Raphael, cow-boy tejano. 1970

Raphael Рафаэль певец Испания

РАФАЭЛЬ, ТЕХАССКИЙ КОВБОЙ. 1970

«В Техасе я не могу не вспоминать Гари Купера, Кларка Гейбла и Джеймса Стюарта».

Рафаэль рассказывает: «Увлекательно путешествовать по американскому западу». Он не лишил себя возможности в перерыве между концертами поиграть в «ковбоя» на ранчо неподалеку от Эль-Пасо.

Испанский кумир, спровоцировав истерики в Мексике, уехал в Соединенные Штаты Америки. Он побывал в Чикаго («ко мне отнеслись изумительно. Я никогда и не мечтал, что мои песни примут так»). Он побывал в Ларедо, Хьюстоне, Сан-Антонио Эль-Пасо, Корпус-Кристи («Жара была ужасная. По ночам обычно начинался свежий бриз, но днем стояла кошмарная жара. Говорят, что так бывает с апреля по октябрь»).

Рафаэль нарядился ковбоем. Как человек с золотыми пистолетами. Как киногерой. На ранчо для него нашлась лошадь. Словно он собирался сражаться со «злодеями». Словно он был на стороне «шерифа». В штате Техас до сих пор существуют огромные ранчо. И наряду с коровами, баранами и свиньями там выращивают лошадей, множество лошадей и мулов.

(«Путешествуя по Техасу, я не могу не думать о трагической смерти Джона Ф.Кеннеди в Далласе, хотя я не побывал в этом городе. Мне всегда нравились Кеннеди, с их новыми идеями и почти революционной политикой»).

Рафаэль считается революционером испанской эстрады. И покорителем рынков. «Какой испанский артист давал концерты в этих городах Соединенных Штатов Америки?» На самом деле – никакой. Рафаэль с его добрым юмором вспоминает: «Я думаю о тех испанцах, которые ринулись на завоевание земель в этих краях, об Эрнане Мартине и Диего де Кастильо, которые (так говорят) обнаружили племя «техас», откуда пошло название этого штата, хотя мне рассказали такую легенду: увидев испанцев, несколько воинов закричали «texlas, texlas!». Это радостный крик «друзья, друзья с миром!».

И «ковбой» Рафаэль рассказывает:

- Было бы очень любопытно и интересно устроить себе приключение во внутренних землях, проехав по миссиям и каньонам техасской прерии. Понятно дело – никаких автомобилей. На лошади. Как те люди с запада, которых нам показывали дома в кино. Хотя, конечно, без насилия. Я не любитель стрелять. Пистолет – да, но только как декоративный элемент. Я ненавижу войну. Я говорил много раз, что я ненавижу насилие любого рода. Это единственное в жизни, что я ненавижу.

Рафаэль – человек, не поддающийся рутине, он бунтует против рутины. И поэтому он всегда думает о чем-нибудь новом для своих фильмов, о чем-нибудь новом для своих концертов. («Осенью, когда я снова буду давать концерты в Мадриде, я не смогу выступать так же, как в прошлом году. Я сменю оркестр. Найду новых музыкантов. Не знаю… что-нибудь оригинальное и невиданное в Испании»).

 Текст по фотографии справа вверху:

 «Путешествуя по Техасу, я не могу не вспомнить Гари Купера». 
«В Мексике меня стараются оженить, 
но дело в том, что я никогда не влюблялся»

Я знаю, что Рафаэль думает о том, чтобы поставить в Испании мюзикл «в американском стиле». Что-нибудь вроде «Хелло, Долли» Барбары Стрейзанд. Не с ним в главной роли, нет. Он будет продюсером. Звездой станет какая-нибудь испанская девушка. Невеста Рафаэля? Нет.  

- Невесты нет. В Мексике меня стараются оженить. Нет. Дело в том, что я не влюблялся. Никогда. Да, была первая любовь. Я любил только несколько девочек, но как подруг. Возможно, я несколько холоден, я это понимаю. Меня возбуждает только эстрада. Я видел очень красивых женщин. В Мексике – очень веселых. В Буэнос-Айресе – очень нежных и очень элегантных. В Чили – очень страстных и темпераментных. Жительницы Лимы очень заносчивы и щеголеваты. Колумбийки – попросту кокетки. Испанки немного домоседки. Жительницы Венесуэлы полны огня. В любом случае, я не влюблялся. Я не замечал, чтобы я влюблялся. Это правда.

Будет ли Рафаэль играть в каком-нибудь вестерне? «История, придуманная для меня, была бы неплохой идеей». Турне идет полным ходом. И в соответствии с намеченным планом. («Надо только добавить поездку в Лондон, чтобы записать телепередачу и немедленно вернуться»).

В Мексике Рафаэль отпраздновал двадцатипятилетие. В Мексике его поклонники несут плакаты – такие, как «добро пожаловать, Рафаэль, властелин и повелитель песни». А также «Рафаэль, ты единственный, сейчас и всегда». 

26.11.1970
Ritmo 
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 29.07.2016