Raphael: «Lo que tú llamas exagerado yo lo llamo pasional». 2016

РАФАЭЛЬ: «ТО, ЧТО ТЫ НАЗЫВАЕШЬ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕМ, Я НАЗЫВАЮ СТРАСТЬЮ». 2016

На следующей неделе артист выступит в Виго и А Корунье вместе с Оркестром Gaos, подарив его песням новую симфоническую жизнь.

У Рафаэля была мечта: придать его песням мощный музыкальный фон симфонического оркестра. Это ему удалось, и он остался очень доволен. Настолько, что устроил турне, чтобы с разными коллективами донести этот опыт до тысячи и одного уголка мира. В Галисии это будет Оркестр Gaos,. «Ты не представляешь, насколько огромным было мое удивление, когда я увидел, как много в нашей стране великолепных симфонических оркестров», - говорит артист. Это произошло в телефонном разговоре с поминутной оплатой. Он говорит не спеша, делая паузы. А его агент торопит журналиста.

Насколько эпически звучат произведения Рафаэля, которые уже эпичны сами по себе? «Оркестр феноменально повышает значительность песен. Песня Qué sabe nadie, исполненная мной с симфоническим оркестром, в некоторые моменты доводит тебя до впечатляющей кульминации», - утверждает он. И внизу, в зале, это заметно. «Видеть публику – это праздник. Como yo te amo или En carne viva – настолько симфонические произведения, что в этом формате они обретают идеальную форму существования», - говорит Рафаэль.

Речь идет о новом изменении вектора работы одного из самых необычных и харизматических артистов испанской эстрады. А также любимых – до поклонения. Чтобы убедиться в этом, достаточно просто побывать на одном из его концертов. «Когда я заканчиваю концерт, я говорю: «А что завтра? Повторится ли все это – аплодирующая мне публика? Зрители, имеющие свое представление о дисциплине, никогда не дадут увлечь себя тщеславием. Я не должен слишком высоко оценивать себя, потому что это уже делает публика», - размышляет он.

Иногда возникает ощущение, что он боится пустоты. «Нет, вовсе нет, у меня есть чудесная семья, и я обеими ногами стою на земле». А велика ли разница между повседневным Рафаэлем и бестией сцены, которую мы видим на его концертах? «Нет, он тот же самый». В своей обычной жизни он так же склонен к преувеличениям? «Знаешь, то, что ты называешь преувеличением, я называю страстью. Я возлагаю огромные надежды на мое творчество и демонстрирую это. Я не скуплюсь. Если я должен кричать, я кричу. Если я должен смеяться – смеюсь. Я ничего не оставляю в кладовке. Возможно, кто-то из зрителей и воспринимает меня так, но в любом случае это благословенное преувеличение. Каким я точно не являюсь – это пресным. Этого не было никогда».

Рафаэль питается аплодисментами. Но также и молчанием. «Иногда оно так же приятно, как и аплодисменты. Это чудесно, когда ты ощущаешь, что тебя слушают очень внимательно, так что ты можешь услышать, как муха пролетает». Это артист-вседорожник, он выступает в обычных залах так же, как на молодежном фестивале indie. Вот чем он не занимался – так это работой с новым испанским музыкальным трамплином, он не был наставником в телевизионной передаче: «Мне это предлагали. Нет, я не могу судить, что хорошо, а что плохо. Я полностью воздерживаюсь от этого. Я бы не смог этого сделать ». Вскоре его агент предупреждает, что время закончилось.

Турне Raphael Sinphónico, организованное Cávea Producciones в Галисии, приедет в Виго в эту пятницу, в аудиториум Auditorio Mar de Vigo. В субботу оно будет в А Корунье, во Дворце Оперы. Стоимость билетов - от 30 евро. 

Хавьер Бекерра
06.03.2016
www.lavozdegalicia.es
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 07.03.2016