Рафаэль. "Симфоническое" возвращение. 2016

RAPHAEL. "EL REGRESO SINPHONICO". 2016

Этим летом турне "Raphael Sinphonico", на первом этапе которого все концерты шли с аншлагом, с шумом прокатившись по Колумбии, Мексике и Соединенным Штатам Америки, во второй раз вернулось в Испанию, где было запланировано более двадцати пяти концертов.

Рафаэль Мартос СанчесИ в эту пятницу, после граничащего с апофеозом успеха прошлого года, программа возвращается в Мадрид, чтобы предложить публике еще раз встретиться с артистом в оркестровом формате. Barclaycard Center готов принят этот пожинающий успех и уже покоривший более десяти тысяч зрителей в декабре прошлого года спектакль, где Рафаэль представит публике самые культовые произведения из тех, что он называет своими "драгоценностями короны", к которым добавлены новые симфонические аранжировки.

Неутомимый Рафаэль
на концерте в Аликанте.

Такие гимны, как "Mi gran noche", "Provovcación" и "Escándalo", будут звучать еще прекраснее под аккмпанемент Симфонического оркестра Малаги, с учетом того, что сейчас артист из Линареса находится в великолепной форме. "Когда поешь с оркестром, чувствуешь большую ответственность, ведь за спиной находятся восемьдесят или девяносто музыкантов. Это сложно... но для меня - нет, потому что я чувствую себя с ними очень хорошо, очень комфортно", - сказал певец в одном из его последних интревью газете АВС. "Все обстоит так, словно я делал это всю жизнь. Кроме того, симфонический оркестр сообщает благородство и достоинство всему, что находится рядом с ним. Возьмем, к примеру, арену для боя быков: я не хочу сказать, что коррида - недостойное занятие. Но симфонический оркестр придает ей иной облик. Диск "Sinphonico" был записан с Симфоническим оркестром Испанского радио и телевидения, но в каждом городе, где он выступал, его сопровождал другой оркестр, всегда состоявший из самых лучших музыкантов этого города. Поэтому Рафаэль всегда говорит, что эта программа стала исполнением того, что было "мечтой и целью его жизни - спеть и показать публике свой спектакль в сопровождении и под прикрытием большого симфонического оркестра". "Я имел удовольствие делать ранее нечто подобное, но лишь несколько раз. Моей мечтой было сделать грандиозное турне, в котором бы меня поддерживали большие симфонические коллективы, исполняя мелодии, которые вместе со мной сформировали мою карьеру". Рафаэль уверен, что после этого симфонического этапа, о котором он столько думал на протяжении своей долгой артистической карьеры, он снова удивит новым поворотом в своем творчестве, которое приводит его то в студию звукозаписи, то на эстраду, а то и на съемочную площадку (в прошлом году он напомнил о своей актерской грани, приняв участие в фильме "Mi gran noche" и мечтая о продолжении). Дело в том, что мысль о пенсии внушает ему "ужас". Так что фурора нам хватит еще надолго.

Начо Серрано
10.09.2016
АВС
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 15.09.2016