Raphael regresa "a lo grande" y deja una puerta "medio entornada" al cine. 2010

РАФАЭЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ "С РАЗМАХОМ" И ОСТАВЛЯЕТ ДВЕРЬ В КИНО "ПОЛУОТКРЫТОЙ". 2010

Рафаэль считает, что отметив свое пятидесятилетие в мире музыки, он может позволить себе делать только «грандиозные вещи», и поэтому возвращается с тройным CD – данью уважения "самым универсальным жанрам Америки", и даже не отрицает возможности возвращения в кино. "Я оставил дверь полуоткрытой", – говорит он.

Рафаэль певец Испания

Я хотел бы окончить свою жизнь тогда, когда я решу,
что сделал все, что должен был сделать,
но сохранив при этом отличное здоровье и оставаясь полным сил.

В своем интервью, которое он дал EFE в Мадриде в связи с сегодняшней презентацией его нового диска "Te llevo en el corazón", певец заявляет, что этот диск стал "самой амбициозной и дорогостоящей вещью за всю его карьеру". Он считает, что в нынешнем состоянии кризиса, который, по его словам, затронул и его, "надо работать в три раза больше".

Наверное, поэтому Рафаэлю так впору пришелся этот альбом из трех дисков, в котором он отдельно занимается болеро, ранчера и, в первый раз за всю его историю, танго - жанром, который так ему понравился, что он даже воссоздал дуэт с самим Карлосом Гарделем в классической "Volver".

Этот пересмотр танго - "одна из лучших вещей, которые мне удалось сделать; я заплатил висевший на мне долг", - говорит он.

Он работал над этим стилем с таким упорством, что на пресс-конференции, состоявшейся после интервью, сымпровизировал танго с тележурналисткой. "Оно у меня неплохо получалось, но сейчас я стараюсь, чтобы оно выходило еще лучше", - с гордостью сказал он EFE.

Песни каждого жанра он записывал "целенаправленно" в разных местах мира и с живым оркестром ("как в те времена, когда я начинал записываться ", - сказал он). Танго - в Буэнос-Айресе, ранчера – в Мехико, а болеро – в Мадриде с кубинскими музыкантами. 

Сам он считает себя смелым артистом, который решался браться за все художественные стили и рискованные предприятия. "Самое главное – это сохранять надежду", - говорит он.

Он также не отрицает возможности того, что вернется в кино: "Они так настаивают, что я уже начал об этом думать. Оставим дверь не распахнутой, но полуоткрытой".

Как он утверждает, в этом виноват Алекс де ла Иглесиа, который в своем последнем фильме "Balada triste de trompeta", явно отдал дань уважения артисту, использовав название одной из его песен.

"Это феноменально", - говорит он о фильме, который, кроме того, считает "потрясающим". "Это фильм, который надо увидеть, я очень рад, что я там присутствую, и что я с Алексом", - размышляет он.

Кроме того, Рафаэль неявно возник на экране в недавно вышедшем телевизионном минисериале о его жизни, который, по его мнению, "очень хорошо сделан, с большой любовью и уважением, и хорошо сыгран, особенно Хуаном Рибо, которому досталась самая трудная роль".

"Я не думаю, что надо было делать сериал про меня, это больше подходит тем, кто отошел от дел или уже покинул нас. Но прочитав сценарий, я понял, что это чудесная возможность призвать людей к донорству органов, и фильм справился со своей задачей", - указал певец, которому в 2003 сделали пересадку печени. 

Рафаэлю не нравится "почивать на лаврах и жить прошлым". Он сознается, что не прекращает работать и уже думает о следующем деле, в данном случае - о диске с новыми песнями (возможно, года через два), "вероятно, в нем будет меньше разных жанров", - добавляет он.

Сейчас у него запланирован цикл концертов на основании этого альбома и его классических всегдашних вещей, который пройдет в театре Compac Gran Via в Мадриде - это три недели, начиная с конца ноября. Кроме того, он представит диск в Мексике и Аргентине; в конце января он начнет турне по всему миру, от Нью-Йорка до Москвы, а в июне вернется в Испанию, где собирается выступить в больших залах.

Эта энергия, которой, кажется, нет конца, выльется однажды в "длинный, очень длинный отпуск", - говорит он, но решительно отказывается произносить слово "пенсия" или думать о ней.

«Я хотел бы окончить свою жизнь тогда, когда я решу, что сделал все, что должен был сделать, сохранив при этом отличное здоровье и оставаясь полным сил», - говорит он. Но, правда, не будет никакой смерти на сцене, потому что она как-то «не эстетична».

15.10.2010
Diario Libre
www.diariolibre.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 17.11.2010