Raphael… Raphael! 1973

РАФАЭЛЬ, РАФАЭЛЬ! 1973

Так в истерике кричали девушки

Мехико. Зрители обезумели. Все люди, присутствовавшие в театре Ferrocarrilero, пришли в волнение из-за чувства, из-за единого неудержимого чувства. И в центре всего этого (вызывая это безумие и благодаря за него) находился знаменитый испанский певец Рафаэль. Он покачивался, отбивая ритм музыки, и пел так, как умеет петь только он. 

Рафаэль Мартос Санчес

В конце аплодисменты публики словно окутали певца шквалом любви. «Рафаэль, Рафаэль!» - в истерике кричали девушки. Рафаэль, двадцатисемилетний юноша, стоял на огромной сцене, обливаясь потом и улыбаясь. Несколько минут спустя мы общались с ним в его гримерной, где он дал нам интервью для журнала «CITA».

- Рафаэль, скажите нам, что Вы чувствуете, когда поете?

- Я чувствую, что все мое существо вибрирует. Я стараюсь передать свои ощущения аудитории. Обычно я полностью отдаюсь спектаклю, танцую и потею как ненормальный. Мне нравится видеть, как публика отзывается на любое мое движение.

- Что значит для Вас сексуальная власть, которую Вы применяете на своих выступлениях?  

- Знаете, не поймите меня превратно, но думаю, у меня действительно есть секс-апил. Я не знаю, что это такое, это что-то, что уже заложено в человеке. К тому же для того, чтобы понравиться публике, надо быть обаятельным.

Raphael

- Что для Вас означает слово «певец»?

- Человек, живущий на скорости 200 км в час, когда остальные живут на двадцати. Мои контракты по всему миру на несколько лет привязали меня к сцене; но я всегда найду время, чтобы сняться в фильме – или в двух фильмах в год. Кино для меня – нечто очень важное, жизненно необходимое.

- Сейчас Вы женатый человек, что Вы думаете о любви?

- Моя идея любви? Я думаю, что любовь (сейчас, когда я женат) – это что-то чудесное, но только настоящая любовь, как та, что я чувствую к Наталии. Не стоит смешивать желание с любовью. Это две совершенно разные вещи. Я люблю и с настоящей страстью любим моей женой. В этом отношении я достаточно счастливый человек.

- Какой тип музыки Вы предпочитаете исполнять?

- Я не отдаю предпочтения какому-то особому типу музыки. Я пою все песни, но понятно, что некоторые я чувствую лучше, чем другие.

- Каким Вы видите свое будущее?

- Моя профессия связана с надеждой. Но я добился триумфа, и обладаю огромной верой. Надеюсь, что я смогу работать во всех частях мира и в каком-нибудь сне познать Бога. Я хочу заработать еще больше денег, чтобы помочь многим нуждающимся.

- И, наконец: Вы хотите сказать нам, как к Вам на этот раз отнеслась мексиканская публика?

- Как всегда, чудесно. Когда я закончил петь пятьдесят песен, сцена была устлана ковром гвоздик. После моей последней песни «Le llaman Jesus» (кстати, ее просили настойчивей всего) публика безумно аплодировала несколько минут. С помощью «CITA» я благодарю всех мексиканцев за их поддержку и любовь. Я никогда не разочарую их, и всегда будут отдавать лучшее, что у меня есть…

 11.09.1973
Журнал CITA (Мексика)
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 06.07.2016

Дополнительные материалы: 

Raphael en Teatro Ferrocarrilero. 1973