Рафаэль в программе "Herrera en Cope" с Карлосом Эррера на канале Cope. 2017

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "HERRERA EN COPE" CON CARLOS HERRERA EN CADENA COPE. 2017

24 марта 2017 года

Карлос Эррера: Девять часов девять минут на Канарах, и мы слушаем музыку, которой всегда отдаем первое место. А лучшая еда продается в Gourmet в Corte Ingles..Вы знаете, что я самый большой рафаэлист в этой студии, а возможно, all over the world (во всем мире). Дорогой Рафаэль, добрый день! 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Добрый день, маэстро! Как дела?

Карлос Эррера: Я прихожу в восторг каждый раз, когда ты приезжаешь. Мы рады принимать тебя здесь, у нас, и слушать этот диск, вышедший четыре месяца назад - Infinitos bailes. У него есть некоторые особенности. Он – часть постоянного обновления, которое ты устраиваешь самому себе. И ты заказал песни молодым людям из новых поколений, которые тебе нравятся. 

Рафаэль: Верно. Мне нужен язык молодых людей. У меня всегда были самые лучшие музыканты – Мануэль Алехандро, Хосе Луис Пералес. Но мне были нужны сегодняшние тексты. Потому что песни о любви сейчас пишут не так, как писали раньше. Не лучше или хуже, но Amor mio Мануэля Алехандро не имеет ничего общего с современным языком. А мне был нужен современный язык, потому что в данный момент посмотреть на меня приходит очень молодая публика.

Карлос Эррера: Я несколько раз бывал на твоих выступлениях и видел, что там есть все - все поколения, целые семьи.

Рафаэль: Это чудо.

Карлос Эррера: Это великолепно. Сейчас ты начинаешь турне по Испании с этим диском. Оно называется Loco por cantar. Чем оно отличается от турне прошлого года?

Рафаэль: Loco por cantar (безумно любящий петь) – это мое естественное состояние. Я всегда схожу с ума от пения. Оно очень отличается от прошлого, потому что турне, которое я только что закончил, спев неделю назад в Аргентине и Буэнос-Айресе, было симфоническим и шло под симфонические оркестры. А это – полная ему противоположность, это рок. Все мои песни, которые я нежно называю «драгоценности короны», обрели это сегодняшнее, гораздо более современное и рокерское звучание.

Карлос Эррера: Тебе аккомпанирует оркестр или группа?

Рафаэль: Группа.

Карлос Эррера: Гитары, клавишник…

Рафаэль: Да. Я делал такие вещи, когда был гораздо моложе.

Карлос Эррера: А что слушает Рафаэль дома на своем айподе?

Рафаэль: Карлос, я слушаю все, но только если это хорошие вещи. Я не выношу плохой музыки и посредственности. Мне очень нравится народная музыка, и не только испанская, но и латиноамериканская, и музыка из США, которая очень притягательна. И симфоническая музыка, и фламенко. Мне нравятся все жанры.

Карлос Эррера: А что тебе нравится в Элвисе Пресли?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Звучание его голоса. У него очень своеобразная печать. Ни у кого нет такого индивидуального звука.

Карлос Эррера: Ты с ним знаком?

Рафаэль: Да Я приходил к нему на премьеру в Лас-Вегасе (Мы работали с одним агентством). Я прилетел из Лондона посмотреть его, но он выглядел плохо. Это был не лучший момент его жизни. Он раздаривал платки со сцены.

Карлос Эррера: А песня Fiver

Рафаэль: Это классика.

(Звучит Fiver)

Карлос Эррера: Элвис великолепен. Но он плохо заботился о себе.

Рафаэль: Он никого не любил - это было очевидно. Люди, которые любят, очень заботятся о себе.

Карлос Эррера: Пиаф выходила на сцену одетой очень просто, в черное платье и туфли без каблуков. Но она рассказывала публике о великих вещах.

Рафаэль: На сцене не было никого более великого, чем она. Никого. Эта женщина обращалась и продолжает обращаться к публике. Порой я приезжая в Париж и вижу в каком-нибудь подвальчике человека, имитирующего Пиаф. Она показывает свой номер, а у меня мурашки по коже бегут. Из-за всего того, что тебе напоминает о Пиаф. В Европе Пиаф была самой-самой из самых.

Карлос Эррера: Когда ты ее видел?

Рафаэль: Мне повезло стать обладателем афиши, где крупными буквами написано «Эдит Пиаф» и маленькими «Рафаэль». Это было в Валенсии, я не помню года - может быть, 1963. Но Пиаф не смогла выполнить свой контракт. Я-то спел, а Пиаф заболела и не приехала. Так что нам прислали Джульету Греко (помнишь ее?), и мы дали с ней в Валенсии четыре концерта.

Карлос Эррера: Я помню ее выступления на телевидении, он исполняла Ne me quitte pas, и каждый раз, когда она пела, даже через много лет, лились слезы.

Рафаэль: Она великолепна. Это большая артистка. Я по вечерам выходил выкладываться на эстраде, потому что я только начинал и хотел привлечь к себе внимание. И однажды я попросил, чтобы мне дали выйти после нее.

Рафаэль Мартос Санчес

(Звучит Non, je ne regrette rien)

Рафаэль: Никто не рассказывал песен подобным образом.

Карлос Эррера: Вы с Серратом – два главных столпа. Разных, но главных. И вы пели вместе.

