4. 50 años después (1). 2008

  Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

4. 50 ЛЕТ СПУСТЯ (1). 2008

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биографияИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

50 Años Despues (Sony/BMG - 2008)

50 ЛЕТ НА СЦЕНЕ

Не так легко отметить полвека своей деятельности, находясь на вершине. В такой сложной профессии, как музыка, по стольким причинам – из-за критиков, моды, поддержки, тысячи переменных и, сверх того, вкусов публики, удержаться наверху в течение пяти десятилетий – это почти чудо. Рафаэлю это объективно удалось.

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Рекламная фотография Рафаэля.

Этот артист с выдающимся голосом, незабываемым репертуаром и, кроме того, преданной публикой, обновляющейся год за годом, день за днем и концерт за концертом, продолжает завоевывать адептов, покорять новые поколения и убеждать всех нас в том, что так будет продолжаться еще долго.

Достаточно увидеть его на сцене: Рафаэль отдается делу так, словно это его первый день, и словно это его последний день.

С того момента, когда успех оказался возле него как попутчик, и оба взялись за руки, чтобы вместе продолжать путешествие, артист находится в бесконечном турне по всему миру. У этого турне есть более или менее четкое начало в 60-е годы, но дата его окончания – огромный секрет. Это настоящая тайна, которая помимо его голоса и харизмы включает в равных долях всеобъемлющую страсть к своему делу, непреклонное желание оставаться на сцене, репертуар, составленный из огромного количества «номеров первых» и, как же без этого, миллионов людей, готовых к тому, чтобы позволить трем вышеперечисленным компонентам соблазнить себя. А иначе магическая формула не сработала бы.

Потому что на самом деле это магия. Будь все не так, трудно было бы понять такую долгую непрерывную карьеру, такой напряженный роман между артистом и публикой.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Рафаэль во время выступления в Лас-Вентас.

Очевидно, что Рафаэль – не единственный певец в мире, который может этим похвастаться. Однако их так мало, так редки те, кто несмотря на течение лет остается на вершине, снова и снова возглавляя своими новыми работами списки самых хорошо продаваемых альбомов, заполняя, как и в начале, театры, аудиториумы и стадионы, волнуя зрителей… так мало тех, кто выживает, что можно сказать, что речь идет об ограниченной группе исключительных артистов. Это маленькая горстка людей, отмеченных фортуной, к которой они сумели присоединить огромный труд, большое упорство и полное самоотречение. Потому что фортуне и удаче нужна помощь, а если ее не будет, они ни на что не сгодятся.

Жизнь на сцене

Мы могли бы заявить, лишь немного преувеличив, что жизнь Рафаэля практически прошла на сцене. Поэтому сложно говорить о турне, отделяя их одно от другого. Возникает ощущение, что его жизнь была и является одним грандиозным world tour (англ. мировое турне), tournee (фр. турне) огромного масштаба, растянувшимся на все эти годы, у которого меняется музыкальное оформление (большой оркестр, только рояль, квартет, опять симфонический оркестр) и в программу которого входят новые песни и в то же время исчезают другие, чтобы вновь с успехом появиться через несколько лет. Меняются названия и сценография турне, но у его главного героя нет никакого желания отдохнуть, чтобы с большей силой начать все заново.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Афиша с объявлением о концерте на арене Лас-Вентас.

Этого не нужно.

Так происходит потому, что Рафаэль, в отличие от других артистов, не останавливается между одним турне и следующим. Он никогда этого не делал. Были считанные перерывы, связанные со съемками фильмов, записями новых альбомов, постановкой мюзикла… но никогда не было заранее обдуманного перерыва, чтобы публика и он отдохнули друг от друга.

Это не лучше и не хуже того, что делают остальные. Просто это так, это факт; это образ жизни и способ понимания своей профессии.

Тем не менее, были моменты, когда Рафаэль хотел обозначить и особо отметить специфические даты и годовщины, когда он стремился окружить себя исключительными эффектами. Это великолепные подарки, которые он хотел сделать своей публике. Среди многих других событий стоит выделить сезон 1974 года во Дворце Музыки в Мадриде, где была зрелищная постановка с десятками музыкантов, хором и танцовщицами, заполнившими сцену; или впечатляющий концерт на стадионе Сантьяго де Бернабеу перед 114000 слушателей; или мировое турне, посвященное его 50 годам на сцене.

