Parte II

ЧАСТЬ II

16.30

Сусанна Грисо: Mi gran noche - это чествование испанского кино?

Рафаэль: Нет, в этом фильме я снялся, так как меня очень увлек сценарий, Алекс де ла Иглесия.

Сусанна Грисо: Случилось так, что ты отдавал себе отчет в том, что совсем немногие артисты согласились бы на эту роль, такую "самопародию", как эта.

Рафаэль: Это меня в ней и развлекает! У меня нет никаких комплексов по этому поводу.

Идет фрагмент из фильма.

Сусанна Грисо: Но ты можешь быть таким?!

Рафаэль: Нет! Зачем?

Сусанна Грисо: Быть таким же "божественным"!

Рафаэль: Что?

Сусанна Грисо: Если ты этого не видишь без просьбы, то ты можешь прекрасно преобразиться в Альфонсо в жизни.

Рафаэль: Почему?

Сусанна Грисо: Потому что ты имел огромный успех.., потому что вся жизнь у тебя "на красной дорожке"...

Рафаэль: Какое отношение имеет голод к желанию есть, дорогая Сусанна?

Сусанна Грисо: Я думаю, что если нет вакцины, нет какого-то антитела, то очень просто превратиться в Альфонсо.

Рафаэль: Нет... Просто когда приходишь к себе домой и ты такой, какой есть, ..андалузец из Линареса.., обыкновенный.., со своими детьми и своей женой.., с привычными вещами и друзьями, которые тебя зовут в гости...

Сусанна Грисо: Какая роль Наталии в том, чтобы ты не падал духом? Какова роль семьи?

Рафаэль: Наталья, когда полюбила меня, я был самим собой.... Понимаешь? Она не влюбилась в какого-то песенного кумира... Она полюбила меня за мои человеческие качества... Я очень хороший человек, понимаешь? Очень хороший человек.

Сусанна Грисо: Я хочу сказать, если ты меня поймешь, что надо иметь сильно помраченную голову, чтобы вернуться к этой профессии...

Рафаэль: Я не знаю, как я это делаю, но я это делаю... Когда я вхожу в гримерную, я еще тот, "который был"... Но потом всё! И я переворачиваю страницу.

Сусанна Грисо (за кадром): Рафаэль был современным для пяти поколений, вышел победителем на фестивале в Бенидорме, добился триумфа дважды на фестивалях Евровидения, опубликовал 70 альбомов в течение шести десятилетий, в 2014 году участвовал в фестивале indie Сонарама. А что сейчас у него?

Студия Рафаэля. 18.00

Рафаэль: Здесь у меня всё!

Сусанна Грисо: А что это за комната, Рафаэль?

Рафаэль: Это была моя студия, где находились все премии и все эти вещи... Здесь проходили самые хорошие моменты, пока не пришло тяжелое время, когда я заболел... И хорошее закончилось...

Сусанна Грисо: Что ты слушал?.. Какую музыку ты слушаешь, когда не смотришь телевизор?

Рафаэль: Я слушаю всегда разную музыку, лишь бы она была хорошей. Пиаф... Те, которые умеют петь, как то я понимаю....

Сусанна Грисо: И кто они?

Рафаэль: Как Элвис.., который для меня еще один из великих...

Сусанна Грисо: Какую музыку ты слушал во время болезни?

Рафаэль: Я чувствовал себя, как чувствовал... И начал слушать свои записи, как я пел... И со временем пробудились воспоминания о многом... Эти размышления, когда я слушал себя, привели к тому, что, когда я вновь предстал перед зрителем в театре Сарсуэла после трансплантации, я вернулся к той форме пения, что была раньше... К оригиналу...

Сусанна Грисо: Значит, можно сказать в некоторой степени, что ты воскрес, ты вернулся более "подлинным".

Рафаэль: Верно! Но только манера, в которой я сейчас пою, более спокойная, с большим знанием того, что я делаю, большей уверенностью в себе, чем раньше.., потому что я помню, что раньше выходил  сильно нервный... Но сейчас нет, сейчас я выхожу на сцену спокойно и смело, с такой уверенностью, будто тебе говорят: Иди! Увидишь, на что ты еще способен! И эти секунды прекрасны, когда приближаюсь к сцене в темноте... Это как приближение к воротам рая.

Звучит песня Volveré a nacer

Сусанна Грисо: Ты говоришь, что родился заново?..

Рафаэль: Это началось в 1974, когда я ее записал. И представь, как она предсказала то, что потом должно было произойти! Мануэль Алехандро, похоже, тот человек, который пишет мою историю и описывает то, что еще не произошло, но произойдет.

Сусанна Грисо: Как-будто читает по картам, как специалист по Таро.

Рафаэль: Он гениальный композитор, который прекрасно меня знает, знает отлично регистр моего голоса, где он звучит, а где нет...

Сусанна Грисо: А твоя мать? Ты очень связан с ней? Вы даже внешне с ней похожи!

Рафаэль: Очень! очень... И со временем, когда прибавляются годы, мы становимся еще более похожими... Глазами, овалом лица... Мы с ней очень похожи... Моя мать - особенный человек, она была сильной личностью! Когда она входила, все видели, как она входила!

