1972 Raphael, «hasta siempre, jamás, amén». 2012

1972. РАФАЭЛЬ «НАВСЕГДА И НИКОГДА НЕ УЙДЕТ, И ТОЧКА». 2012

Неделя музыки сорок лет тому назад в Сан-Себастьяне. Как я удостоверился, посмотрев в отдел объявлений DV* за 7 марта 1972, «завтра, в среду, 8 марта, состоится единственный концерт Рафаэля в Сан-Себастьяне». В театре Victoria Eugenia, как уточнялось над фотографией этого певца, которому еще не исполнилось тридцати.

Рафаэль Мартос Санчес певец Испания

Лусиано, художник из города Элгойбар, рядом с Рафаэлем. 

Но через два дня будет еще один. «Театр Principe. Пятница, в 7.30 и 10.45. Персональный концерт Мигеля Риоса. Концерты рок-музыки и любви». Разве можно устроить не персональные концерты? Объявление заканчивалось напечатанными мелким шрифтом словами: «Самый эффектный спектакль из света, образов и звука, созданный для твоего поколения. Без ограничений по возрасту. Билеты уже в продаже». 

В то время наша газета не публиковала рецензии на концерты поп- и рок-музыки, поэтому нам не удастся узнать подробности. Но мы не смогли устоять перед соблазном привести отрывок из интервью с всепобеждающим Рафаэлем, появившегося на следующий день после его концерта, в котором особое внимание привлекают три утверждения: «И Наталия и я не состоим в браке, поэтому наш свадьба не является невозможной». «Меха – это на сто процентов мужская одежда. Мое первое норковое пальто мне подарили в Мексике». «В Москве мне никогда не нужна была охрана. Там у меня тысячи очень цивилизованных поклонников».

Пури Сан Мартин хорошо воссоздал обстановку, в которой он брал интервью, начинавшееся так: «Когда я увидел Рафаэля, в его руке был стакан с жидкостью цвета фуксии, которая наполнила всю гримерную запахом мяты. Он полощет горло. Затем он издает нечто вроде "Hiiiiiiiimiiiii". «Я разогреваю горло». Рядом с ним широко улыбающийся господин в сером костюме и очках подтачивает ногти. Рафаэль представляет его мне как своего врача: «Это доктор Барандиаран». Он бросает своей секретарше пару слов на английском относительно нескольких чашек чая, которые только что принесли. Рафаэль строит из себя Диво».

В другом месте репортер отмечает: «Говорят, что он много получает за концерты, но Рафаэль утверждает, что ему никогда не платили больше, чем стоит то, что он делает. Говорят, что многие девушки потратили уйму дуро, чтобы увидеть его с наиболее высоко расположенных мест в театре Victoria Eugenia, а Рафаэль заявляет, что он компенсирует их расходы. И вот так, носясь по сценам и концертным залам, этот мальчик, который поет так же, как разговаривает, смеется или полощет горло, все время остается с нами. На какой срок?»

«Навсегда, я никогда не уйду, и точка». Это слова Рафаэля.

Микель Г. Гурпеги
07.03.2012
diariovasco.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 02.04.2012

Примечания переводчика:

 Diario Vasco – баскский ежедневник.