Речь Рафаэля на празднике Сан Исидро. 2010

испанский певец Рафаэль смотреть видео онлайн

PREGÓN DE RAFAEL CON MOTIVO DE LAS FIESTAS SAN ISIDRO. 2010

Я приехал в Мадрид девятимесячным ребенком, на руках моей матери. Все мы, родители и мои братья, уехали из Линареса в Хаене, где я родился. Из моей Андалузии. И Мадрид стал моим домом, а со временем – моей штаб-квартирой. Отсюда я потихоньку начал выбираться в разные уголки сначала моей улицы, потом - моего района, провинции, страны и всего мира. И сюда я все время возвращался. Всегда в Мадрид. И всегда или почти всегда я вращался вокруг Гран Виа, этой легендарной улицы, которой исполняется сто лет, когда я отмечаю свои первые пятьдесят лет на сцене.

испанский певец Рафаэль смотреть видео онлайн

Театр Лопе де Вега, Авенида, Гран Виа и в особенности Дворец музыки, это замечательное место грандиознейших успехов, навсегда останутся частью моих собственных воспоминаний. Не могу сказать, что мне часто выпадало счастье прогуляться по Гран Виа, но я могу решительно утверждать, что много раз пел во всех ее театрах.

И могу также уверить вас, что как бы мне ни нравилось выступать в легендарных театрах величайших городов мира, для артиста нет ничего более дорогого чем то, что ему аплодируют люди его собственного города. Это фантастика – петь в нью-йоркском Карнеги-Холл или Национальном Аудиториуме в Мехико, в московском Оперном театре или в сиднейском Оперном театре в Австралии, но ничто не сравнится с сердечностью здешней публики.

Вернемся к ней. Я родился не в Мадриде, но это мой город. В силу различных жизненных обстоятельств я жил в Мексике и Соединенных Штатах, но Мадрид, несомненно, стал моим домом, и я ни на что его не променяю.

Несколько дней назад мне сказали, что меня объявят приемным сыном Севильи. Андалузия очень, очень притягивает меня, и я не могу передать вам, какую радость это означает для меня. Я думаю, после этого и вот этой речи мне остается только пронести по Мадриду олимпийское знамя в две тысячи каком-нибудь году, чтобы стать полностью счастливым.

Алькальд, я знаю, что этот день наступит, и если ты не позволишь мне нести это знамя, дай мне по крайней мере спеть гимн, а если нет – то разреши устроить концерт на Гран Виа, когда ей исполнится 150 лет, а я буду отмечать сто лет профессиональной деятельности. Конечно, я не знаю, будут ли у меня для этого возможности. Потому что мне стукнет 117 или около того, и может быть, я смогу спеть всего три песни – и сидя. Но, уверяю тебя, я, как всегда, выложусь на все сто процентов, чтобы этот концерт стал незабываемым.

Дорогие жители и жительницы Мадрида, дорогие люди всей этой страны и всего мира, все, кто живет здесь и кто, как и я, превратил Мадрид в ваш город, пусть так будет и дальше. Спасибо за то, что вы отсюда родом, спасибо, что вы здесь, спасибо за то, что вы тут живете. Со всеми вами и благодаря всем вам этот город стал великим. И не забывайте: не уезжайте никогда, никогда.

И возвращаясь к источнику слова «глашатай». Я закончу так, как сделал бы настоящий глашатай.

От имени господина алькальда уведомляю всех, что он желает, дабы сегодня в Гамбурге победа досталась мадридскому клубу Атлетико. И чтобы праздник Сан Исидро вам очень понравился. Как было сказано, друзья и подруги, счастливого праздника Сан Исидро!

13.05.2010
www.espormadrid.es
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 02.05.2013

Дополнительные материалы:

Rotundo éxito ante 5.000 personas del pregón de Raphael por San Isidro. 2010
Raphael devuelve el lustre al pregón de San Isidro. 2010
Partido del Atlético tiñe de rojiblanco el pregón de Raphael por San Isidro. 2010
Se declara Raphael feliz madrileño en fiestas de San Isidro. 2010
Gallardón también reduce los sueldos... ...y acompaña a Raphael en el pregón. 2010
Como en un concierto de la Gran Vía. 2010
Raphael, pregonero esta tarde. 2010
El pregón de Raphael abarrota la madrileña Plaza de la Villa. 2010
Рафаэль поет в честь Сан Исидро в Мадриде /
Raphael canto a San Isidro en Madrid. 2010