Сусанна Грисо: И вот произошла трансплантация, и ты говоришь: жизнь мне дала отсрочку, и я забью еще много голов!

Рафаэль: Я так не думаю, но так происходит. И это - бомба! Я уверен в том, что делаю. Мой голос сейчас такой, каким уже не был вечность! Потому что обычно, когда ты уже в возрасте, годы тебе дают мудрость и очень большую, но не твои возможности. Я был очень уставшим, буквально разорван в клочья... И этот новый мотор, который мне поставили, работает вот уже почти 13 лет. И я буду вспоминать этот период как лучший в моей истории!

22.00

Сусанна Грисо (за кадром): Эта ночь - ночь перед концертом. И Рафаэль начинает с нетерпением ее ожидать... В течение дня мы говорили о музыке и о его детях, и нам очень не хватало третьей важной опоры его существования, о которой он говорит, что это больше, чем огромная страсть. Это великая женщина его жизни - Наталия.

Сусанна Грисо: Большое спасибо! Ты пьешь много ромашкового чая...

Рафаэль: Да , я всегда его пью... Он мне нравится.

Сусанна Грисо: Почему? Какая у него особенность?

Рафаэль: Ты в жизни разве делаешь что-то по причинам чего-то? Он приятный... Иногда я делаю вещи не спрашивая... Ромашковый чай? Почему?.. Потому что я не пью, ни водку, ни джин и всё такое прочее... Поэтому пью ромашковый чай (смеется).

Сусанна Грисо: Ты не можешь или не хочешь?

Рафаэль: Ни "не могу", ни "не хочу"... Не должен! И я очень послушный в этих делах.

Сусанна Грисо: Ни одного раза в году? И даже губы не мочишь? Не поднимаешь тосты?

Рафаэль: Нет, поднимаю тосты, но не пью. Могу пригубить, но так, чтобы внутрь не попало.

Сусанна Грисо: Значит, сейчас ты абсолютно не пьющий... По особым причинам...

Рафаэль: Нет.., чтобы быть здоровым.

Сусанна Грисо: В твоей жизни были незначительные романы и одна большая страсть!

Рафаэль: Наталия - это больше, чем просто большая страсть.

Сусанна Грисо: Кто она?

Рафаэль: Наталия - это определенная форма жизни. Наталия - мой товарищ идеальный во всем... Неустанная путешественница, прекрасная мать и великолепная супруга.

Сусанна Грисо: И как со страстью... После 70?

Рафаэль: Все по-другому и все намного лучше.., потому что уже нет необходимости в некоторых вещах, таких, как демонстрировать что-то... И этот момент - он прекрасен! И в карьере и в семейной жизни.

Сусанна Грисо: Значит, ваша любовь готовилась на медленном огне?

Рафаэль: Это хорошая вещь, хорошее определение... Приготовленная на медленном огне.., но приготовление еще не окончено! Мы продолжаем это готовить. И хорошо, если есть вода, для такого длительного приготовления.., если есть любовь. Если нет её, то все уйдет.

Сусанна Грисо: Любовь лучше, если все вокруг темно? (слова из песни) Как ты говоришь в песне Моя великая ночь...

Рафаэль: (смеется) Это только песня, только песня...

Сусанна Грисо: Все равно! Но ты в это веришь?

Рафаэль: Любовь - это всегда хорошо.., если темно или если много света... Когда есть любовь, всё всегда хорошо!

Сусанна Грисо: И секс?

Рафаэль: Тоже! Когда есть любовь, всегда хорошо, со светом или без, со свечами или без свечей...

Сусанна Грисо: И когда нет любви?

Рафаэль: Ааааа... Я этого не знаю...

Сусанна Грисо: Ты никогда не имел секса без любви?

Рафаэль: А это... Хорошо... Пусть тот в меня бросит камень, если у кого-то этого не было... (смеется) Но после того, как я женился.., я не пускался в такие приключения...

Сусанна Грисо:  А как ты готовишься к концерту? Ты совсем не разговариваешь?

Рафаэль: Утром разговарию немного, но, начиная с обеда, с 12.30, с часу стараюсь не разговаривать.

Сусанна Грисо:  У тебя есть какой-то язык жестов, чтобы тебя поняли, когда ты уже не можешь более разговаривать? Поняла, хорошо... У меня есть небольшая вещица для тебя.

Рафаэль: Это? Что же это? Посмотрим... Большое спасибо! Но сегодня не день моего ангела и не мой день рождения...

Сусанна Грисо: Но ты столько часов меня терпишь, что это бесценно.

Рафаэль: Уиииииииии!!!!

Сусанна Грисо:  Это дирижерская палочка.

Рафаэль: Палочка... У той, что я использую на сцене, нет такого наконечника.

Сусанна Грисо: Как тебе нравится быть дирижером симфонического оркестра?

Рафаэль: Ой, какая красивая... Какая красивая... Завтра же я её обновлю.

Antena 3
26.02.2015
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 29.02.2016

Далее >>> Parte III