Raphael: «El artista tiene que vivir de la illusion». 2008

РАФАЭЛЬ: «АРТИСТ ДОЛЖЕН ЖИТЬ, ГЛЯДЯ ВПЕРЕД». 2008

Вчера вечером певец выступил в Атарфе, в культурном центре Medina Elvira. За несколько часов до этого жители устроили ему теплое чествование.

испанский певец рафаэль

Подпись под фотографией вверху:
Рафаэль доказал в  культурном центре
Medina Elvira,
что время для него остановилось. 

Концерты. Линаресец завершил турне «Mas cerca de ti» в Атарфе.

Рафаэль возбуждает страсти везде, где появляется. Несмотря на то, что этот артист провел на эстраде почти пятьдесят лет, он по-прежнему вызывает те же ожидания, что и в начале. Дело в том, что его личность не оставляет равнодушным никого, его либо обожают, либо ненавидят - среднего нет. Хотя тысяча с лишним зрителей, которые явились вчера вечером в культурный центр Medina Elvira, несомненно, должны относиться к первым.

Рафаэль выбрал этот город, чтобы окончательно опустить занавес за турне «Mas cerca de ti», с которым он за последние два года объехал всю территорию Испании. Это спектакль, в котором линаресец устроил пробежку по тем песням, которые сделали его тем, кем он является сегодня: «Escándalo». «Yo soy aquel» и «Como yo te amo».

Но перед тем как выйти на сцену, певец вчера принял участие в чествовании, устроенном ему женской ассоциацией Nielke* из Атарфе.

Врезки в середине листа:

Не каждый день советник может представить саму культуру, воплощенную в человеке – в лице Рафаэля», - сказал Томас Руис.

«Сцена влечет меня. Это мой естественный ареал обитания. У нее именно те размеры, что мне нужны», - заявил Рафаэль.

Во время церемонии советник по делам культуры Томас Руис воспользовался возможностью заявить, что «советнику редко выпадает возможность представить публике саму культуру, воплощенную в человеке – в лице Рафаэля». И сравнил линаресца со звездами международного уровня – группой Пинк Флойд и Марком Нопфлером*.

Артист поблагодарил за проявления любви и заверил: «я не такой, как вы считаете. Всю жизнь меня поддерживает молодым надежда, потому что артист должен жить ею.» Рафаэль назвал себя борцом: «я никогда не довольствуюсь тем, что я делаю, я вечно сражаюсь», и пояснил, что этот нонкомформизм – причина того, что на него обращает внимание молодежь.

Прошедшее вчера вечером выступление – первый приезд звезды в Атарфе, хотя он уточнил, что надеется, что «он не станет последним, потому что перед ним еще долгая карьера» - заверил он со смехом.

Ассоциация женщин и Совет Атарфе поблагодарили его за приход и подарили два керамических изделия - визитные карточки Medina Elvira, и букет цветов, который он получил из рук членов женской группы.

Новый диск. Во время церемонии Рафаэль рассказал, что завтра, в понедельник, он устроит в Мадриде пресс-конференцию, чтобы представить свою последнюю работу «50 años despues». Это альбом, которым он задумал отметить свои пятьдесят лет на эстраде. На этом диске Рафаэль исполняет двадцать песен вместе с такими культовыми представителями музыкального испанского мира, как Хоакин Сабина и Алехандро Санс. «Я постарался сделать так, чтобы там появились все мои коллеги, которые вместе со мной творили историю музыки. Но из-за нехватки места некоторые остались за бортом. Поэтому в январе я снова вернусь в студию, чтобы записать новый диск и таким образом собрать всех моих коллег», - объявил он.

Артист не захотел рассказать ничего больше о своей новой работе, хотя известно, что специально для этого случая Сабиной была создана песня «Raphael: cincuenta años despues», и что оба хаенских певца записали ее вместе.

В коммюнике для прессы он также заявил, что он записал с Алехандро Сансом песню «La fuerza del сorazon», написанную мадридским композитором для его альбома «3».

После запуска его нового диска певец отправится в продолжительное турне, которое закончится в 2010 году, когда Рафаэль будет праздновать свое пятидесятилетие на эстраде.

«Сцена влечет меня. Это мой естественный ареал обитания. У нее как раз те размеры, что мне нужны».

Рафаэль записал более пятидесяти альбомов на испанском, итальянском, французском, немецком, английском и японском языке, заработал 326 золотых, 49 платиновых и один урановый диск за продажу 50 миллионов пластинок.

Л.Валор
26.10.2008
La opinion de Granada
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 27.01.2015

Примечания переводчика:

* Margarita Nelken (1900-1968) актриса, музыкант, художница и писательница, феминистка,  вела огромную общественную работу, в 1918 году основала детский сад для детей работающих матерей, в 1931 была избрана депутатом от Бадахоса, побывала в изгнании в России и в Мексике, устраивала сбор денег для голодающих детей и жертв репрессий.

* Марк Фро́йдер Нопфлер (1949, Глазго) - британский рок-музыкант, певец и композитор, один из сооснователей группы Dire Straits.