Raphael: Su Gran Noche. 2006

РАФАЭЛЬ: ЕГО ВЕЛИКАЯ НОЧЬ. 2006

Рафаэля можно достаточно хорошо охарактеризовать названиями его легендарных песен, потому что, отработав в профессии сорок шесть лет, он «все еще тот же», не перестал быть именно таким - «пусть говорят, что хотят», и с завидной энергий завоевывает сцены в половине мира, собирая полные залы и добиваясь того, чтобы на его концертах публика каждый вечер приобщалась к счастью великолепного «скандального» праздника. В этом интервью Рафаэль встречается с нами, рассказывает некоторые из своих историй, делится личным пониманием турне «Cerca de ti» и еще раз доказывает нам, что испанский музыкальный трон по-прежнему принадлежит ему.

Рафаэль певец Испания

При непосредственном контакте он поражает своей жизнерадостностью. В личном общении это разговорчивый человек, симпатичный, оригинальный, не употребляющий алкоголя (он просит пиво крепости 0,0%, делая особый упор на процентном содержании) и выбирающий кушанья, приготовленные с небольшим количеством соли. В этот полдень он в виде исключения пробует некоторые из указанных в меню блюд, пока излагает нам истории о своих путешествиях в прибрежные города и заставляет нас смеяться над рассказом о человеке, который предпочел бы Бенидорм любому городу мира, и над воспоминаниями о его первом появлении в рождественской передаче на TVE, когда на телевидении работал всего один канал. Он великодушно улыбается, потому что мы заказываем для себя пару огромных бокалов пива и убойные блюда, и говорит, что ему нравится, что люди рядом с ним получают удовольствие от хорошей еды. Что они счастливы, когда находятся рядом с ним. Возможно, истинными чаще артистами становятся не из-за эгоцентризма, как посредственности, а из-за настоящей щедрости.

Рафаэль певец Испания

La Vaca: Тебе нравится готовить?

Рафаэль: Сейчас уже не так, но когда у меня было больше времени, то если я в выходные был дома, мне очень нравилось готовить для своей семьи и моих друзей. Мой конек – буайабес из рыбы и морепродуктов, нечто вроде супа, который подается с кусочками хлеба. Это был мой рецепт, к которому я с большим энтузиазмом много чего добавлял, я его каждый раз почти изобретал заново. Гастрономия для меня – хобби, как и живопись, но я никогда его не выставлял напоказ, я не намерен мучить людей еще и своими хобби, так?

La Vaca: На твоей родине существует кулинарная традиция хорошего стола…

Рафаэль: В Хаене главное – это оливковое масло, которое там отличного качества. Но так как я на самом деле не жил в Линаресе, кроме тех месяцев, когда был совсем маленьким, я тоже не близко знаком с этой гастрономией. Я не особенно плотояден, иногда я ем мясо, но мне больше нравится рыба, изделия из теста, овощи…

La Vaca: Что самое главное в ресторане и чего бы ты никогда не простил?

Рафаэль: Самое главное – чтобы все было хорошего качества, приятным на вкус и подавалось вовремя. Чтобы все было не формально и не слишком долго; а еда – чем конкретнее, тем лучше. Первое, разумеется, качество, а обстановка и все такое прочее – во вторую очередь, если обслуживание хорошее. Не то что надо наедаться за пять минут, но некоторые рестораны очень затягивают процесс и ты никогда не заканчиваешь… Человек говорит: «ты можешь принести мне еду и счет, я должен работать», особенно днем, и вечером тоже. Все, что я делаю, если в каком-то месте очень медлят, - это не возвращаюсь туда; три часа на то, чтобы поесть, кажется мне ужасной тратой времени.

Рафаэль певец ИспанияРафаэль певец Испания

La Vaca: Время для тебя так много значит?

Рафаэль: Слушай, я не ношу часов (смеется). В начале моей карьеры мне их дарили, пока не поняли, что я ими не пользуюсь. А серьезно – в моей профессии, как и во всех, есть временные рамки, которые надо соблюдать, кроме тех случаев, когда я стою на сцене или записываюсь; это единственные моменты, когда я так сосредоточен, что ни о чем больше не думаю.

La Vaca: Как ты позиционируешь это турне с точки зрения течения времени? Почему ты говоришь, что не смог бы сделать его раньше?

