕРВЫЕ ГОДЫ ФАЛИНА

Родители Рафаэля, как и многие другие испанские семьи в то время, переживают экономические трудности. Его отец работает каменщиком, и когда Фалину (так называли маленького Рафаэля) исполняется всего 6 месяцев, его семья решает переехать в Мадрид в поисках новых возможностей. Уже в 4 года он начинает петь в школьном хоре, а в 9 получает в Австрии премию как лучший детский голос Европы. Вскоре он налаживает связь с фирмой Philips, где записывает свои первые пластинки, и решает принять псевдоним Raphael, в котором использует сочетание ph, столь характерное для его фирмы грамзаписи. Чуть позднее, в 19 лет, он побеждает на фестивале в Бенидорме, и с этого момента один успех непрерывно следует за другим.

КАРЬЕРА, РАВНОЙ КОТОРЫХ НЕТ

В 1965 году он поет на телевидении «Tamborilero», с которой добивается в Испании окончательного успеха, а через год представляет нашу страну на конкурсе Евровидения с одной из своих самых знаменитых песен «Yo soy aquel». На следующий год он появляется тем еще раз с песней «Hablemos de amor», и благодаря этому выступлению начинает обретать известность во всем мире. В это время многогранный артист принимается сочетать свою музыкальную деятельность с работой в кино, из которого выходят некоторые из его самых популярных песен. Фильмы «На закате солнца», «Пусть говорят», сборы с которого тогда достигли суммы в тридцать пять миллионов песет, и «Хулиган» заполнили кассы кинотеатров нашей страны. На гребне успеха Рафаэль с потрясающими результатами проводит длительные турне по всему миру, и в 1970 году выступает в самой популярной в Соединенных Штатах передаче «Шоу Эда Салливана», где его представляют как певца, ставшего сенсацией в Европе. В половине мира его диски занимают первые места в рейтингах, и в 1982 году ему вручают первый в истории урановый диск. К таким хитам, как «Estar enamorado», «Mi gran noche», «Digan lo que digan» и «Como yo te amo» в конце восьмидесятых годов добавляется «Еscandalo», одна из самых любых песен его публики, которая стала номером 1 в Японии.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

ЕГО ПРОБЛЕМЫ СО ЗДОРОВЬЕМ

Именно в это время у артиста возникают серьезные проблемы со здоровьем. Эти проблемы не помешали ему с огромным успехом продолжать его профессиональную деятельность, но заставили его отдаться в 2003 году в руки хирурга, чтобы провести сложную операцию по пересадке печени. Его выздоровление идет поразительно хорошо, и Рафаэль объявляет, что начинает новую жизнь.

Всего через несколько месяцев после операции артист снова выступает со спектаклем в театре Сарсуэла. Именно в этом театре Рафаэль переживает два самых главных события за всю его карьеру: первый в его жизни концерт в 1965 году и тридцать восемь лет спустя - это новое появление после тяжелой болезни.

НЫНЕШНЕЕ ВРЕМЯ, ПОЛНОЕ ЭНЕРГИИ

После пятидесяти лет работы Рафаэль по-прежнему активен и пользуется успехом благодаря его несравненному голосу и характерной манере исполнения музыки. Семьдесят шесть долгоиграющих пластинок, более трехсот золотых дисков, сорок восемь платиновых и один урановый – все это доказательство впечатляющего успеха артиста из Линареса.

РАФАЭЛЬ КОРМИТ ИСПАНИЮ

В передаче, посвященной Рафаэлю, журналист Карлос Феррнадо рассказал, что во времена франкистской диктатуры режим покупал в Аргентине мясо, выменивая его на фильмы испанского певца.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Так что своей музыкой Рафаэль не только развлекает его поклонников и прославляет имя Испании по всему миру - она была средством накормить его соотечественников в трудное время, которое страна переживала в этот момент.

Историй о жизни и профессиональной работе Рафаэля, которые рассказывали участники передачи, очень много. Например, Иларио Лопес Мильян вспомнил, что время съемок «Хулигана» певец чуть не ослеп. Рафаэль старался загореть под ультрафиолетом и повредил глаза. Работу на фильмом пришлось отложить на неделю. Иларио рассказал также, что танцовщик Антонио обвинил певца в том, что тот копирует на сцене его жесты.

КАМИЛО СЕСТО ИМИТИРУЕТ РАФАЭЛЯ

Именно его манера петь и жестикулировать на сцене стала в нашей стране мишенью для множества подражателей. Фернандо Эстесо, Мартес и Тресе, Лос-Моранкос, Крус и Райя, Карлос Латре... необычный стиль Рафаэля всегда вдохновлял имитаторов всех поколений. Камило Сесто отважился имитировать его во время неповторимого интервью, которое сам Хулио Иглесиас устроил в Чили.

Врезка вверху:

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ
Его сват Боно

Политик Хосе Боно, сват Рафаэля, также решил принять участие в передаче, которую «Que tiempo tan feliz» посвятила Рафаэлю, и записал видеоролик, в котором говорил о своей дружбе, любви и восхищении.

Этот политик рассказал также, что когда Рафаэль ожидал пересадки печени, он пришел навестить его и не смог унять слез. «Ты пришел проститься?» - сказал ему певец. При этих словах Хосе Боно едва смог сдержать чувства и был вынужден уйти в ванную, чтобы Рафаэль не увидел, как он плачет. «Рафаэль такой артист, что Испания может прождать века, пока у нее снова появится подобный ему», - сказал о своем друге Хосе Боно.

Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 22.12.2011

Дополнительные материалы:

Raphael en "Qué tiempo tan feliz" con Teresa Campos 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.