El retorno cañí. 1980

ВОЗВРАЩЕНИЕ ЦЫГАНЩИНЫ. 1980

Широко распространенная и упрощающая все терминология, созданная под влиянием доморощенной идеологии, тяготеет к тому, чтобы внушать абсолютное презрение к жанру испанской песни, которое дает возможность проявлять бесконечный сарказм, называя ее безвкусной, фашистской, древней или цыганской.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

В эту всепоглощающую категорию попала как Лола Флорес, так и Рафаэль, Мария Хименес и Хулио Иглесиас, Росио Хурадо и El Fary, Сара Монтьель и Хорхе Сепульведа. Однако отбор ведется весьма тщательно, и из этого царства исключают как Пако Ибаньеса, так и Мигеля Босе, Ану Белен и Мари Трини. Создается впечатление, что на идеологический фильтр (настроенный на политику или степень современности) возложена обязанность принижать значимость любого отличия в плане качества, чтобы отделить зерна удовлетворительного отражения жизни от раздражающей чуждой соломы. Это пуританское сито, которое можно истолковать как ответ на вызывающее отчуждение вольное обращение с  этим жанром, не свободно от противоречий. Так что многие строят иллюзии, считая, что у восхищающих их международных певцов имеются исполнительские способности, и их речи не так глупы, как у национальных деятелей. С другой стороны - какой суровый ортодокс  не удивляет сам себя, напевая в уединении мелодии, которые он ненавидит на публике?

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Минимум иронии, интереса или простого любопытства не будут лишними, когда дело касается возвращения цыганщины. Сара Монтьель, Хорхе Сепульведа, Лоренсо Госалес и Рафаэль присутствуют в наше жизни как искушение. Однозначной опасности обратиться в другую веру или скатиться в эклектику нет, но все же существует вероятность приятного сюрприза. 

28.09.1980
El País
elpais.com
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 09.07.2014