Raphael en Cadena Cope Más. 2017

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN CADENA COPE MÁS. 2017

Интервью



***

10 ноября 2017 года

Ведущая: Я очень довольна, потому что смогу рассказывать моим детям, что я брала интервью у великого Рафаэля. Добрый день!

Рафаэль: Добрый день! Как дела?

Ведущая: Очень хорошо! А у тебя? Ты хочешь вернуться в Сантъяго?

Рафаэль: Всегда. Я хочу возвращаться каждый год.

Рафаэль Мартос Санчес

Ведущая: Я хочу сказать одну личную вещь. Что ты будешь выступать в мой день рождения, и это чудесно. За время твоей карьеры тебя спрашивали обо всем, так что я, конечно, буду повторяться. Но трудно поверить, что артист может найти контакт с публикой всех возрастов. Ты не выходишь из моды.

Рафаэль: Это чудо, которое случилось очень давно. У меня всегда были зрители разных возрастов. От пятнадцатилетних девочек и мальчиков до среднего возраста и моего поколения.

Ведущая: Мы очень волнуемся и просили наших слушателей, чтобы они задавали вопросы. Они передают тебе привет, говорят, что у них есть билеты и они очень хотят увидеть тебя. И они говорят, что твои концерты – это праздник. У меня есть сообщение, в котором говорится: «Эти спектакли - фурор, он поет почти сорок песен. А когда кажется, что ты заканчиваешь, то это ложная тревога, ты всех дурачишь».

Рафаэль: (смеется) Да, когда кажется, что я ухожу, я возвращаюсь.

Ведущая: Еще вопросы от поклонников. Какая песня из твоего репертуара нравится тебе больше всего и меньше всего? И почему?

Рафаэль: Таких, что нравятся мне меньше всего, не бывает. Я их не пою. Если мне что-то не нравится, я это не делаю. На сцене я пою то, что мне нравится.

Ведущая: Но есть какая-то любимица?

Рафаэль: Нет. Потому что с моей стороны было бы несправедливо назвать тебе Yo soy aquel, Cuando tu no estás, Digan lo que digan, Mi gran noche, Ave María, Amor mío, En carne viva, Que sabe nadie, Escándalo, Como yo te amo...

Ведущая: Их много.

Рафаэль: Это было бы очень несправедливо. Любой зритель может выбрать то, что нравится ему, но я должен исполнять их все с одинаковым интересом и страстью.

Ведущая: И еще очень интересный вопрос: если бы ты мог взять песню другого артиста, чтобы присвоить... есть такая песня, которую бы хотелось спеть тебе?

Рафаэль: Если мне нравилась какая-то песня, я ее пел. И сейчас тоже. Я пел испанские версии, и они имели огромный успех. Например, когда в Испании появилась французская песня Ma vie, она стала у меня номером первым, а когда вышла My Way, я сделал из нее A mi manera, и он потрясла Америку. Если песня мне нравится, я ее пою независимо от того, написана она для меня или нет. Но пою в моей интерпретации.

Ведущая: В стиле «Рафаэль». И еще ты сделал много дуэтов. Я не знаю, с кем тебе хотелось бы спеть – из тех, с кем те еще не пел. И о ком ты скучаешь и хочешь повторить?

Рафаэль: Я скучаю о Росио. Об обеих - Дуркаль и Хурадо. Я бы с восторгом снова записал дуэты, но дело в том, что я несколько перенасытился ими. Последние были сделаны для диска «50 años después» - там было двадцать восемь дуэтов. Я спел со всеми – от Монтсеррат Кабалье до Серрата, Алехандро, Сабины, Пералеса... со всеми. Я спел даже с моим сыном.

Ведущая: Ты спел почти со всем миром.

Рафаэль: Да. Я думаю, что наступит момент, когда я снова вернусь к дуэтам, но сейчас я занимаюсь песнями, которые пишут для меня, как было, например, в последнем по времени выхода диске Infinitos bailes. Там несколько хороших песен, но есть одна очень привязчивая – Loco por cantar. Публика приходит в театр и слышит ее – это третья песня программы.

Ведущая: А на Рождество будет диск с вильянсикос? Нельзя обойтись без них.

Рафаэль: Нет.

Ведущая: Они не должны быть забыты. Это тоже классика. Я прочитала в интервью, которое сделали наши коллеги из Correo Gallego, что когда ты уйдешь на пенсию, ты сделаешь это без шума. Почему?

Рафаэль: Потому что я никогда не уйду от дел.

Ведущая: Мы на это надеемся.

Рафаэль: Однажды мне придется притормозить или все бросить – кто знает? Я скажу: приехали. Я скажу это сам себе. Но это пока еще далеко. Очень. У меня в голове много проектов. И их великолепное претворение в жизнь, которое приближается. Так что я не могу думать о пенсии. Я никогда не уйду на пенсию. Потому что я не хочу устраивать турне, говоря, что я ухожу и рыдая целыми днями.

Ведущая: Как делают другие. Объявляют, что это последнее турне, но в итоге...

Рафаэль: Я сделают это так. Однажды скажешь своему другу или подруге: Слушай, что-то в последнее время Рафаэля не слышно. Где он?

Ведущая: Надеемся, что до этого еще далеко. Кстати, в России (не только там, во многих странах, во всем мире, но там особенно) ты - настоящий кумир. В стране, очень далекой от нас в плане культуры. Как ты думаешь, в чем причина?

Рафаэль: В культурном отношении она не так далека от Испании. Они очень схожи с латинами, особенно Санкт-Петербург. И в Москве публика очень романтична. Как бы тебе это объяснить... Я пою там так же, как в Мексике или Буэнос-Айресе, или в Испании. Они всегда стремились выучить мой язык, знают песни наизусть. Это очень нежная публика. Не такая, как привычный нам имидж.

Ведущая: Наоборот.

Рафаэль: Это политический имидж.

Ведущая: И климат тоже влияет. Там публика должна быть холодная?

Рафаэль: Не всегда.

Ведущая: Последний вопрос, и я отпускаю тебя. Тебя с распростертыми объятиями ждет огромное количество людей, у которых уже есть билеты, чтобы увидеть тебя на субботнем концерте во Дворце Конгрессов. Это турне и эта работа - Infinitos bailes - продвигается очень хорошо?

Рафаэль: Так же, как Sinphónico. И «50 años después». Дело в том, что я с четырнадцати лет, не знаю почему...

Ведущая: Получаешь все больше любви?

Рафаэль: Да. Зрители отдаются мне так же, как я отдаюсь им. У нас взаимопонимание и сотрудничество. Я чувствую себя любимыми всеми, а от меня они получают такую же благодарность и любовь.

Ведущая: Желаем тебе принять эту любовь в эту субботу, 11 ноября, в Сантьяго. Рафаэль, крепко целую.

Рафаэль: Крепко обнимаю тебя и всю Галисию.

Ведущая: Спасибо.

Рафаэль: Чао!

Перевод Р.Марковой
Опубликовано 10.11.2017



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.