Hasta las pausas. 2014

ДАЖЕ ПАУЗЫ. 2014

Рафаэль никогда не подводит и не подводил своих зрителей и не испытывал в них недостатка. Самая разнообразная, изменчивая аудитория, знатоки его порывов и новички, которых с неизбежностью привлекает спектакль, успех которого всегда гарантирован, - эта его публика во вторник была очень огорчена отменой, но вернулась вчера. Как ни в чем не бывало, несмотря на перенос даты концерта, выходные и даже праздник.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Когда Рафаэль выходит на сцену, никогда нельзя сказать, выйдет ли он своими ногами или его потянут волоком, но еще труднее сказать, в каком часу он отпустит своих зрителей после демонстрации своего неистовства и живого доказательства того, что он, если понадобится, готов лечь костьми. Он ломал на сцене запястье, падал тысячу раз, потерял зуб и его даже ударяло током. Об этом моменте, о том дне, когда он рухнул, как громом пораженный, в театре Apolo (его утащили за ноги за занавес, но вскоре он, словно воскреснув, появился с рукой на перевязи) он рассказал вчера в Педральбесе.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Эти беседы он вел после незадачи во вторник, когда ливень даже сломил дух артиста из Линареса. «Я очень расстроен, ужасно», - почти шептал он, совершенно не похожий на себя. Вчера же был солнечный, хотя и не лучезарный рассвет, и все спокойно вздохнули. Утром, когда парк был закрыт, Саркози прогулялся по дворцовому саду, а потом встретился с Карлой Бруни и распрощался до следующей встречи. Они были в восторге от Барселоны.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

А вечером вернулся он, Рафаэль, резерв. Перед этим его поклонники облепили (так говорится, ну, они почти облепили) решетку сада, и уже за два часа до начала концерта захватывали свои места. Они убивали время вариациями на одну-единственную тему. Это - ОН, тот, кто отвечает за Yo soy aquel, и его увлеченность всем, что он делает, говорит и поет в своей жизни. Его необычайно помолодевший внешний вид. Ни было потерянно ни одной секунды.  Приезд Рафаэля стоит чего угодно, даже долгого ожидания.

Маргарита Пуидж
21.06.2014
La Vanguardia
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 25.06.2014