Álex de la Iglesia: "La vida es una fiesta que comienza y nos han sentado donde no queríamos estar". 2015

АЛЕКС ДЕ ЛА ИГЛЕСИА: «ЖИЗНЬ – ЭТО ПРАЗДНИК: ОН НАЧАЛСЯ, А НАС УСАДИЛИ ТУДА, ГДЕ НАМ НЕ ХОЧЕТСЯ БЫТЬ». 2015

«Жизнь – это праздник: он начался, а нас усадили туда, где нам не хочется быть», – заявил в этот понедельник кинематографист Алекс де ла Иглесиа, который в пятницу выводит на большой экран фильм «Mi gran noche».

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

В этой ленте режиссер из Бильбао снова, как он сделал это в фильме «Muertos de risa», обращается к миру телевидения, потому что, как он сам объяснил во время данного агентству Europa Press интервью, это «элемент повествования, являющийся наглядным примером жизни».

Съемки новогодней передачи становятся детонатором этой истории, в которой играют Рафаэль, исполняющий роль эгоцентричного певца Альфонсо, Марио Касас в роли молодого артиста Аданне, а также большая группа, в которую входят такие актеры, как Сантьяго Сегура, Пепон Ньето, Бланка Суарес, Уго Сильва и Каролина Банг.

«Когда ты появляешься в передаче, то встречаешься с огромным количеством людей, и не знаешь толком, что происходит. Ты входишь в огромную студию, все уже началось, и в этом есть что-то, что напоминает мне жизнь: ты оказываешься в ситуации, в которой не понимаешь и не соображаешь ничего, но видишь, что вынужден немедленно реагировать на нее», - сказал он.

Де ла Иглесиа познакомился с Рафаэлем на съемках фильма «Balada triste de trompeta» и там открыл для себя «хорошего парня, с которым можно работать, и притом благородного». Его удивление стало еще больше, когда артист согласился участвовать в новом проекте, несмотря на то, что ему придется играть «обезумевшего кумира, стремящегося только к успеху, который шагает по головам и старается, как может, чтобы сохранить свой успех». «Он умный человек, он умеет смотреть на все снаружи, и знает, что это харизматический персонаж, внушающий ненависть и любовь», - заявил Де ла Иглесиа.

ВЕСЕЛЫЙ ФИЛЬМ: «ЭТО КИНО, КОТОРОЕ МНЕ НРАВИТСЯ БОЛЬШЕ ВСЕГО»

В «Mi gran noche» есть социальный подтекст, связанный с временным местом работы, воплощенным в герое Пепона Ньето. Тем не менее Де ла Иглесиа уточняет, что он намеревался сделать веселый фильм для зрителей, чтобы, поглощая поп-корн, они получали удовольствие». «Это кино, которое сейчас мне нравится больше, чем когда бы то ни было», - признался он.

Здесь Пепон Ньето играет Хосе, который оказался безработным, и ETT посылает его статистом в промышленный цех в окрестностях Мадрида, чтобы принять участие в съемках телевизионной передачи. «Если персонаж не врубается в обстановку, он становится уязвимым, потому что в комедии у тебя нет времени на объяснения, ты должен понимать все с первого взгляда», - объясняет он.

Режиссер «El día de la bestia» и «La comunidad» замыслил свое произведение как кинематографист, устраивающий праздник, на котором он должен думать о своих гостях, когда ставит музыку и накрывает стол. «Если режиссер не думает о своей публике, он снимает не кино, а умственную дребедень. Ты обязан работать для других, и самые великие всегда поступали именно так, что вовсе не означает, что у тебя нет собственного мира», - подчеркнул он.

Говоря о современной ситуации в испанском кинематографе, Де ла Иглесиа указал, что «несмотря на то, что все сложно», ясно видно, что «теперь больше, чем когда бы то ни было, присутствует все то же желание продолжать снимать кино». «Сейчас кажется, что то, что мы делаем, встречает отклик и одобрение, а также что мы делаем это лучше, и если раньше мы ошибались, мы смиренно признаем наши ошибки», - добавил он.

Касаясь внесения изменений в закон о кинематографе* и дотаций на производство фильмов a priori, которыми заменена поддержка a posteriori, он отметил, что было бы идеальным, если бы киноиндустрия занимала «достаточно прочную позицию», чтобы не зависеть от дотаций. Говоря об этом, он утверждает, что нечто подобно происходит в других отраслях, и подчеркивает, что «они не так уж велики», как обычно считают: «Пособие, которое получает королева София - такое же, какое получает весь испанский кинематограф».

19.10.2015
Europa Press
eldia.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 31.10.2015

Примечания переводчика:

* Речь идет о Законе о кинематографе, вводимом в действие с января 2016 (в течение трех лет обе модели будут существовать параллельно), по которому деньги на возмещение затрат будет выплачиваться до начала производства фильма, а не через два года после премьеры, как было раньше. При этом Фонд поддержки кинематографа возрастет с 36,5 миллионов евро в 2015 до 52,5 миллионов евро в 2016