Рафаэль: Кто сказал, что я болен? Я просто хожу в больницу каждые три месяца. 2018

¿QUIÉN DIJO QUE ESTOY ENFERMO? VOY AL HOSPITAL SÓLO CADA 3 MESES: RAPHAEL. 2018

Он продвигает альбом Infinitos bailes с песнями молодых композиторов; в Мехико он предлагает два концерта в Auditorio Nacional; он развеивает сомнения относительно его здоровья

Вчера на пресс-конференции легендарный испанский певец Рафаэль анонсировал свое турне Loco por cantar, которое началось в 23 февраля в Мериде и продолжилось на следующий день в Вильяэрмосе. “Я здесь, с вами, потому что сегодня я не пою, я выступаю завтра в Тихуане; а сегодня я хочу обсудить с вами это турне, которое будет длиться месяц и пройдет по большей части моей милой и любимой Мексики”, - заявил представителям СМИ веселый и подвижный исполнитель песни “Yo soy aquel”.

Основой этого турне стало исполнение песен из альбома Infinitos bailes (Universal Music, 2016), в который включены не публиковавшиеся ранее произведения молодых артистов, работающих в жанре поп-музыки: Пати Канту, Энрике Бунбури, Мануэль Карраско, Дани Мартин, Пабло Лопес и другие. “Обратите особое внимание: мне не приходится ни к чему приспосабливаться; все эти песни прошли через фильтр, который называется Рафаэль. Мой сын попросил написать песни для меня, и созвал этих молодых людей, но каждую песню я сделал своей, я поместил ее в мою вселенную, и все они стали моими”, - отметил артист, признанный в 2017 названным сыном Мадрида.

Данные: Рафаэль получил 350 Золотых, 50 Платиновых и один Урановый диск.

Победитель Фестиваля в Бенидорме в 1962 году, обладатель 350 Золотых и 50 Платиновых дисков, единственный испанский вокалист, имеющий Урановый диск, с юмором отбивал каждый вопрос прессы: “Кто сказал, что я болен? Раньше я часто ходил в больницу, теперь я хожу туда только раз в три месяца на осмотр. Я много работаю, заключаю большие контракты, как этот в Мексике, который длится один месяц. Я должен быть здоров. Тот, кто опубликовал это, хотел привлечь к себе внимание. В мои почти семьдесят пять лет я чувствую себя, как в сорок”, - пояснил единственный испанский певец, у которого были проданы все билеты на десять концертов в Мэдисон-Сквер Гарден в Нью-Йорке.

Его удивительный голос и его особый исполнительский стиль были его основным оружием, помогающим из года в год оставаться бесспорным лидером среди испаноязычных исполнителей, отмеченным печатью подлинности и индивидуальности, добившимся по праву привилегированного положения на мировой эстраде. Рафаэль пел в Radio City Music Hall, Kennedy Center в Вашингтоне (округ Колумбия), в Talk of the Town в Лондоне, в Greek Theater, Universal Amphitheater в Лос-Анджелесе, в Palladium... Он является абсолютным пионером современной испанской музыки; он неутомимый работник, его голос слышали почти во всех уголках земли.

“Ответственность за все это несет Бог: он захотел, чтобы я появлялся на сценах Испании, Америки, Азии и Европы. У меня есть диски на итальянском, французском, немецком, английском и японском языках. Чего они хотят? Я - Рафаэль, мальчик, который в четыре года пел в церкви Иисуса Мединасели, и я по-прежнему остаюсь им”, - пошутил герой мюзикла «Джекил и Хайд», великолепно принятого в Мадриде в прошлые годы.

Рафаэль побывает у нас в нескольких местах: это Тихуана (27 февраля), Мехикали (28 февраля), Чихуахуа (2 марта), Сьюдад-Хуарес (3 марта), Торреон (5 марта), Сальтильо (6 марта), Тампико (8 марта), Гвадалахара (14 марта), Auditorio Nacional (17 и 18 марта) и Монтеррей (22 марта).

“Я родился, чтобы петь, я счастлив на эстраде, и это счастье приносит мне радость, еще большую теперь, когда благодаря диску Infinitos Bailes на мои концерты приходят молодые люди. Я хотел исполнить поп-песни и поэтому записал этот диск, который покупают молодые люди, потому что там есть произведения, которые говорят о близких им вещах. Сейчас в театрах собираются несколько поколений: бабушки и дедушки, родители и дети. Я хочу достичь совершенства, как певец, и может быть, это мне удастся в один из этих дней”, - сказал в заключение Диво из Линареса.

Карлос Оливарес Баро
27.02.2018
www.razon.com.mx
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 01.03.2018


Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.