Laniversario del descenso del Sella en piragua. 1984

50-Я ГОДОВЩИНА СПУСКА ПО СЕЛЬЕ НА ЛОДКАХ. 1984

В первую субботу августа по всей Астурии царит одно грандиозное "folixa" («веселье» по-астурийски), которое захватывает весь центр провинции, от Сельи до хихонской Пилес. Едва в Арриондас затихло эхо шумного гулянья Perullal, как там уже начали готовить реку для проведения 50-го юбилея с каждым годом приобретающего все больший международный размах праздника спуска по реке Селья на лодках.

испанский певец Рафаэль

Главный герой, Дионисео де ла Уэрта, подготовил свою пушку, чтобы установить ее на мосту у Арриондас и по традиции приветствовать выстрелом более чем двести лодок с трех континентов, которые начнут скользить по направлению к Рибадеселье по чистым водам реки. У Уэрта также наготове стихи, чтобы обратиться к соревнующимся спортсменам от имени дона Пелайо из Ковадонги. А хор, стоя на мосту, споет при старте то, что всегда было гимном соревнований, а теперь является также гимном княжества: "Астурия, любимая родина...".

В своих последних заявлениях Дионисио де Уэрта говорил: "Спуск из Сельи - это не спектакль, это любование пейзажем, спорт и экскурсия; а соревнования - это что-то вторичное".

испанский певец Рафаэль

В Хихон идет подготовка на обоих берегах Пилеса, реки, текущей из Сомио, чтобы занять кусочек пляжа Сан Лоренцо огромными сооружениями для национального праздника, с каждым годом все более популярного, который в 1985 году получит категорию международного. Среди новшеств этого года - большой стенд муниципалитета города Овьедо, на котором будет выставлена прекрасная железная модель овьедского собора и другие достопримечательности. При этом не стоит забывать об успехе концерта популярного певца Рафаэля в театре Ховенльянос.

В Энтрего (Сан Мартин дель Рей Аурелио), на левом берегу Натона, Сбербанк Астурии установит в муниципальном саду, где некогда была часовня, в которой знаменитый писатель обвенчался с госпожой Онофре Гарсия Аргуэльес, памятник Леопольду Аласу (Кларину). Абстрактная фигура - творение астурийского скульптора Фернандо Альба. А 1 августа будет праздноваться другой столетний юбилей - в память о том, как король Альфонсо XIII и остальные члены королевской семьи в первый раз приехали из Леона в Астурию через перевал Пахарес на поезде, прославившимся старинной паровой машиной, носившей историческое имя "Пелайо". Это событие оказало наибольшее влияние на промышленное развитие княжества.

Хуан Антонио Кабесас
04.08.1984
Коста-Верде. Астурия
Перевод А.И.Кучан

Примечания переводчика:

В 1929 году Дионисио де ла Уэрта, доктор Бенигно Моран и Манес Фернандес проплыли по реке Пилонья 5 километров между Койя и Инфиесто за два с половиной часа. Эта небольшая экскурсия трех друзей стала началом того массового увлечения, которое известно сегодня как спуск по Селье и праздник пирог. Спуск начинается в полдень, и до момента старта участники вместе со своими лодками находятся на берегу. Весла запираются в специальные металлические контейнеры, которые открываются по зеленому сигналу "светофора" и традиционного четверостишья, читаемого нараспев:

"По указу Дона Пелайо,
После отмера вод
Вновь разрешена в Арриондас
Гонка на пирóгах".

Ковадонга - деревня и долина в Астурии. Около 718-722 г.г. у Ковандонги войско под командованием первого короля Астурии Пелайо разбило арабские войска, что стало началом Реконкисты, продолжавшейся более чем 700 лет и завершившейся изгнанием арабов с Пиренейского полуострова.