Raphaël desborda el Liceu.2015

РАФАЭЛЬ ЗАПОЛНИЛ ТЕАТР LICEU. 2015

Висевшая на фасаде театра Liceu афиша, перечеркнутая красной лентой, гласившей “sold out”, была первым признаком того, что в это вечер внутри Большого Театра Liceu общим знаменателем будет слово «чрезмерность». И так и оказалось. Рафаэль вернулся в Барселону после его выступления на фестивале в Педральбесе, состоявшегося прошлым летом, и проделал это со своей привычной мощью, уровень которой не снизился после 55 лет, проведенных на сцене.

Рафаэль личная жизнь

Зрители несколько раз вставали, чтобы поаплодировать Рафаэлю.

Но этот концерт был не таким, как концерты прошлых лет: уроженец Линареса представлял в театре симфонический проект. Его последний диск, включающий тринадцать песен и называющийся ни больше, ни меньше чем “Sinphónico”, является пересмотром некоторых из самых любимых песен его огромного репертуара, адаптированных для исполнения оркестром. Под аккомпанемент Симфонического оркестра del Vallés. Рафаэль исполнял свои хиты перед преданной публикой, которая уже не в первый раз видела своего кумира в инструментальном варианте. Это эксперимент, который, как объяснял сам Рафаэль, он уже много раз проделывал раньше, но никогда не устраивал такого турне.

Рафаэль личная жизнь

Концерт, продолжавшийся с девяти вечера до полуночи, был непрерывной последовательностью его самых прославленных песен и других, не столь известных вещей, которые он исполнял с той же характерной для него силой и артистизмом что порой не очень сочеталось с замедленностью темпа, которую приобретали многие его песни в исполнении оркестра Рафаэль преодолевал это, вкладывая еще больше жара в сценографию. Когда, например, он дважды согнал дирижера оркестра с его маленького пьедестала, чтобы он сам мог подняться и дирижировать музыкантами, что со стороны певца было настоящей самопародией, но его поклонники (по большей части рафаэлисты) живо отреагировали на это. И в самом деле, исполняя “Escándalo”, он, перед тем как приняться дирижировать оркестром, подирижировал также публикой.

Рафаэль личная жизнь

Отношения «поклонники-Рафаэль» были предсказуемыми, но отношения «поклонники-оркестр» были одним из самых удивительных моментов вечера, так как музыканты (привыкшие выступать в почтительной тишине) вынуждены были выслушивать, как их мелодии прерывались выкриками некоторых поклонниц, нахваливавших внешность певца и его искусство, и делавших ему самые разнообразные предложения. В одном из этих случаев, когда он пел “Ven a mi casa esta navidad (приходи ко мне домой в это Рождество)”, одна поклонница крикнула ему из зала «Это ты приходи ко мне».

Сорок песен подряд

Концерт стал демонстрацией мощи артиста, которому уже семьдесят два года. Он спел ни больше, ни меньше чем сорок песен, среди которых было несколько вильянсикос – жанр, с которым его всегда отождествляли в Испании. Самый любимый он приберег для окончания. Это был “El tamborilero”, предполагавший финальный апофеоз, который он решил дополнить “Como yo te amo”, памятной всем песней Росио Хурадо..

Рафаэль личная жизнь

Оркестр (некоторые музыканты которого оказались за пределами сцены), аккомпанировал ему в большинстве песен - “Digan lo que digan”, “Y fuimos dos”, “Enamorado de la vida”, “Provocación”, “Detenedla ya” и “Payaso”. Но артист включил в концерт также два спокойных фрагмента, исполненных в сопровождении рояля и испанской гитары. В них певец продемонстрировал свое мастерство и заставил замолчать даже его злейших врагов. Тот факт, что оркестр не заглушал его, позволил ему уменьшить громкость и соблазнять публику нюансами своего голоса. Пленительными оказались слова “Nostalgia” –“quiero emborrachar mi corazón para apagar un loco amor (я хочу опьянить свое сердце, чтобы погасить безумную любовь)…” которую он спел под один рояль.

Рафаэль личная жизнь

Певец заявил, что думает вернуться в Барселону вследующем году, и в этом нет сомнений – если учесть продемонстрированную им вокальную форму и великолепную внешность. В самом деле, турне с этим симфоническим диском приведет его в 2016 в Латинскую Америку, и этот путь начнется уже в июле. А сейчас – он снова заполнит театр Liceu до самой крыши.

Жоан Кальярисса
23.12.2015
Ara Catalunya № 1837
Перевод с каталонского А.И.Кучан,
при участии М.Муньенте
Опубликовано 27.12.2015