Raphael en "Chola de miercoles" con Ernesto Pimentel (Perú). 1998

РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "ЧОЛА ПО СРЕДАМ" С ЭРНЕСТО ПИМЕНТАЛЕМ (ПЕРУ). 1998

29 июня 1998 года Рафаэль прибыл в Лиму (Перу). В тот приезд маэстро чествовал Муниципалитет Сантьяго де Сурко, посвятив торжественную церемонию 35-ой годовщине музыкального творчества артиста.

Рафаэль

Рафаэлю вручили символический ключ от города на главной площади при большом скоплении публики, а также представителей власти и художественной элиты.

Рафаэль исполнил дуэт с Эвой Айлон. На мероприятии также присутствовала госпожа Тереса Фульер Гранда, дочь прославленной Чабуки Гранда.

Об этом событии и шла речь в телевизионной программе "Chola de miercoles", которая вскоре вышла на перуанском телевидении и целиком была посвящена приезду Рафаэля в Перу.

Ведущая этой передачи, Чола Чабука – персонаж, придуманный и воплощенный на экране телевизионным журналистом Эрнесто Пиментелем. В апреле 2014 года Чола отметила свое двадцатилетие (а ее автор - 41 год).

Она появлялась в разных передачах на перуанском телевидении, а затем обзавелась собственными программами  -“Chola de miércoles”, “Más chola que nunca”, “Más Chola Latina”, “Hola Chola”, а также, выйдя за пределы Перу, участвовала в HBO, Film &Arts, People&Arts Mundo Ole, El Entertainment Television Celebrity Profile и  Behind the Scenes.

С 2012 года она вела субботнюю передачу «Reventón de los Sábados”, также посвященную музыке, в этом году она развлекает публику в «Esta noche». Это один из популярнейших персонажей перуанского телевидения.

Что такое «чола»? Первоначальное это было обозначением потомков межрасовых метисов (с европейской и индейской кровью). В настоящее время это женщина из низших слоев населения, как правило, неграмотная, одевающаяся в традиционный  костюм, зачастую прочно перешедшая в разряд "баб".

То есть обширные бедра, плавно продолженные юбкой до щиколоток, над юбкой кофточка, выше – голова с двумя черными косами, еще выше - черная шляпа, почти мужской котелок. 

Рафаэль

А еще за спиной у нее  ребенок, завернутый в полосатую ткань. В общем, нечто характерно латиноамериканское.  

Чола Пименталя отличается эмоциональностью, любовью к ярким нарядам и нарочитой неграмотностью. Почти Сердючка на испанский манер. 

Natalia A.
Перевод Т.Орловой и Р.Марковой
Опубликовано 31.08.2014