"No necesito canción del verano, estoy metido en la vida de la gente". 2012

"МНЕ НЕ НУЖНО БОРОТЬСЯ ЗА ПЕСНЮ ЛЕТА, Я И ТАК ВОШЕЛ В ЖИЗНЬ ЛЮДЕЙ". 2012

Сегодня вечером Рафаэль выступает в зале Fexdega (в 22-30), это единственный концерт в Галисии в рамках его турне, где он исполнит ряд его классических и новых песен.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

Рафаэль на концерте в Галисии.

Праздники Сан-Роке продолжаются с двойной дозой концертов. Из-за вероятности плохой погоды концерт Рафаэля был перенесен на сегодняшний вечер, на 22.30, и он пройдет, как и было запланировано, в Fexdega. В то же время, но на сцене A Xunqueira, вход в который будет бесплатным, выступит Nancys Rubias во главе с Марио Вакерисо. Без сомнения, это очень резкий контраст жанров для одного музыкального вечера. Кроме того, ожидается, что на концерте Рафаэля будут зрители, приехавшие со всей Галисии, так как это его единственный летний концерт в этом сообществе.

Один из самых популярных в последние 50 лет артистов Испании не нуждается в особом представлении. Рафаэль даст сегодня вечером в Вильягарсиа (22.30, зал Fexdega) его единственный концерт в Галисии в рамках его продолжительного турне. Хаенец уверяет, что много лет назад побывал в Вилагарсиа, но он понимает, что в этом городе должно остаться мало людей, которым выпала возможность увидеть его. Демонстрируя свое обаяние и любезность, он не уклонялся ни от одного вопроса, касающегося экономического кризиса или его неповторимого стиля.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

- Вы знаете о празднике Festa da Auga?

- Да, знаю. Но я никогда не бывал на нем. Ужасно жалко, что я не смог присутствовать там. Это, должно быть, очень интересно.

- Вы когда-нибудь были в Vilagarcía de Arousa?

- Да, конечно. Очень много лет назад. Я уверен, что сейчас город очень изменился. Полагаю, я не узнаю ничего из того, что видел тогда.

- Почему для своего единственного концерта, которые Вы даете этим летом в Галисии, Вы выбрали Вильягарсию ?

- Потому что возможные даты выступления там совпадали с перерывами в моем турне. В феврале мы начали его в Америке, потом я вернулся выступать в Испанию и снова уехал в Америку. А с 9 июля я нахожусь в Испании.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

- Ваш концерт пришлось отложить из-за плохой погоды. Изменение даты доставило вам какие-то неудобства?

- Оно мне не помешало. Переносы дат в эти дни меня не волнуют. Проблемы могли бы возникнуть после 22 августа.

- Вам уже 69 лет, а это только сказать легко. Но вы Телец, и я уверен, что на сцене Вы все такой же энергичный.

- Да, сил у меня много. Все зрители могут убедиться в этом. Если ты меня увидишь завтра (то есть сегодня), ты сам поймешь, что это так.

- Ваши песни уже стали историческими, некоторым из них много лет, но все они по-прежнему так же актуальны, как и в момент их премьеры. Как Вы добиваетесь этого?

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

- Я думаю, мне удалось создать великолепную дискографию. И публика, слушая мои песни, делает так, что они не выходят из употребления. Я знаю, что некоторые песни стали частью их жизни.

- Какую из Ваших песен Вы назвали бы любимой?

- Это невозможно. Если бы я мог выбрать дюжину, тогда можно было бы попробовать.

- Так вперед, назовите мне хоть несколько.

Tamborilero, Yo soy aquel, Cuando  tú no estás, Digan lo que digan, Qué sabe nadie, Carne viva, Como yo te amo, Escándalo, Estar enamorado.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

- Вы снялись в нескольких рождественских телепередачах, и в Вашем репертуаре есть очень известные рождественские песнопения. Может, Вам не хватает летней песни*, как Жоржу Данну**?

- Отвоевать себе лето? Не думаю, что мне это нужно. Я и так очень основательно вошел в жизнь людей, будь то лето, зима или весна.

- Вы пели перед самой разнообразной публикой. А какой Вам представляется галисийкая публика?

- Она фантастична. Она всегда очень хорошо относилась ко мне. 

- Что увидят зрители, которые придут послушать Вас в Вильягарсиа? 

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

Рафаэль в Галисии.

- «Mi gran noche (мою великолепную ночь)». Это название моего турне, в котором я исполняю некоторые из моих лучших хитов и другие, скажем так, премьерные песни из моего последнего альбома, которые, однако, тоже уже начинают приобретать известность – такие, как "Eso que llaman amor" и "Sexo sentido".

- Как Вам нравится название вашей песни "Digan lo que digan (пусть говорят, что хотят)" в качестве лозунга правительства Испании?

- (Смеется) Как говорят галисийцы, это зависит.

- Как Вы думаете, как можно выйти из кризиса, в котором мы находимся?

- Надо много работать.

- Тогда Вы на правильном пути.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

Рафаэль с поклонником в Галисии.

- Да, я иду верной дорогой.

- Музыкальная индустрия также переживает кризис. Как Вы справляетесь с этой ситуацией?

- Это верно, мы уже несколько лет находимся в достаточно серьезном кризисе. Для таких артистов, как я, не так важно выпускать новые альбомы, но для тех, кто начинает, это значит много. Мне более или менее все равно, буду я записываться или нет. Для молодых людей очень печально не иметь места, где можно показать свой талант. Но давайте будем надеяться, что это просто полоса невезения и скоро она закончится.

- В 2008 году мы выиграли чемпионат Европы по футболу, впервые за 44 года. А когда же Евровидение?

- Сегодняшнее Евровидение не имеет ничего общего с тем, каким оно было в мое время. Теперь это все записано заранее, это великолепный спектакль. Но нет соревновательности, что была раньше, когда мы пели вживую, и не было репетиций. Ты все ставил на одну карту. Мы снова победим, когда рак засвистит, но мы победим.

Певец Рафаэль Мартос Санчес Испания

Рафаэль на репетиции перед концертом.

- Самую симпатичную сторону Рафаэля мы видели в Вашей версии песни Aquarius. А как сейчас поживает Ваш английский?

- О, это было чудесное воспоминание. Я не знал английского и пел фонетически. Сейчас я умею говорить по-английски и могу защитить себя, но предпочитаю французский или итальянский.

- Вы когда-нибудь выступали в США?

- Я все годы выступаю в Нью-Йорке. И в России, хотя мне не нужно знать русский язык. Там очень нравится испанская музыка, особенно музыка Рафаэля.

Дамиан Перейра (Вильягарсия)
www.farodevigo.es
17.08.2012
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 19.09.2012

Примечания переводчика:

* Летняя песня – специфическое средиземноморское явление, для нее характерны наличие припева, который легко запомнить, привязчивая мелодия, которую трудно забыть, и возможность станцевать под нее что-нибудь несложное.

** Georgie Dann (род.1940 в Париже, в 1965 осел в Испании) – фр-исп. рок-певец, с 1964 по 2012 у него было 27 «летних песен».