Пройти мимо такой даты было нельзя.

Рафаэль подошел к этой круглой дате после успешной пересадки печени, сделанной всего пятью годами раньше. Этот дар, отличающийся безграничной щедростью, какими бывают все дары, не только подарил ему новую жизнь, но и вернул ему физическое состояние, сравнимое с тем, что было у него больше двадцати лет назад, и еще более чистый и мощный голос, и явно принес ему умиротворенность, которая соседствовала с обновленной и достойной зависти энергией.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Рафаэль и Давид Бисбаль дуэтом поют Escandalo.

Мы много раз повторяли, что в Рафаэле уживаются прошлое и будущее, огромный груз уже сделанного и желание встретить будущее с такой же надеждой, с какой он начинал. Однако в данном случае это не просто более или менее удачная игра слов. Это самая настоящая реальность. После трансплантации он не зачеркнул все то, что обеспечило артисту видное место среди гигантов музыки, но, вне всякого сомнения, он начинал все заново.

Таким образом, для Рафаэля наступил удачный момент, чтобы взяться за уникальный проект.

Очень необычный проект

После того, как на сцене были отпразднованы пятнадцать, двадцать, двадцать пять, тридцать, тридцать пять, сорок лет… Рафаэль, осознавая, что это большое достижение – отметить пятьдесят лет, не прекращая петь... (просим прощения, но мы снова напишем это) осознавая, что это большое достижение – отметить пятьдесят лет, не прекращая петь, и добиться, чтобы по-прежнему находились тысячи людей, желающих послушать, как ты поешь, решил превзойти самого себя и сделать к знаменательному событию нечто абсолютно необычное. Нечто по-настоящему грандиозное.

В том, что касается дискографии, ему было абсолютно ясно, что он хочет записать альбом дуэтов с некоторыми из самых известных коллег. Прежних, нынешних, всегдашних. Оттуда и отсюда. Работающих в сходном стиле и в совершенно противоположных. Ровесников и тех, что младше. Или намного старше… Он лично заблаговременно провел серию звонков, на которые сразу же последовали благоприятные положительные ответы.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Взволнованная Аляска благодарит за возможность разделить
этот великолепный вечер с Рафаэлем.

Так что вскоре он оказался в студии грамзаписи с Жоаном Мануэлем Серратом, Алехандро Сансом, Хоакином Сабиной, Давидом Бисбалем, Хуанесом, Аляской, Энрике Бунбури, Аной Торрохой, Аной Белен и Виктором Мануэлем, Мигелем Риосом, Мигелем Босе, Висенте Ферандесом, Армандо Мансанеро, Мануэлем Мартосом, Паломой Сан Басилио, Сальваторе Адамо, Хосе Луисом Пералесом, Полом Анкой и голосами уже ушедших от нас Росио Хурадо и Росио Дуркаль. Это был роскошный проект, и предполагалось, что он станет громким стартовым выстрелом к началу турне, а также демонстрацией духа товарищества и, невзирая на любое соперничество, взаимного восхищения; и что он потом будет дополнен новыми дуэтами с Дани Мартином, Шарлем Азнавуром, Монтсеррат Кабалье и Моникой Наранхо.

Как гласят слова песни 50 años después, написанной великим Хоакином Сабиной (это его дуэт с Рафаэлем и одна из двух новых песен в альбоме): «Y aquí estamos los dos tan diferentes tan imposibles tan contracorrientes celebrando la vida al alimon… 50 abriles en el escenario por mucho que se empeñe el calendario nadie nos va a quitar esta canción.. (и вот мы двое – такие невозможные, такие противоречивые, вдвоем отмечающие праздник жизни… 50 апрелей на сцене – и сколько бы ни старался календарь, никто не отберет у нас эту песню)».

И в этом юбилейном турне, в этом альбоме, на этом празднике речь идет именно об этом: смотреть вперед и превозносить дружбу и совместную работу артистов. Друзей. Одни оставались с тобой всю жизнь. Другие появились недавно. Но в итоге – это друзья и коллеги.

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Мигель Босе и Рафаэль после исполнения песни Morir de amor.

А что касается турне, то Рафаэлю было совершенно ясно, что в таком праздновании, как это, не может быть полумер. Становилось все более очевидным, что это должно быть нечто великое, очень великое. Что-то, что словно наложит огненную печать на его личную историю и несмотря на предшествующие «особенные» турне произведет достаточно большое впечатление, чтобы выделяться даже среди них.