Врезка: «В этот момент моей жизни я знаю, что делаю, что хочу сделать, я очень хорошо осознаю свое положение».

Рафаэль: У «Cerca de ti» достаточно «требовательная» программа, я пою ее один, без всякой помощи, иногда а-капелла, а с моим репертуаром и тональностями, в которых я работаю, это достаточно рискованно, но дело в том, что я переживаю тот момент моей жизни, в который я могу делать такое. Несколько лет назад я был не в состоянии выполнить это. Чтобы справиться с этим, на сцене ты должен быть уверенным в себе и забыть о напряжении, не считая того, что твой голос должен быть в отличном состоянии. В этот момент моей жизни я знаю, что делаю, что хочу сделать, я очень хорошо осознаю свое положение. Надо быть в мире с Богом и с дьяволом. Сейчас я даже не думаю – просто пою.

La Vaca: Значит, теперь ты не нервничаешь перед выступлением…

Рафаэль: Я чувствую огромную поддержку публики, я доволен, я нахожусь в массе зрителей, я не перед ними, а с ними. Я ловлю некие волны и знаю, что это – то, что они думают: «Давай, даже если ты ничего и не сделаешь, мы поддержим!» Публика для меня не враг. Сейчас, в этом спектакле, я все могу прочитать на их лицах, потому что когда тебя окружает оркестр, кажется, что ты хуже видишь их, а тут – нет, я с ними один.

Рафаэль певец Испания

Когда приносят второе, Рафаэль улыбается. Морской судак запекался под слоем соли, но официант всю ее убрал, чтобы положить на тарелку в чистом виде. Мы говорим о концертах, о планах, о дисках… и он выглядит особенно общительным.

La Vaca: О чем ты думаешь перед тем, как выйти на сцену?

Рафаэль: Ни о чем особенном. О том, чтобы все прошло хорошо. Потом, когда я выхожу, я окунаюсь в толпу, я с ними, я чувствую то же, что и они. Энергия течет со сцену в публику и от публики на сцену, это как партия в теннис.

La Vaca: По окончании ты измотан…

Рафаэль: Но меньше, чем раньше (он торопится ответить). Я продолжаю оставаться очень расслабленным, в какие-то моменты очень взволнованным, но довольным выполненной работой, в которой, собственно, все дело.

La Vaca: В концерте есть какие-то особо напряженные моменты?

Рафаэль: Да, но не всегда в одно и то же время. Есть песни, которые не являются моими любимыми, но очень нравятся публике, а есть другие – они нравятся мне, но тем не менее это не то, что больше всего любит публика. А при исполнении вживую все иногда меняется. У меня много любимых песен, а не какая-то одна… в разные эпохи, в разные десятилетия. На этом концерте я вытаскиваю из загашника даже такие песни, как мой первый хит, который называется Los hombres lloran tambien, который сейчас многие не знают, песни, которые я пел, когда был мальчишкой – как Desde aquel dia, и те, которые я записываю сейчас - Igualito или Te quiero tanto с нового диска, которые мне очень нравятся, и в тот момент, когда я пою, я добиваюсь того, чтобы песня стала любимой и для людей. Ведь что должен уметь артист – хорошо показать свою работу, чтобы зрители ее хорошо приняли. Мне нравится показывать с лучшей стороны то, что я делаю, придумывать сюжет, даже если его нет в песне, но в этот момент я его изобретаю, пусть в рамках указаний режиссера, но каждый день разный.

Рафаэль певец Испания

La Vaca: На этот раз у тебя режиссер, который еще и является твоим другом…

Рафаэль: Я очень доволен, что моим режиссером стал Хайме Аспилкуэта, мой большой друг, потому что он - один из лучших режиссеров (он принимал участие в таких постановках, как My fair lady (англ. моя прекрасная леди), Evita (Эвита) и Jesuscristo Superstar (англ. Иисус Христос – суперзвезда). Он сотрудничал со мной и еще больше сориентировал меня в том, что я должен делать на сцене и чего не должен делать.

La Vaca: Он впервые работает с тобой режиссером?

Рафаэль: У меня был режиссер только в Джекиль и Хайд, потому что это, ну… театральная постановка, и, ясное дело, в кино. А в данном случае он руководит мной, и я не слишком много говорю между песнями, певец должен петь, а не говорить. Как бы то ни было, мои движения спонтанны, я не то, что называют «артист зеркала».

