Рафаэль с душой нараспашку в десятую годовщину его пересадки печени. 2013

Рафаэль певец Испания песни

RAPHAEL A CORAZÓN ABIERTO, EN EL DECIMO ANIVERSARIO DE SU TRANSPLANTE DE HIGADO. 2013

Он начинает новое мировое турне, в котором объедет Мексику, Соединенные Штаты и Испанию.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес песни

Рафаэль с его жизнелюбием и привычной заразительной улыбкой позирует специально для этого репортажа, уже готовясь пожинать новые успехи как на испанских, так и на зарубежных сценах. «Я ничего не прошу у жизни - только оставаться таким, какой я есть» - признается он в этом интервью.

Великий Рафаэль через десять лет после успешного выхода из сложной операции по пересадке печени возвращается полным сил, с новым диском и новым мировым турне. Знаменитый певец празднует свое семидесятилетие под знаком «Турне Mi gran noche», вытаскивая на свет забытые песни, которые оказались заслоненными его великими хитами, чтобы отдать им главную роль, которой они заслуживают, в новом спектакле, с которым он объедет Мексику, Соединенные Штаты и еще раз Испанию.

- Что ты особо отметил бы в этом новом проекте?

Самое лучшее – это дать публике возможность познакомиться с несколькими впечатляющими, но, несмотря на это, забытыми песнями. Мои пластинки всегда были очень компактными, там не было двух хороших песен и десятка заполнителей места; композиторы, писавшие для меня, блистали. Однако для продвижения всегда выбирали две или три, и именно они входили в историю, а я повторял их на моих концертах. Сейчас я восстановлю все те песни, что были задвинуты в угол; они так хороши, что сегодня подобных не найти. Я хочу снова спеть их, с современными аранжировками, и дать им второй шанс, которого у них не было.

- Никто не сказал бы, что исполняется десять лет со дня твоей пересадки печени...

испанский певец Рафаэль

Врезка «1 апреля мне исполнилось десять лет, та трансплантация - это действительно достижение, мой настоящий успех. Тот день спас мою жизнь»

- Это так,  первого апреля мне исполнилось десять лет, это действительно успех, мой настоящий успех. Первое апреля стал знаменательным днем моей жизни и перечеркнул все остальные; этот день спас мою жизнь. К счастью,  мы лидеры по пересадке органов.

- В чем секрет твоей энергичности?

- В том, что мне сменили мотор и я не утратил азарта.

- Стабильность в семье тоже должна помогать...

- Очень, я спокоен и счастлив, я обожаю своих детей, а мои дети обожают меня, мы с женой по-прежнему любим друг друга, а семья продолжает разрастаться. Все это – причины удовлетворенности, из-за которой я спокоен и могу продолжать творить; моя личная жизнь вполне определилась.

- Тебе подарили множество внуков...

- Уже шесть. Я уже надеюсь, что они остановятся.

- Ну, Амелия и твой сын Мануэль сказали, что они подумают о девочке...

- И она у них будет, точно будет; они очень молоды, и все делают хорошо.

- Как ты добился семейной стабильности, проводя столько времени вне семьи?

- Я провожу много времени вне семьи и много времени в ней, я никогда не пренебрегал семьей,испанский певец Рафаэль по должен признать, что мне очень помогала моя жена, которая, если что-то надо было делать, делала это отлично и отменно и от всего. Было бы весьма сложно вести эту жизнь без помощи такой женщины, как моя жена. К счастью, у меня очень подходящая супруга; я очень горжусь, что я влюбился в нее  и остаюсь таким же, как в первый день. Сейчас, с новыми технологиями, все стало проще; раньше надо было писать письма или дозваниваться через телефонистку.

- Возможно, настоящий секрет в том, что за великим Рафаэлем стоит простой и домашний человек...

- Разумеется, если ты не таков, то ты – ничто. Я прежде всего человек, у меня есть свои радости, свои горести, мои проблемы и проблемы моей страны.

- Дома тебе не золотят пилюлю...

- Нет, дома критикуют вообще все, обычно за столом. Все высказывают свои мнения, даже если они с подначкой; потом я делаю, что хочу, но я их выслушиваю, и что-то у меня остается в голове. Семья – это чудесно.

- В вашем доме матриархат или патриархат?

- Должно быть пятьдесят на пятьдесят, но я без всяких комплексов признаю, что моя жена проделала замечательную работу и делает ее сейчас. Она больше, чем я, была дома; у меня была другая задача.

- Хосе Боно, твой сват,  всегда изумительно отзывается о тебе...

- И я о нем.

- Что вас объединяет?

- То, что мы оба хорошие люди, он в политике, а я – в своей сфере.

- Ты попросил бы у жизни что-нибудь еще?

- Ничего – остаться таким, какой я сейчас.

Ирене Диас
Фото Беатрис Веласко
(
EUROPA PRESS EDICIONES)
HOLA!
11.04.2013
Перевод А.И.Кучан
Опубликованно 11.04.2013