И вот так появляется на свет 50 anos despues. Это был продолжавшийся почти два года (2009-2010) мировой tour (фр.тур) по самым вместительным залам, прошедший в разгар мирового кризиса, бросившего Рафаэлю вызов, на который он намеревался ответить с завидной энергией. Не было другого способа отпраздновать пятидесятилетие, кроме как по самому высшему разряду. С огромным размахом.

Для турне потребовалось более внушительное сценическое оборудование, чем то, что использовал артист до этого времени, и технические средства, более характерные, пожалуй, для музыкальных стилей, которые ближе скорее к року, чем к балладам. Три гигантских подвижных светодиодных экрана над сценой и еще два боковых, чтобы обеспечить лучшую видимость, грандиозная металлическая конструкция для музыкантов и осветительной техники, огромная мощность звука…

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Рафаэль со своим сыном, Мануэлем Мартосом, во время концерта.

С 50 años después Рафаэль проехал по огромным аудиториумам, дворцам спорта, аренам и театрам половины мира (привычных, с другой стороны, для его предшествующих турне). Он начал его в Аудиториуме города Рокетас дель Мар в Альмерии и оттуда пустился в долгое и счастливое путешествие, делая остановки в таких местах, как Аудиторио Насиональ в Мехико, фестиваль в Винья дель Мар и Мовистар Арена в Сантьяго в Чили, Колисео города Сан-Хуан в Пуэрто-Рико, дворец Палау Сант Жорди в Барселоне, арена для боя быков в Медельине, Луна Парк в Буэнос-Айресе, Джеймс Л.Найт Центр в Майами, Дворец Спорта в Санто-Доминго, аудиториум WAMU в нью-йоркском Мэдисон-Сквер Гарден, арена для боя быков в Линаресе, пляж Riazor в А-Корунье и другие города в Америке, Испании, России…

На дверях всех и каждого из этих залов висело объявление «билетов нет».

Но, несомненно, концерт, состоявшийся 26 июня 2009 года на мадридской арене для боя быков Лас-Вентас, по своей исключительности является самым необычным из всех. Это была в высшей степени эмоциональная встреча, в ходе которой на сцену, сопровождая Рафаэля, чтобы спеть с ним дуэтом, поднимались Мигель Босе, Давид Бисбаль, Ана Торроха, Мануэль Мартос, Ана Белен и Виктор Мануэль, Дани Мартин и Аляска. Это была незабываемая ночь, когда десять тысяч зрителей трепетали от музыки легендарного и одновременно начинающего артиста – певца, сочетающего опыт очень продолжительной карьеры с надеждами человека, у которого все впереди.

Рафаэль отпраздновал эти полвека с публикой. Это было мероприятие, в котором преобладали неизбежный взгляд назад и пересмотр начала его творчества, а главный герой являл собой нечто прямо противоположное: сегодняшний и завтрашний день.

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Ана Торроха и Рафаэль поют Hijo de la Luna.

Каждый концерт турне начинался с двух песен, слова которых раскрывали образ мыслей артиста, предпочитающего не смаковать ностальгию. Первая - это Cantares, созданная Жоаном Мануэлем Серратом и Антонио Мачадо, которая в альбоме записана с этим гениальным каталанским автором и певцом; ее Рафаэль поет а-капелла, пока на сцену один за другим не выйдут музыканты и не присоединятся к нему: «Caminante, no hay camino: se hace camino al andar. Al andar, se hace camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar (путешественник, дороги как таковой нет, дорога возникает, когда ты идешь вперед. Когда ты идешь, появляется дорога, а бросив взгляд назад, ты видишь путь, на который больше никогда не придется ступить. Путешественник, дороги как таковой нет, есть лишь кильватерный след в море)». Вторая создана Энрике Бурнбури и была записана Рафаэлем несколько лет назад, в ней говорится: «Ahora, que el tiempo ha pasado, Y he dejado de lado la competición; Veo mas claro, escucho mejor. Doy gracias por haber llegado hasta aquí. Ahora, que han pasado los años, Intensamente vividos, exprimidos, Sigo en forma, y no estoy cansado Y tengo decidido retrasar el final (сейчас, когда прошло время, и я отказался от соперничества, я вижу яснее и слышу лучше, и благодарен за то, что пришел сюда. Сейчас, когда прошли годы, прожитые интенсивно, из которых я выжал все, я еще в форме и не устал, и я решил отложить финал)».

