Рафаэль: «Слава меня уже не интересует». 2015

RAPHAEL: “ESTO DE LA FAMA YA NO ME LLAMA LA ATENCIÓN”. 2015

Андалузский певец сегодня вечером выступает в Луна-Парке. Перед этим он побеседовал с изданием Clarín об успехе и славе, о его поклонниках, его манерных жестах и о своем уходе на пенсию. Кроме того, он дал совет Ланате.

испанский певец рафаэль

Вечный Рафаэль.
Он 55 лет работает солистом и подолжает работу с прежней живостью.
Сегодня он поет в Луна-Парке

Ты очень знаменит. Я никогда не брал интервью ни у кого настолько известного, как ты.

Я пел 55 лет, и только профессионально. Я пел с четырех лет, когда поступил в хор и учился бесплатно – в обмен на то, что буду солистом хора. А когда мне было девять лет, в Зальцбурге меня объявили лучшим голосом Европы.

Среди ныне живущих есть кто-то, у кого есть подобный опыт?

Ммм… – Тони Беннетт. И заметь себе, что он до сих пор очень хорошо себя чувствует.

Я так понял, что ты – тенор.

Я драматический баритональный тенор. Это точно определение. Да, у меня большой голосовой диапазон.

Ты берешь «грудное до»?

Да, для меня это нормально.

Один мой друг, видевший тебя «вживую», говорит, что в определенные моменты ты бросаешь микрофон и поешь а-капелла.

Да-да, это правда, потому что я умею посылать голос. Это такая особенность. Я принадлежу той эпохе, когда микрофоны были настолько плохими, что мой стиль исполнения заключался в том, чтобы избегать микрофонов, ха-ха. На самом деле я начал петь а-капелла по необходимости.

Я просмотрел несколько твоих старых видео на Youtube, и ты показался мне намного более «секси», чем Джим Моррисон.

Я никогда не оценивал себя с этой стороны, но, да... Я никогда не рассматривал себя как человека, который эксплуатирует личные темы, чтобы нравиться публике. Мне интересно быть не галантным кавалером, а хорошим артистом... Я ухаживаю за собой, это да, на самом деле я был главным героем нескольких фильмов, абсолютным героем. Но в определенный момент я перестал сниматься в кино, чтобы выбрать жизнь ни сцене.

испанский певец рафаэль

Он индивидуален. 
Рафаэль говорит, что никого не копирует. Диего Вальдман

И там ты тоже была абсолютным главным героем. Тебе никогда не хотелось организовать группу?

Представь себе, нет. Это не моя стихия. Мне нравится работать так: создавать собственные вещи и делать то, что хочу. Мне говорят: «Это уже не котируется», а я им говорю: «Это вы так говорите, а я продолжаю собирать полные театры».

Эту уверенность тебе придало то, что ты продал около 75 миллионов копий...

Нет, эту уверенность мне придала публика... И я продал намного больше, чем 75 миллионов копий.

Сколько?

Если мой Урановый диск символизирует 50 миллионов пластинок, представь, сколько я продал.

Как бы ты объяснил молодому артисту, что это такое - продать пластинку?

Музыка будет существовать всегда. Сейчас она ищет свой путь, но надо много выступать вживую. А что касается сетей, то ты должен научиться добиваться от них максимально возможной отдачи.

Ты выпустил один диск только в цифровой версии. Твои поклонники (я представляю себе множество людей)в хороших отношениях со Spotify?

В отличных. И я тоже. Ты же по необходимости должен хорошо управляться с ним, если считаешь, что будешь заниматься этим, пока не решишь исчезнуть.

Ты из тех, кто думает, что умрет на сцене?

Нет-нет. Я пойму, что уже не должен выходить на сцену, и буду сидеть дома. Я займусь путешествиями или стану делать то, что не хочется, но никогда я не буду устраивать представление, будто я ухожу на пенсию после прощального турне. Нет, нет! Какая тоска эти прощальные турне!

У нас здесь есть одна группа, которая называлась Los Chalchaleros, их прощанье с публикой продолжалось почти всю их карьеру...

В это заблуждение впадают многие, и не только артисты. Это очень обычная вещь среди тореро. Тот, кто объявляет, что уходит, через три месяца возвращается. Это замкнутый круг.

Ты сказал мне – 55 лет творчества. Слава стала естественным состоянием?

Я не знаю никого, кто бы записал столько пластинок. Оригинальных – больше сотни. Оригинальных, да. Это очень продолжительная карьера, которую я мог прервать только из-за моей трансплантации (печени) 12 лет назад.

Она очень повлияла на тебя, это мне известно. У нас есть один журналист, Хорхе Ланата (не знаю, знаком ли ты с ним), которому недавно провели трансплантацию, и он сказал что-то вроде того, что он начал жить заново.

Да, прошлым вечером сеньора Мирта Легранд сказала об этом в своей передаче.

Что бы ты, как более опытный в этом деле, порекомендовал Ланате?

