Un turbo-Raphael en el Liceu. 2013

ТУРБО-РАФАЭЛЬ В ТЕАТРЕ ЛИСЕО. 2013

Певец устроил продолжительный концерт, опирающийся на зажигательные ритмы соул и фанк.

испанский певец Рафаэль смотреть фильмы онлайн

Рафаэль во время выступления, которое он дал вчера вечером
в Лисео на Рамбле в Барселоне.

Барселона. Он может выступать в сопровождении одного только пианиста (как сделал во время своего дебюта в Лисео в 2010 году), с оркестром, включающим множество струнных инструментов или же в стиле турбо-свинг-фанк, что мы и увидели вчера вечером. Но как бы все не присходило, Рафаэль - это он сам, а все остальное - это просто антураж. Правда, это тот антураж, который придает концерту больше динамики и осязаемости, чем обычно, хотя во время этого вечера именно он властвовал над всем происходящим: его раскрепощенные голос и  гений, на которых не сказался его 70-летний возраст.

На своем новом диске, Mi gran noche, возможно, поглядывая искоса на таких его ровесников как Пол Анка и Том Джонс, он прибег к горячему металлу, ритимическому хору и гитарам в рокерском стиле для того, чтобы записать заново старые песни, популярные и не очень. Вчера вечером не было ни big band (только трубач и тромбонист), ни женских голосов (вместо него была заранее записанная подпевка в Poco a poco  и Hoy mejor que mañana), но Рафаэль показал себя чуть менее классическим и помолодевшим, по сравнению с предыдущими приездами. Аранжировки тяготели более к соулу и фанку, чем к свингу, и были более достойными Джеймса Брауна, как мы могли видеть в первой песне, Si ha de ser así, его атаке на извлеченной из альбома Corazón, corazón (1970) песни Адамо Tenez-vous bien, которую тот написал, думая о нем. 

Быстро наступила Mi gran noche, песня-маяк турне, которая поставила на ноги весь театр Liceu. Несмотря на попытки обновить свою публику (сотрудничество с Аляской и Бунбури), основная масса аудитории Рафаэля продолжает оставаться взрослой и в большинстве своем женской. Одетый в черное, он указывал а партер пальцем, чтобы подчеркнуть слова песни, играл огромным количеством хорошо освоенных уловок (драматические ложные финалы, фрагменты, исполненные а-капелла, предваряемые оглушительными crescendos), Рафаэль был подобен атомной бомбе, хотя его голос не всегда оставался с ним после третьей песни, No tiene importancia, его голос казался надтреснутым, когда он сильнее напрягал его,то есть достаточно часто.

Соул-фанковская напряженность, с некоторыми удачными моментами, оставалась высокой в первом блоке песен - Los amantes и Despertar al amor. Рафаэль не сразу обратился к публике, а когда он это сделал, это вышло за пределы положенных по сценарию комплиментов («пусть эта сценка в Liceu повторяется еще много лет»).

На инструментальный субстрат накладывался рояль юного уроженца Буэнос-Айреса Хуана Пьетранеры, игравшего ведущую роль в наиболее мелодраматических произведениях ― таких, как Me estoy quedando solo и Dijo de mí. Вряд ли к концертах Рафаэля применимо понятие «перерыв», но все-таки певец позволял себе улучить момент, чтобы подбавить топлива в Discúlpame, которую исполнил в сопровождении одной акустической гитары.

испанский певец Рафаэль

"ИСТОРИЧЕСКИЕ" ПЕСНИ / Неизбежными были встречи с Мануэлем Алехандро (от Hoy mejor que mañana до недавней Cuatro estrellas), а также сделанное с помпой заявление, представляющее песню с Евровидения Hablemos del amor, в котором он поблагодарил публику за то, что она сделала так, что его песни стали «историческими и значимыми». Это была впечатляющая программа, в которой было четыре десятка вещей от El cantor («Он должен угодить стольким людям, когда поет песню, стремясь удержаться на своем месте и страшась легковесного мнения какого-нибудь господина») до отвязного Escándalo и обращения к открытому сердцу с Como yo te amo, ставшей завершением почти двух с половиной часов концерта. Сегодня в Liceu пройдет второй концерт этого обновленного Рафаэля.

Жорди Биансиотто
08.10.2013
www.elperiodico.com
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 08.10.2013
 

Дополнительные материалы:

Descaro y porfia. 2013