Это два способа понимания движения времени, но в любом случае его взгляд всегда устремлен куда угодно, кроме вчерашнего дня.

К своему пятидесятилетию в мире музыки Рафаэль пришел, имея за спиной более семи тысяч концертов, сотни хитов, почти пять миллионов километров, пройденных во время турне, и выступив на самых знаменитых сценах пяти континентов. Это был солидный багаж, который, тем не менее, казалось, мало тяготил его. Он избавился от этого груза, чтобы с большей легкостью встретить оставшиеся пятьдесят лет.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография 

Великая Росио Хурадо, которой уже нет, пела с Рафаэлем при помощи экрана.

Именно такое впечатление производил артист, когда ты смотрел, как он выходит на сцену, со всем спокойствием мира неторопливо шагая к микрофону, как с бесконечной деликатностью благодарит тысячи людей, подаривших ему свои аплодисменты; когда убеждаешься, что его голос и его энергия не знают, что такое годы, и не обращают внимания на календарь.

Возникало такое ощущение, что всех юбилеев мира ему не хватит, чтобы отметить свои.

И что финал пока еще очень далек.
 

50 AÑOS DESPUES (1)

Sony Music. Год выпуска: 2008
Дирижер и аранжировщик: Хакобо Кальдерон
Производство: Рафаэль, Хакобо Кальдерон и Хосе Луис де ла Пенья
Записано в РКО, Dalamix, El Pedrosillo и C.A.T.A. (Мадрид), Estudio2 Национального радио Словакии (Братислава), Firehouse Studios (Лос-Анджелес), Dinamusic (Сан-Фернандо) и Drum Foundation Studios (Лондон)
Инженеры звукозаписи: Ф.Гевара, М.Роллер, В.Фркал, О.Досек, С.Эрнандес, Р.Лопес, П.Доель, С.Рефохо, О.Винадер, Д.Гальего, Х.Нери, Х.Кастаньон, П.Шерман, М.Кемп и С.Велис.
Мастеринг: Nautilus (Италия) – Клаудио Джиуссани

50 años después - это грандиозный проект, который Рафаэль вынашивал уже некоторое время. Хотя несколькими годам ранее, в 2001, он записал диск дуэтов (Maldito Raphael) с некоторыми из самых известных певиц, для начала празднования его пятидесяти лет с музыкой был нужен большой, огромный, гигантский альбом… впечатляющий.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биографияИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

По ряду существенных и в то же время очевидных причин 50 anos despues является одним из дисков, имевших самое большое значение для творчества Рафаэля.

Во-первых потому, что на нем он соединил свой голос с голосами представительной группы коллег, среди которых, в свою очередь, были некоторые из самых громких имен испанской эстрады за последние 50 лет. Артисты, работающие почти во всех стилях, артисты почти на любой вкус, начало карьеры у одних в ряде случаев совпадало со временем начала творчества Рафаэля в 60-е годы, а у других она начиналась в 70-е, 80-е, 90-е и даже в 2000 году. В этом плане диск в прямом смысле слова представляет пять десятилетий музыки. 

Во-вторых, потому что вошедшие в него песни по большей части являются хитами не Рафаэля, а других артистов. И это, не считая его своеобразия, было очень удачным ходом, что сделало из него еще более оригинальный и привлекательный проект.

Другие причины, сразу бросающиеся в глаза (и в уши) при прослушивании этого диска, - это масштабность и качество проекта. Окончательный результат, записанный с лучшими музыкантами (включая симфонический оркестр из Братиславы), с аранжировками Хакобо Кальдерона и его дирижерским талантом, был просто роскошен.

Альбом 50 anos despues, который издавался в разных форматах (от обычного CD до вышедшего ограниченным тиражом издания на ностальгической виниловой пластинке) в то время как его уже можно было выгрузить в цифровом формате, получил во многих странах бесчисленное количество золотых и платиновых дисков, и, едва поступив в продажу, на пять недель подряд стал в Испании номером первым по объему продаж.


