Vuelve Raphael. 2011

РАФАЭЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ. 2011

25 марта испанский певец выступит в Centro de Eventos в Valle de Pasifico.

  Рафаэль певец Испания Рафаэль певец Испания 

От Гарделя до Рафаэля

25 марта Рафаэль будет выступать в Кали. В его шоу будет петь местное сопрано и он отдаст дань уважения Элените Варгас*.

В турне по Колумбии Рафаэля будет сопровождать артистка из Кали - сопрано Рут Мария Кастаньеда, которая исполнит две песни в честь недавно скончавшейся Элениты Варгас, «La Ronca de oro (золотая хрипота)».

Кандидатура Рут Марии получила одобрение испанского певца; кроме того, для концерта, который он 25 марта даст в Centro de Eventos в Valle de Pasifico в Кали, он потребовал рояль фирмы Стейнвей, которые надо будет привезти из Casa Vieco из Медельина. Это гарантирует хороший звук на его шоу.

Артист решил также дать четыре представления подряд, чтобы потом получить два дня отдыха. И еще одно специальное требование, которое предъявил «монстр» к выступлению в Колумбии – один концерт устроить в Манисалесе, по особой причине: на торжественном открытии театра Los Fundadores испанец приложил руку к маркизе, которая находится у входа, и он хочет взглянуть на нее.

Все дело в том, что испанец все тот же, как и его песни – он тот, кто требует много и он отдает всего себя на сцене. Тот, кто после пересадки печени в 2003 году вернулся к своим гастролям – такой удачи не выпало уроженке Кали Элените Варгас, которой он отдает дань уважения.

Сейчас исполнитель песен «Mi gran noche», «Digan lo que digan», «Yo soy aquél», «Maravilloso corazón», «Escándalo», «Provocación» и «Cuando tú no estás» в ожидании считает дни, оставшиеся до приезда в Колумбию. Отпраздновав свою золотую свадьбу с музыкой, «Линаресское диво» возвращается со своим турне «Te llevo en el corazón».

- Что Вы думаете о чудесном приеме, который ждет его в Колумбии? В Боготе пришлось добавить второй концерт...

- К счастью, публика всегда со мной, и я на расстоянии чувствую их положительную вибрацию. Благодаря любви людей мои поездки в Колумбию всегда были очень приятными. Я очень хотел вернуться. Надеюсь, что публике это понравится, потому что я тут именно для этого– чтобы мы общались, как всегда, и чтобы у нас получилась великая ночь.

Вставка в третьем столбце:
Лучшие песни

- Расскажите нам о своем шоу в деталях.

- Я предпочитаю сюрпризы. Но можете быть уверены: я очень хорошо продумал этот концерт, чтобы удивить вас. Чтобы дойти до чудесного финала, я сначала померяю у публики температуру. Заранее я могу сказать, что это - живая дань уважения Латинской Америке, на сцене мне будут аккомпанировать девять музыкантов, и отличных, каждый из них - феноменальный солист.

- Похоже, Вы очень комфортно чувствуете себя, исполняя танго, наследство Гарделя?

- И оно меня пленило! Не понимаю, как я не сделал этого раньше. Нет ничего, что подходит мне больше, чем танго.

- Вы готовы очаровать Медельин, который дышит танго?

- Так как в последнее время я «обтангился» (смеется), потому что оно мне очень по душе, мне придется выложить двойную дозу танго, им очень полюбится мой подход к исполнению танго на сцене.

- Ваше шоу изменяется в каждом городе?

- Я хочу, чтобы мой концерт услышали в том виде, как я его приготовил, но конечно же, мне придется дать больше танго, и я сделаю это с большим удовольствием, потому что оно мне нравится.

- Вы добились c «Te llevo en el corazón» успеха, на который рассчитывали?

- Да, все идет очень хорошо, как и в «50 años después»; диск пользовался огромным успехом, и такой же была реакция публики, заполнявшей залы на моих концертах. Я испытываю к ним только благодарность.

Вставка в пятом столбце:
Мой концерт включает танго, болеро и ранчера, но, естественно,
он сдобрен теми песнями, которые публика желает услышать.

Колумбийскому народу я скажу, чтобы он ждал меня с теми же надеждами,
с которыми я к нему еду, потому что у нас будет «великая ночь»

- Как из 50 лет творчества вы отбираете песни для нескольких часов концерта?

- Я выбираю песни, которые волнуют меня, от которых мурашки по коже бегут, вот они и есть то, что надо. Если они меня не трогают, вряд ли они проделают это с публикой. Первый, кому должна понравиться песня – это мне (смеется).

- А зачем конкретно надо было устраивать Латинской Америке чествование «вживую»?

- Это логично, американский континент чудесно ко мне относится, и я обязан ему великими ночами, сотнями великих ночей. Я почувствовал, что это мой долг – оказать ему такое уважение, привезти свои концерты после 50 лет, проведенных на сцене.

- Вам не кажется, что Вы ощущаете груз стольких лет работы и настал момент, чтобы сказать «прощайте»?

- Я так не думаю, но мы к этому придем, в зависимости от того, как я себя буду чувствовать. Но прежде всего я хочу, чтобы у меня не иссякала надежда, потому что главное для артиста, если он хочет то-то делать - сохранять надежду. Я не хочу думать о том моменте, когда мне придется покинуть сцену. Мне придется ее покинуть, но до этого еще осталось много времени.

- Каков секрет того что, у Вас по-прежнему полные залы?

- Много труда и много упований, с которыми ты берешься за дело. Я влюблен в эту профессию, поэтому меня всегда видят в порыве энтузиазма и полностью отдающимся публике.

- И что Вы храните в своем сердце?

- Название этого альбома говорит о многом, на самом деле он называется «America, te llevo en el сorazón (Америка, ты в моем сердце)», потому я храню ее там с тех пор, как узнал ее.

Врезка внизу:
Дань уважения Латинской Америке
Рафаэль представит в Колумбии то, что он назвал самой амбициозной и самой дорогостоящей работой в его жизни: «Te llevo en el corazón». Его премьера состоялась в прошлом году и этими 40 песнями на трех CD он отдает дань уважения Латинской Америке. На них отдельно записаны болеро, ранчера и в первый раз танго - жанр, который понравился ему настолько, что он воссоздал дуэт с Карлосом Гарделем в классической песне «Volver». Альбом был записан с живым оркестром: танго записывалось в Буэнос-Айресе, болеро в Мексике, а ранчера – в Мадриде.

Врезка в первом столбце:
"Off-the-Record" (англ.информация к размышлению/не для цитирования).

ПОДРОБНОСТИ ПОСТАНОВКИ

Слово «отлично» постоянно звучит в требованиях Рафаэля к его шоу в Колумбии. Звук, освещение, гримерные – все должно быть отличным.
Для постановки шоу монтируются специальные подмостки и ограждение.
В шоу используется 40 «умных» прожекторов для сцен большого размера.
Оборудование для спектакля весит пять тонн.
Его технический персонал включает семь человек.

ДАТЫ КОНЦЕРТОВ

23 и 24 марта
Богота, театр Jorge Eliеcer Gaitаn
25 марта
Кали, Centro de Eventos в Valle de Pasifico
26 марта
Медельин, театр Metropolitano
29 марта
Манисалес, театр Los Fundadores

02.02.2011
El País
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 06.03.2011


Примечания переводчика:

* Эленита Варгас умерла 7.02.2011 после того, как пересадка печени в 2009 закончилась отторжением.