Mil aplausos para Raphael. 2012

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

ТЫСЯЧА АПЛОДИСМЕНТОВ ДЛЯ РАФАЭЛЯ. 2012

В переполненном театре Cervantes несгораемый артист в течение двух с лишним часов перебирал перед преданной публикой лучшее в своей жизни.

 Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль во время концерта.

Он еще не вышел на сцену, а театр Cervantes уже ждал его - стоя и с аплодисментами. Эйфория началась с аккордов песни, которой он открывал шоу. Это был аванс того, что будет потом - «Mi gran noche» - его великой ночи, первой из пяти, которую Рафаэль переживет в Малаге. Неутомимый артист больше двух часов напрягал голос, тщательно перебирая лучшие произведения из его репертуара. Ему представилась возможность сказать «Gracias a la vida (спасибо жизни)», продемонстрировать, что «Digan lo que digan (что бы там не говорили)», он «Siendo aquel (все еще тот же)» и показать, как он рад «Volver (вернуться)» на эту сцену. И он не только пел: он делал па в стиле твист, двигал бедрами из стороны в сторону и много раз поднимался и спускался по лестницам, украшавшим сцену. Не обошлось без его привычных жестов и театральных поз. Это был Рафаэль в чистом виде.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Он было ироничен и разговорчив. Рафаэль рассказывал и пел публике историю своей карьеры. От этих «чистых, без каких-либо вывертов» песен, которые Мануэль Алехандро писал для него в 60-х, чтобы обойти цензуру – таких, как «Cupido, tú», «Casi, casi», «Todas las chicas me gustan», до самых глубоких, созданных годы спустя. «Я начал расти и уже не мог петь такие глупости» - сказал он. Потом последовали его великолепные баллады об уходе любви - такие, как «Ella ya me olvidó». И он резко вернулся в «самое современное настоящее» с новыми песнями, которые его «автор-талисман» сочинил для его последнего альбома «'El reencuentro».

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

«Драгоценности короны»

Репертуара у Рафаэля хватит надолго. «И вы были так добры, что превратили в исторические множество песен, которые сейчас являются востребованными, как никогда».

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Наступила очередь песен «Hablemos del amor», «Estuve enamorado de ti», «Desde aquel día», «Somos», «Adoro», «Payaso» (гениальный номер, где он озвучивал вживую старую видеозапись песни)... Тех песен, которые артист из Линареса («я - андалузец» - напомнил он) называет «драгоценностями короны».

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Он также остановился на музыке Латинской Америки – с такими великими классическими произведениями, как «Volver» (которая была исполнена дуэтом с Карлосом Гарделем, голос которого раздавался из радиоприемника 30-х годов) и «Gracias a la vida». «Кто бы сказал мне, когда я записывал ее в 1972, что она станет песней всей моей жизни. Это произошло в 2003 году» - сказал он, имея в виду трансплантацию печени, которую он перенес. Но самое лучшее он приберег для финального фейерверка. Душераздирающая «En carne viva», зажигательная «Escándalo», мощная «Qué sabe nadie», красивая «Como yo te amo»...

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль, всегда бьющий на внешний эффект, жестикулировал, хотя менее преувеличенно, чем в других случаях, и драматизировал каждую свою песню. И танцевал, когда ему приходило в голову. Публика отвечала ему овациями в середине песни и заканчивала каждую песню стоя, подхватывая слова. Например, «Maravilloso corazón» пела тысяча людей, которые заполнили театр Cervantes. И аудитория также не скупилась на комплименты. «Красавчик!», «тореро!», «как ты велик!», «ты действительно кое-чего стоишь!», «оле тебе!» и даже «хороший парень!» - кричали ему с мест. Он улыбался и, прижимая руку к груди, благодарил за самоотдачу.

Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес Рафаэль Мартос Санчес

Возможно, ему уже с трудом удаются некоторые высокие ноты, возможно, что он уже не тянет до бесконечности последний слог, как раньше, но Рафаэль – это нечто гораздо большее, чем мощный голос (который без сомнения, у него есть). Он – это настоящее зрелище. Он простился с театром Cervantes словами «до завтра». Впереди - еще четыре великие ночи, заполнить которые способен только такой артист, как он.

Рехина Соторрио
29.11.2012
Малага
www.diariosur.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 15.03.2013