CANTARES

Песня Антонио Мачадо и Жоана Мануэля Серрата. Это один из самых необычных дуэтов данного альбома. Серрат и Рафаэль. Этот тет-а-тет «Мальчика из Побле Сек» и «Мальчика из Линареса» по многим причинам войдет в историю. Это легендарная песня из репертуара гениального каталонского певца и композитора, звучащая как настоящее заявление о намерениях. «Caminante, no hay camino: se hace camino al andar (путешественник, дороги как таковой нет, дорога возникает, когда ты идешь вперед)».

LA FUERZA DEL CORAZON

Автор - Алехандро Санс. Это впечатляюще мощная песня, очень хорошо подогнанная к стилю Рафаэля. Когда слушаешь то, что получилось, эти два слившихся голоса, кажется, что трудно вообразить более подходящую для этого дуэта песню.

50 AÑOS DESPUES

Авторы – Хоакин Сабина, Панчо Варона и А.Гарсия де Диего. Это песня, давшая название диску, и один из самых душещипательных дуэтов альбома… До этого проекта Хоакин Сабина и Рафаэль не были знакомы лично. В песне Сабина в автобиографической форме рассказывает о годах, когда он, еще без особой уверенности, начинал свою карьеру в Лондоне, где уже тогда с триумфом пел Рафаэль. И о том, как пятьдесят лет спустя они оба поют вместе…

ESCANDALO

Автор – Вилли Чирино. Это один из немногих хитов Рафаэля, включенных в альбом. Взрывной дуэт «юбиляра» и Давида Бисбаля, признающего себя поклонником артиста из Линареса, итогом которого стала эффектная версия этой песни, бывшей номером первым в 1992 году.

VOLVERTE A VER

Песня Хуанеса. Одна из «новых дружб», возникших в результате этого проекта. Колумбийский артист рассказывает, что находясь с гастролями в Соединенных Штатах, он смотрел по телевизору в своем номере в отеле рекламу сборника Рафаэля, и в это время получил е-мейл от артиста из Линареса с просьбой принять участие в этом проекте… Почти божественное совпадение.

  Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биографияИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

Рафаэль с артистами, которые вместе с ним участвовали в записи, слева направо:
Жоан Мануэль Серрат, Алехандро Санс, Давид Бисбаль,
Виктор Мануэль с Аной Белен и Энрике Бунбури.

NO PUEDO QUITAR MIS OJOS DE TI

Переложение на испанский язык песни, которую написали Bob Crew и Gawdio, ставшей хитом благодаря Frankie Valli. Это непременный дуэт с Аляской, великой артисткой, поклонницей и, кроме того, хорошей подругой Рафаэля с незапамятных времен.

INFINITO

Песня Энрике Бунбури. Несколько лет назад Рафаэль уже пел «Maldito duende», песню ансамбля Heroes del silencio, а Бунбури написал для него, помимо прочих, песню Ahora (это одна из лучших песен его нынешнего репертуара). Это первый дуэт артистов, и чувствуется, что они отлично дополняют друг друга.

HIJO DE LA LUNA

Автор – Хосе Мария Кано. Этот исполненный Аной Торрохой и Рафаэлем великолепный хит группы Mecano, с чудесными аранжировками, которым хор и Симфонический Оркестр из Братиславы придают огромную мощь.

COMO YO TE AMO

Песня Мануэля Алехандро. Волшебный дуэт великой Росио Хурадо и Рафаэля. Это одна из двух песен альбома, для записи которых пришлось, к несчастью, использовать технические средства. Росио Хурадо умерла за два года до этого. Но ее голос не мог не появиться на этом диске в силу связывавшей их большой дружбы и, кроме того, из-за того, как много значила Росио Хурадо для испанской музыки. И более того – они спели дуэтом Como yo te amo, песню, считавшуюся у обоих номером первым.

QUIERO ABRAZARTE TANTO

Песня Виктора Мануэля. Очень красивая и пользующаяся успехом песня астурийского певца и композитора, и единственная в этом альбоме песня на три голоса. Это Ана Белен, Виктор Мануэль и Рафаэль. Три великих карьеры, три великих певца в первый раз разделили микрофон.

Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 25.07.2012

Дополнительные материалы:

 50 años después (en video). 2008
Raphael en Las Ventas (Madrid). 2009
Raphael en el Luna Park (Argentina). 2009
Raphael. 50 años después. 2008