Siempre Raphael. 1973

ВСЕГДА РАФАЭЛЬ. 1973  

Если бы Рафаэль был просто певцом, наделенным мистическим голосом, заставляющим содрогаться от глубоких чувств его слушателей во всех частях мира от Москвы до Лас-Вегаса, это уже было бы очень много. Но это только основа: Рафаэль – певец по-настоящему, а не благодаря выдумкам или рекламе, как бывает сейчас со многими. У него богатый глубокий голос с хорошей колоратурой. И кроме того – Рафаэль профессионал с огромным чувством ответственности: он учится, работает, исследует.

испанский певец Рафаэль

Он ищет новое звучание, новые эффекты. Все то, что мы видели на его грандиозном концерте во Дворце Музыки. Это его собственная режиссура постановки, его собственные декорации, его размещение прожекторов… И люди, которыми он сумел окружить себя: это такое сопрано высшего класса, как Лилли Филдс, великолепный оркестр (опирающийся при аккомпанементе на большую группу струнных, включая виолончель, но с  солистами высокого уровня), роскошный хор… И богатейшая, хорошо продуманная подборка песен, в которой изобилие премьерных вещей и хорошего вкуса, с которым он оживляет в памяти прошлые хиты.

Можем ли мы выделить какую-нибудь из этих песен в ущерб остальным?  Все они приятные, глубокие, выразительные. «Le llaman Jesus» благодаря пластинке стала знаменитой еще до ее премьеры.  «Uno mas, otro mas» - также очень значительная вещь. Рука Мануэля Алехандро чувствуется во многих из этих новых песен: это вещи, в которых присутствует большая чувствительность, большая эмоциональная мощь. Они обращаются непосредственно к сердцу. В любом случае, исполнение Рафаэля унифицирует все эти песни. Хотя спектр его песен очень специфичен, от элитарных до популярных, и этот певец исполняет их очень по-разному, над всем превалирует именно индивидуальность Рафаэля.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Личный магнетизм нашего великого певца еще раз сработал на отлично. С момента, когда он появился на сцене, и до того, как он, к большому сожалению его почитателей, ее покинул, в зале раздавались овации, экзальтированные крики и другие проявления восторга… Это не истерия «фанатов», а убежденные аплодисменты восхищения  и награды за искусство. И кроме того, несколько выражений благодарности: хотя для того, чтобы создать великолепный спектакль, хватило бы одного только Рафаэля на пустой сцене, он захотел, чтобы в этом шоу были музыканты, певцы, и чтобы он сам восхитительно дирижировал постановкой. В этом не было необходимости, но это стало еще одним привлекательным штрихом.

Андрес Монкайо
1973
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 23.06.2015