Совершенно Симфонический Рафаэль покоряет «свою» Севилью. 2016

EL RAPHAEL MÁS SINFÓNICO CONQUISTA A «SU» SEVILLA. 2016

Арена Maestranza был заполнена желающими увидеть артиста, который с огромным мастерством исполнял свои величайшие хиты.

Рафаэль

В эту субботу у неутомимого Рафаэля была заполнена зрителями вся арена Maestranza, где он пел свои всегдашние хиты и вновь покорил аудиторию, которая полностью отдалась ему и неоднократно устраивала ему овации.

Рафаэль

В рамках своего турне «Sinphónico World Tour» мальчик из Линареса в сопровождении более чем шестидесяти музыкантов, входящих в состав Симфонического оркестра Малаги, спел такие культовые вещи, как «Provocación», «Enamorado de la vida», «Digan lo que digan» и «Mi gran noche».

Рафаэль

Артист, блиставший как никогда, выступал в качестве церемониймейстера продолжавшегося почти три часа спектакля, и продемонстрировал, что после полувека жизни, посвященной музыке, он находится в великолепной форме. «Какая огромная радость – снова встретиться с Севильей, с моей Севильей», - сказал он.

Рафаэль

«Всякий раз, когда я приезжаю сюда, я стараюсь, чтобы все было новым, и чтобы все прошло хорошо» - признался он.

Рафаэль

И нет сомнений в том, что это ему удалось, потому что присутствующие, среди который были все – от супружеских пар среднего возраста до целых семей и разменявших третий десяток молодых людей - танцевали, аплодировали и отдавались эмоциям под такие классические вещи, как «Sí, pero no», «Se me va», «Despertar al amor» или такая долгожданная «Escándalo».

Рафаэль

«Я тот же самый - тот, кто поет для вас уже пятьдесят пять лет» - пошутил певец, для которого, похоже, время остановилось: он сохраняет голос, который отдается эхом во всех уголках севильской арены, не останавливается, следуя ритму песен, и постоянно обращается с жестами к своим последователям как к соучастникам.

Рафаэль

В ритме «оле!» и под крики «тореро, тореро» Рафаэль опять покорил «его» Севилью и выстроил динамичный и яркий спектакль, где снова продемонстрировал свой опыт работы на сцене и причины, по которым он стал настоящей легендой испанской музыки.

М.Ортис
08.10.2016
sevilla.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 09.10.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.