Рафаэль: На это пришлось решиться мне, потому что он меня не просил. Я предложил ему спеть, и он, конечно, сказал мне «да». Это хороший друг. Я очень люблю его, уважаю и восхищаюсь им. Как и он меня, насколько я знаю.

Карлос Эррера: Он хороший композитор? 

Рафаэль: Да.

Карлос Эррера: Он больше нравится тебе как композитор или как исполнитель?

Рафаэль: У него своя изюминка как у исполнителя. Серрат – это Серрат.

(Звучит Mediterráneo)

Карлос Эррера: Такие песни получаются один раз в жизни.

Рафаэль: Эта песня – история.

Карлос Эррера: А с Росио? Росио и ты – две силы природы.

Рафаэль: С Росио меня связывали очень глубокие личные чувства. Мы очень любили друг друга всю жизнь. Она всегда была моей поклонницей, не знавшей удержу. Я всегда любил ее и люблю, потому что такие вещи не забываются. И она была лучшим партнером для танцев на сцене, с ней у меня был один из лучших дуэтов. И один из лучших моментов на эстраде, когда я работал не один, всегда был номер с Росио.

Карлос Эррера: Песня Comoyoteamo вас объединила или разъединила?

Рафаэль: Объединила, и еще как. Когда она выпустила диск Señora, в который была включена Comoyoteamo, я позволил себе высказаться, как обычно делаем мы, артисты. У нас были доверительные отношения, и я сказал: Почему ты продвигаешь Señora? Потому что это хорошая песня, но ее успех ограничился Испанией, а у Como yo te amo был успех в Америке, который был ей очень нужен.. Она ответила: Ну, ты же знаешь эти фирмы грамзаписи... И я сказал: Ты не будешь возражать, если ее спою я? – Нет, это будет честь для меня. Я исполнил ее, и она имела самый большой успех в Америке, который я пережил.

Карлос Эррера: Тот диск был сделан по твоей мерке.

Рафаэль: Маноло – мой лучший портной.

(Звучит Como yo te amo)

Рафаэль Мартос Санчес

Карлос Эррера: Вы как два зверя.

Рафаэль: Мы вдвоем на сцене хорошо проводили время.

Карлос Эррера: Два диких животных. Мануэль однажды сказал про тебя: Ты – дикий зверь.

Рафаэль: Да-да. 

Карлос Эррера: Некоторые вещи ты поешь под гитару. У тебя хороший гитарист.

Рафаэль: Отличный. Он колумбиец.

Карлос Эррера: В песне есть удары по корпусу гитары, это удивительная песня. А что ты думаешь о Камароне?

Рафаэль: Камарон делал все, что мне нравится во фламенко, начиная с Фосфорито и Маноло Караколя. Я всегда был поклонником Маноло Караколя. а он похож на него, он всегда казался мне особо властным. Я поклонник всего того поколения кантаоров – таких, как Караколь, Фосфорито и Энрике Моренте.

(Звучит Volando voy)

Рафаэль: Как видишь Карлос, мне нравится аутентичность.

Карлос Эррера: Ты по-прежнему безумно любишь петь.

Рафаэль: Всегда.

Карлос Эррера: Один мой знакомый сказал: Я моложе Рафаэля, но я не выдерживаю на сцене и половины того времени, что он. Ты проводишь на сцене три часа, причем не халтуришь, а напряженно работаешь. Этим летом я также встречался с Хулио. Хулио сказал мне: «У Рафаэля есть выносливость и силы. Я держусь на сцене час с лишним (у него же плохо с ногами) и потом едва могу двигаться». А у тебя все нормально, какая радость! А еще публика. Он единственный артист из всех, кого я видел, кому аплодировали с первой до последней песни. Публика стояла и аплодировала – песню за песней на протяжении трех часов.

Рафаэль: Когда я делал диск и программу 50 años después, празднуя мои первые пятьдесят лет на эстраде, одна журналистка, присутствовавшая на пресс-конференции, сказала мне: Почему через несколько минут после твоего выхода на сцену зрители встают? Буквально через десять минут. Я ответил: Это не десять минут, а пятьдесят лет.

Карлос Эррера: Понятно.

Рафаэль: Поэтому они поднимаются с мест.

Карлос Эррера: Каждые три минуты.

Рафаэль: Да, но они встречают мои пятьдесят лет. Встречают историю.

Карлос Эррера: Loco por cantar – песня, которой ты будешь открывать программу Loco por cantar?

Рафаэль: Я не могу тебе ответить. 

Карлос Эррера: Ты будешь исполнять все четырнадцать песен с этого диска?

Рафаэль: Двенадцать из четырнадцати. И конечно, еще много «драгоценностей короны».

Карлос Эррера: У меня здесь двести твоих песен.

Рафаэль: Я отдаю тебе великолепный диск, который очень тебе понравится.

Карлос Эррера: Вот этот?

Рафаэль: Да.

Карлос Эррера: Двадцать первого и двадцать второго апреля Рафаэль, который был со мной в студии, начинаешь в Альмерии турне Loco por cantar. Дорогой Рафаэль, обнимаю и целую тебя.

Рафаэль: Большое тебе спасибо. За только сделанного за многие годы.

(Звучит Loco por cantar)

Перевод Р.Марковой
Опубликовано 25.03.2017

Дополнительные материалы:

Raphael en "Las cosas como son" con Pedro del Castillo. 2017



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.