Врезка: «По окончании я меньше измотан, а в какие-то моменты больше взволнован».

La Vaca: А когда выйдет диск?

Рафаэль: Я вчера закончил записывать его, это диск, которого, как говорят, очень ждет моя публика, и он появится в ноябре. Я надеюсь, что он последует по тому же пути, что и последний, Maravilloso, на нем песни Энрике Бунбури и Роберто Ливи и аранжировки Хакобо Кальдерона, к нему будет прилагается DVD, который записывали в Мадриде на двух концертах.

Рафаэль наслаждается едой, и говорит об этом. Он признается нам в нескольких чисто личных пристрастиях и, несомненно, доказывает, что мы имеем дело с человеком, полным необычной, просто огромной энергии.

La Vaca: Как человеку удается переживать успех (и провалы) на протяжении стольких лет в профессии?

Рафаэль: Иногда, если человек делает что-то хорошо, он живет воспоминаниями. Но мне несвойственна ностальгия, заметь, что у меня есть причины склоняться к ней, я имею право оглядываться назад, потому что у меня очень насыщенная биография, но я никогда этого не делаю, меня надо вынудить заговорить о прошлом, чтобы я что-то вспомнил. То, что прошло – прошло, и я всегда думаю о том, что я буду делать завтра. Понятно, что бывали черные полосы и другие, не столь уж блистательные, но я никогда не отчаивался. Наоборот, я чрезвычайно устойчив. Я очень верю в то, что я делаю, а в этом случае трудно пасть духом, кроме того, у меня для этого нет никаких причин, у меня, как весь мир знает, не было ничего хуже, чем неприятности со здоровьем.

Рафаэль певец Испания

La Vaca: Какой ты видишь смерть?

Рафаэль: Я не думаю о смерти. После того, что я пережил во время болезни, я утратил страх. Не то чтобы у меня не было уважения к ней – у меня нет страха. Если ты уже побывал в ее руках, она тебя уже не так пугает, потому что ты с ней знаком и знаешь, о чем идет речь. Так что надо стараться заботиться о себе, о том, чтобы хорошо себя чувствовать, а не вбивать себе в голову мысли о смерти.

La Vaca: Какие у тебя планы на кино и телевидение в ближайшие месяцы?

Рафаэль: В данный момент я не думаю сниматься на телевидении. Кино, да будет тебе известно, я могу заняться в любой день, но, пожалуй, не в качестве главного героя.

Посмотри на Синатру, который сто лет ничего не делал, в какой-то год он ушел с эстрады, а потом сделал Detective*. Вопрос в том, чтобы удивить публику.

La Vaca: Как бы ты сформулировал – что больше всего удивило бы твою публику?

Рафаэль: У меня нет определенной публики. Тебе надо просто встать перед театром, где я выступаю, и понаблюдать за людьми. Публика – это публика, и это то, что тоже не тебе выбирать. Но ко мне они относятся с признательностью, они радуются, уже только увидев меня!

Cerca de ti будет в Мадриде с 18 по 24 сентября. В Лас Росас (Мадрид) – 14 октября, в Торрелодонесе (Мадрид) 20 октября, в Барселоне – 27 и 28 октября, в Валенсии – с 16 по 19 ноября.

* * * * *

Рафаэль (Рафаэль Мартос) родился 05.05.1943 в Линаресе (Хаен). Он с раннего детства жил в Мадриде, в четырехлетнем возрасте начал заниматься музыкой и поступил в музыкальную школу при храме Сан-Антонио, а позднее пел в хоре храма Иисуса на Мединасели. В девять лет он получил на фестивале в Зальцбурге (Австрия) премию как лучший детский голос Европы. В 1962 он побеждает на фестивале в Бенидорме, играет в нескольких фильмах, снимается в телепередачах. Он собрал полные залы абсолютно во всех залах планеты и даже получил Урановый диск. В мае этого года Академия музыки присудила ему Почетную премию. Его турне «Cerca de ti» держит рекорд кассовых продаж.

Рубен Фернандес-Коста
Осень, 2006
«LA VACA ARGENTINA» №5
La Vaca Клуб
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 26.01.2013

Примечания переводчика:

*«Детектив», фильм 1968 года. Синатра потерял голос в 1951 и не пел до 1953.