Рафаэль: «Артиста надо оценивать по его концертам вживую». 2015

RAPHAEL: "A UN ARTISTA SE LE DEBE MEDIR POR SU DIRECTO''. 2015

Несколько десятилетий назад он получил урановый диск – после продажи 50 миллионов пластинок. Теперь времена изменились, но Рафаэль 14 ноябрявыступит в Компостеле в «лучший момент» его профессиональной деятельности.

Он может похвастаться тем, что не нуждается в фамилии, чтобы достичь своего «лучшего момента» в свои 72 года, после того как он более пяти десятилетий провел на вершине славы на сценах всего мира. Рафаэль, которые более всего полагается на выступления вживую, появится в эту субботу, 14, ноября (в 20.30), во Дворце Конгрессов в Сантьяго во время единственной остановки, которую в этом году сделает в Галисии турне Raphael Sinfónico. На этот раз на концерте, организованном Cavea Producciones, ему будет аккомпанировать Оркестр Gaos, и он уже может похвалиться аншлагом.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

Рафаэль с оркестром Gaos выступит в Компостеле 14 ноября

- Что на этом этапе карьеры вносит симфонический оркестр в звучание Рафаэля, в его вечные песни?

- Я думаю, что в первую очередь он придает грандиозности. Некоторые мои песни очень много выиграли от сопровождения оркестра, и доказательство тому - как проходит турне. Приходится думать, что в изрядной части исполняемых песен присутствуют симфонические мелодии, и такой поход улучшает их еще больше. Я очень доволен.

- После пяти с лишним десятилетий на эстраде и прямого контакта с публикой вы пережили все моды и тенденции. Что ощущает Рафаэль, когда замечает, что его песни по-прежнему волнуют представителей разных поколений?

 - Это так, но я не думаю, что это мода. Я чувствую бесконечную благодарность за то, что смог выстроить мою карьеру подобным образом. Между работой и дисциплиной было много общего. То, что публика так любит тебя – это волнует, очень волнует.

- Вы – человек настоящего и будущего времени, Вам не нравится говорить о прошлом. Что Вам осталось сделать? Пока еще не хватает великой ночи?

- Мне осталось сделать все (смеется). Я перфекционист, и мне всегда хочется сменить курс. Я считаю, что я в состоянии сделать это, потому, к счастью, мой срок годности как человека еще не истек. Я хорошо себя чувствую, как все знают. Я пережил трудные моменты. И я хочу сделать еще много чего.

- Но за все эти годы много чего изменилось…

- Это был поворот на 360 градусов. Мы могли бы много говорить об этом. В каждой эпохе были хорошие и плохие вещи. Сейчас, например, продается меньше пластинок, но музыка нашла другой путь. Это неизбежно.

- Какую роль в Вашем творчестве играют выступления вживую?

Врезка внизу страницы:

Я пережил плохие моменты, но чувствую себя хорошо и хочу много чего сделать. 
Оркестр в первую очередь придает грандиозности. Некоторые песни много выиграли.

- Очень важную. Если артист тебе нравится, он зачастую разочаровывает тебя, когда ты видишь его на сцене. Тому есть много причин: его личность, манера вести себя, выстраивать концерт… Я считаю, что артиста надо оценивать именно по его концертам вживую, по тому, как он подает себя лично. В концертах вживую он реализует себя полнее всего, а галисийская публика всегда относилась ко мне хорошо. С тех пор, когда я впервые выступил здесь – не знаю, сколько веков назад.

- И что в конце концов останется – песни или исполнитель?

- Останутся песни, но связанные с памятью об исполнителе, это не подлежит сомнению.

Фернандо Франхо
07.11.2015
www.elcorreogallego.es

Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 10.11.2015