Пусть бережет себя, пусть очень о себе заботится. Это словно родиться заново.

Это второе рождение ощущают после любого вида трансплантации?

Печень такой орган – как альфа и омега. И если это не получилось... А почки... Как я понял, этот человек получил пересаженную почку, но ты можешь жить с почкой или жить при помощи диализа... Печень – это главная звезда.

Ланата преувеличивает?

Нет, нет, парень, это очень серьезно! Когда человек осознает факт трансплантации, то, что он означает... Через два года этот сеньор станет самым счастливым человеком в мире. Я знаю, как это ощущается: с каждым днем тебе становится все лучше и силы прибывают...

испанский певец рафаэль

Ты вернулся к славе и прочим фривольностям. Я опять спрошу тебя: что означает слава для человека с подобной биографией?

Эта «слава» мало что значит... Меня приводит в восторг моя профессия. Я счастлив, потому что делаю то, что мне нравится делать. К таким вещам я привык с детства. Ты понимаешь, что это – жизнь, и что слава меня больше не интересует.

Если бы ты начинал сегодня, ты бы выбрал для себя просто «Rafael» или сохранил бы английское имя с«h» в середине?

Я бы не хотел быть Антонито Мартинесом или Пепито Пересом. Я не желал использовать фамилию. Мне хотелось, чтобы меня звали Рафаэль, но так как имя было очень коротким, я сделал его подлиннее при помощи буквы «h». Мой тогдашний менеджер, который учился на инженера, сказал мне, что устроил пробу в фирме Филлипс. «Почему Пиллипс?» - спросил я, произнеся название через «П». «Какой же ты осел! – сказал он мне. – Сочетание «ph» - это «f». И тогда я вставил в имя «h». Мне это казалось очень простым.

Ты был современником Элвиса. Почему ты ничего не скопировал у него?

Ну... я не копирую. Я очень индивидуален. Я отмечаю для себя только вещи, которые нельзя делать. Я фиксируюсь на том плохом, что есть у артистов.

На плохом?

Да, но это не зловредность. Я восхищаюсь артистами, которые делают то, чего делать нельзя. Например, Жильбером Беко.

А что он делал такого, что тебе не нравилось?

Я тебе этого не скажу.

Ну, а в общем итоге...

Если в итоге – то он умер... Однажды он начал колотить по роялю. Мне это вовсе не понравилось, но я понял, что, глядя на него, я встал с кресла. Это привело меня в восторг. Это было фантастически хорошо.

На протяжении многих лет тебя сопровождало это определение «манерный».Это имело какое-то отношение к тому, что твой взлет произошел во времена франкизма?

Какое отношение к этому имеет Франко?!

Не знаю, я думаю, что демократия более терпима; выйти из тени**, как сделал Рики Мартин, сейчас – это не то же самое, что сделать это 50 лет назад…

Ничего общего. Это часть андалусизма, которым я наделен. Я родился в самой прекрасной земле, где живет самый симпатичный народ, какой только есть.

А андалузец должен быть загадочным...

Нет-нет, я очень прозрачный. Я никогда не был ни загадочным, ни каким-то еще.

В этом же не было ничего плохого, да?

Абсолютно. Каждый делает такой выбор, какой хочет. Я живу в окружении людей из шоу-бизнеса и людей не из шоу-бизнеса, которые...

Сейчас проще выйти из подполья**.

Это все равно, что сказать «мне нравится картошка».

 * * * * *

Ночь классических песен в Луна-Парке

Сегодня вечером Рафаэль выступит на стадионе Луна-Парк в рамках своего мирового турне, (начавшегося в августе 2014. Он исполнит песни со своего нового диска De amor y desamor, программу, в которую «Мальчик из Линареса» включил свои классические произведения в новой обработке, с новыми аранжировками и постановкой. Все это происходит в то время, когда певец отмечает 55 лет своей карьеры.

Эрнан Фирпо
22.04.2015
www.clarin.com
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 23.04.2015

Примечания переводчика:

* Хорхе Ланата (1960) – аргентинский журналист и писатель, основавший в 1987 году газету Pagina 12, а в марте 2008 - Crítica de la Argentina (на паях), редактором которой он был до апреля 2009.

** Дословно «выйти из шкафа» – признаться в нетрадиционной ориентации.


Дополнительные материалы:

Raphael, 55 años con la música. 2015
La encarnación de la canción romántica. 2015

Raphael hizo suya Buenos Aires y hasta prometió volver. 2015

Raphael en "Peligro sin codificar" (Argentina). 2015
Raphael en "El Diario de Mariana" (Argentina). 2015

Digan lo que digan, él sigue siendo aquél. 2015
Raphael en "La Noche" de Mirtha Legrand (Argentina). 2015
Raphael se desmayo en Buenos Aires.1973
De ahora en mas... Siga la funcion! 1973
Raphael, el sinonimo del exito. 1973

Рафаэль открывает театр в Аргентине / 
Raphael inaugura el teatro en Argentina. 1973