“El artista es ilusión ante todo”. 2011

”АРТИСТ - ЭТО ПРЕЖДЕ ВСЕГО МЕЧТА”. 2011

МЕСТО: Gimnasio Nacional
ДЕНЬ: 14 февраля
БИЛЕТЫ: 23 тыс.колонов (трибуны), 50 тыс.колонов* (партер - зона на подмостках), 63 тыс.колонов (VIP-партер). К этим цифрам добавьте 2 тыс. колонов за обслуживание - для партера и 1,5 тыс. колонов - для трибун. В настоящее время предварительная продажа производится только для владельцев карточек ВАС Сан-Хосе; открытая продажа начнется 27 января.

Рафаэль певец Испания

Рафаэль надеется выпустить 101-й за его жизнь диск в январе 2012 года.
Встреча с "Линаресским дивом"

”Наша встреча с костариканцами будет, как моя песня, "Моей великой ночью"”,- сказал вчера Рафаэль корреспонденту Magazine, и это стало аперитивом перед его концертом в нашей стране, который состоится 14 февраля.

Ночь, насыщенную любовью благодаря множеству баллад, танго и ранчера, - вот что собирается предложить испанский певец Рафаэль своим костариканским последователям на день влюбленных.

Исполнитель песни ”Yo soy aquel” побеседовал с MAGAZINE и заявил, что намерен устроить для костариканцев, которых не видел почти пять лет, огромный праздник, ”fiestón”, который станет частью его турне ”Te llevo en el corazón”. Кроме того, он добавил, что сейчас идет запись его 101-го альбома.

- Что означает эта новая встреча с костариканцами?

- Я очень доволен, это невероятно, как меня принимали, и я очень рад, что мы сможем опять встретиться в достаточно знаменательный день - 14 февраля. Мы споем все, какие можно, песни с последних дисков, и, разумеется, великие драгоценности короны.

- Это будет праздник баллад, танго и ранчера - или ночь чистой любви…

- Без всякого сомнения - и нет более подходящего дня, чем день влюбленных. У нас будет скорее торжество, чем праздник, и - намекну на мою песню ”Mi gran noche” - мы с публикой встретимся снова.

Заметь, что я собираюсь петь танго и ранчера, а между ними буду вставлять свои вещи, так что публика сможет услышать ”En carne viva” или ”Maravilloso corazón”, и тут же такие баллады, как ”Yo soy aquel” и ”Que sabe nadie”. Все очень хорошо уравновешено.

Прозвучат те песни, которые волнуют меня, которыми я могу тронуть зрителей.

- Если бы Вы могли описать свой огромный путь в музыке, что бы Вы сказали?

- Для этого не хватило бы и нескольких часов. Я думаю, что мне очень повезло, что у меня чудесная карьера, но что самое лучшее еще наступит, потому что я не вижу ухода от дел - ни вблизи, ни вдали. Я ужасно боюсь, что и впредь публика будет по-прежнему слышать хорошие новости обо мне.

Я только что отметил 50 лет на сцене, а это огромное счастье, потому что многим этого не удается, они устают, начинают жить по-другому, но я влюблен в мою работу, мою публику, так что трудно представить, что я устану.

- C помощью каких волшебных средств Вы совершили такой подвиг?

- Думаю, что это радостное ожидание, с которым я делаю все дела, это и есть великий секрет, а моя публика, в конечном счете, была моим главным источником вдохновения; ей я посвятил свою общественную жизнь, так же, как своей семье отдал свою личную жизнь.

Меня по-настоящему трогает, когда я вижу, что моя музыка привлекает зрителей разных поколений.

Я делаю все совершенно по-своему, и это тоже держит меня в боевой готовности.
Артист - это прежде всего мечта. В тот день, когда у артиста ее не станет, ему будет лучше уйти в отпуск.

- Что сейчас видно на горизонте Рафаэля?

У меня - много чего, но сейчас я больше сосредоточен на турне, которое продлится до конца декабря. К январю 2012 года  я готовлю выход следующего диска; это будет диск номер 101. Я не могу заранее ничего сказать о нем, но я вас удивлю, мне всегда нравится это делать.

Каролина Баррантес
25.01.2011
cbarrantes@larepublica.net
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 04.02.2011

Примечания переводчика:

* 500 колонов - 1 доллар или около того