Raphael, el presentador en Radio3. 2016

испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль

РАФАЭЛЬ, ВЕДУЩИЙ НА RADIO3. 2016 


Рафаэль:
Это он. Это Элвис. Вот это значит - петь.

(Звучит «Fever»)

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Дамы и господа, сейчас семь часов вечера двадцать четвертого декабря. Сегодня – рождественский сочельник. Сегодня ночью всех лихорадит. Великий. Великий Элвис. С вами говорит Рафаэль. Добрый вечер! Как дела? Мы видите, что я здесь. Меня поймали на Radio3 и сказали: «Почему бы нам не сделать это?» И я ответил: «Я это сделаю, потому что много лет назад, в 1972, у меня было огромный опыт работы на радио – двадцать шесть недель подряд на канале SER». Я могу поставить песни, которые нравятся мне и нравятся всем. Песни, каких уже не делают, исполненные людьми, которых уже нет. А чтобы перебросить мостик, поcле Элвиса спою я - песню «Infinitos bailes».

(Звучит «Infinitos bailes»)

Рафаэль: Мой большой друг Микель Исаль сделал мне одолжение и написал песню, которая дала название всему диску «Infinitos bailes». А после нее я ставлю голос, который уже никогда не повторится, потому что это очень сложно. Петь как Ширли Бэсси очень трудно. Мы давно познакомились с ней Talk of the Town в Лондоне, мы работали там, а также в Мюнхене. Это чудесная женщина! Хорошая подруга и супер-супер голос.

(Звучит «This is my life»)

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Эти великолепные ночи в Лондоне, Ширли! This is me! (Это я) Эффектная, невероятная женщина. Вы помните песню «Goldfinger»? Это тот же голос. Эти аранжировки сделаны чуть позже, это небольшая фальсификация. Но оригинал впечатляет. Когда она пела ее вживую, это было чудесно.

Мой друг Дани Мартин написал для меня прекрасную песню, которую я буду исполнять на моих следующих концертах. Она называется «Aunque a veces duela», потому что некоторые вещи иногда причиняют боль. И эта песня заставляет меня страдать.

(Звучит «Aunque a veces duela»)

Рафаэль: Некоторые вещи иногда причиняют боль, но мне вовсе не грустно находиться здесь, на Radio3, представляя вам песни, которые я обычно слушаю сам, и мои песни, которые я разучиваю. Когда мне нравится музыка, я учу слова, что стоит мне некоторого труда. Представлять человека, на котором лежит непосредственная вина за то, что я занялся этим, - для меня честь. И огромная печаль, потому что я не смог поработать с ней, так как она умерла за несколько дней до того, как мы должны были петь вместе. Имею честь представить вам величайшую среди великих – Эдит Пиаф. Чтобы попеть на французском языке. После испанского, естественно.

(Звучит «Non, je ne regrette rien»)

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Какое чудо! Эта Олимпия, снова и снова поднимающаяся с мест…. Какая дама! Какая манера петь, рвать тебе сердце, какая сила! И посмотрите – какая она маленькая! Но какая мощь и талант соблазнять публику!

Я поставлю «Carrusel», написанную для меня Иваном Феррейро, от которой можно лишиться чувств. Дорогой друг Иван! Я очень благодарен тебе за эту песню, я построю на ней спектакль. Я посвящаю его тебе.

 (Звучит «Carrusel»)

Рафаэль: Есть одна песня, которую помним мы все - песня группы Битлз под названием «Yesterday». Несомненно, это одна из двух или трех самых значимых песен в мире. Но вторая принадлежит французу. Которого очень любят и очень помнят. Изумительная песня под названием «Ne me quitte pas».Я продолжаю думать, что французский – чудесный язык для пения. Естественно, после испанского.

(Звучит «Ne me quitte pas»)

Рафаэль: Брель рвет сердце «по-живому», как говорится в моей песне. Какая мощь! Энрике Бунбури создал для меня уже несколько песен, и только что написал «Laduda desnuda» для последнего диска «Infinitos bailes». Но сегодня я хочу поставить для вас песню, которая много сказала мне и публике в последние годы, я много лет начинал с нее мои концерты. Волшебная песня! Энрике Бунбури, «Ahora»!

(Звучит «Ahora»)

Рафаэль: С вами говорит Рафаэль с Radio3. Добрый вечер, вы все еще здесь? Теперь прозвучат великие слова. Дамы и господа – папа Синатра. Ни больше и не меньше, чем «That's Life».

(Звучит «That's Life»)

Рафаэль: Папа Синатра показал самое лучшее из его карточной колоды. А я покажу ему кое-что лучшее из моей. «Que sabe nadie»!

 (Звучит «Que sabe nadie»)

Рафаэль: Это Radio3. Да-да поверьте, в самом деле. А я – Рафаэль. Я немного развлекаю вас в такой особенный день, как этот – сочельник. Я ставлю песни, которые обычно слушаю я, и мои песни, которые обычно слушаете вы. У нас бомба – Джеймс Браун, «Sex Machine»

(Звучит «Sex Machine»)

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Это ритм по-английски. А теперь он же – по-испански. Камарон!

(Звучит «Como el agua»)

Рафаэль: Какое искусство, Камарон, какое искусство! А твой земляк, Мануэль Алехандро, написал одну из лучших песен моей жизни. «Comoyoteamo»!

(Звучит «Como yo te amo»

Рафаэль: С Radio3 с вами говорит ваш Рафаэль в этот очень особенный день – двадцать четвертое декабря, сочельник. А сейчас тут у нас - тигр из Уэльса, больше похожий на тигра, чем когда бы то ни было – Том Джонс!

(Звучит «It's Not Unusual»)

Рафаэль: Это Том Джонс, Дамы и господа, мне пора подумать о том, чтобы уйти, но не раньше, чем я пожелаю вам счастливого рождества, чтобы эта ночь вам запомнилась, чтобы вы провели ее со своим близкими, которые вас любят. И я не прощаюсь, потому что эта ночь может стать нашей великой ночью. И весь год тоже. Вы увидите меня везде, во всех театрах, с моим новым диском «Infinitos bailes». Мы весь год останемся в контакте. Спасибо, Radio3. Я вернусь, когда вы этого захотите. И это, дамы и господа, будет наша великая ночь. Поздравляю!

(Звучит «Mi gran noche»)

24.12.2016
Radio3
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 25.12.2016