Parte II

ЧАСТЬ II

Карлос Корнехо: В свое время об этом много упоминали в перуанской прессе в других интервью, но в одной программе мы вспоминали великого маэстро, прекрасного руководителя оркестра,известного нашего артиста  Тито Чикома (Tito Chicoma) и ту программу 1978 года, когда он тебе аккомпанировал во время твоего выступления. Ты всю жизнь посвятил музыке и, наверное, с большой нежностью вспоминаешь то выступление?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль на фестивале в Винье дель мар

Звучит песня "Баллада о трубе".

Рафаэль: О, да! это был 78 год... великий музыкант!

Карлос Корнехо: Он умер, но ему было бы приятно знать, что сейчас мы его вспоминаем и смотрим кадры того выступления...

Рафаэль: Я имел счастье работать со многими музыкантами, многие трубачи мне аккомпанировали, так как в те времена у меня не было моего постоянного трубача, и для меня было большим сюрпризом и удачей во всех отношениях наша встреча. Он фантастический музыкант!

Карлос Корнехо: Расскажи, какой была Ава Гарднер?

Рафаэль: Красавица! Она была прекрасна!


Карлос Корнехо: У вас были дружеские отношения или только деловые?

Рафаэль: Мы были большими друзьями... Это было время, когда мне  было 20 лет и я снимался в фильме "Сорванец"... Мы были приглашены в дом  Синатры в Акапулько...

Карлос Корнехо: Она была приветлива, или как все великие звезды?

Рафаэль: Нет, нет! она была очень приятным и симпатичным человеком... была очень "gringa", очень "американка", с этим американским менталитетом, что американцы - прежде всего... Но ей невообразимо нравилось все испанское, она любила фламенко, любила Испанию и испанцев, была очень симпатична! 

испанский певец Рафаэль

Карлос Корнехо: Есть еще одна история, которую ты можешь опровергнуть, кажется, ее когда-то рассказывал Гордильо.., когда ты прибывал в аэропорт Чили, конечно, тысячные толпы поклонников тебя там ожидали, и вот Посольство Британии связалось с Гордильо и просило твой приезд организовать так, чтобы он не совпал с приездом туда королевы Англии...

Рафаэль: Нет, я приехал пятью днями позже...

Карлос Корнехо: Значит эта история правдивая?

Рафаэль: Нет... Не знаю.., но точно я приехал тогда пятью днями позже.

Карлос Корнехо: Твой приезд всегда сопровождался бумом, и надо было специально координировать действия, особенно, когда в это же время был намечен приезд королевы.

Рафаэль: Мой приезд в Чили я буду помнить всю жизнь. Это было нечто неправдоподобное.., за пределами всякой логики: столько было людей.., что они стояли по обе стороны дороги на протяжении всей трассы от аэропорта до центра Сантьяго.

 испанский певец Рафаэль

Карлос Корнехо: И сейчас, вспоминая твой концерт в Каополикане, видно было, насколько публика взволнована твоим исполнением песни GRACIAS A LA VIDA!

Рафаэль: После всего, что произошло со мной, в моей жизни, эта реакция публики вполне ожидаема...

Карлос Корнехо: Ты пел так эмоционально, что многие из присутствовавших, кто пережил трудные времена, которые были в истории Чили, вспомнили исполнение этой песни Виолетой Парра. И это было как прекрасное чествование ее.

Рафаэль: Я эту песню пою давно, еще до того, что произошло со мной... Пою ее с 1980 - 81 годa.

Карлос Корнехо: И второе, что было в концерте, не менее волнительное, это когда ты закрыл свою огромную концертную книгу...

Рафаэль: О да, она огромная! Это чтобы была видна тем, кто находится высоко на балконах (шутит), чтобы не спрашивали -  "и что это он несет в руках"...

Карлос Корнехо: Какой период твоей карьеры для тебя лучший?

Рафаэль: Он у меня еще впереди.., до сих пор еще впереди! У меня еще есть много, что сказать и много чего сделать!

Далее вспоминают свадьбу Рафаэля, когда семья Наталии была против... и то, что священника привезли из Мексики...

Рафаэль: Да, отец Сенобио мой хороший друг, он приезжал в Мадрид, чтобы обвенчать и моих детей тоже.

Карлос Корнехо: Как Наталья живет, сосуществует с твоим успехом? Жить рядом с известной звездой...

Рафаэль: Это лучше спросить у нее... Живет очень нормально.., так как  в семье я никакая не звезда, а наоборот, одни осколки остались... (смеется). Нет, в семье я, прежде всего, муж и отец семейства, который решает проблемы и к которому обращаются за помощью. Для Натальи я просто муж, не больше.

Карлос Корнехо: Вы познакомились с Натальей в театре Сарсуэла, в Мадриде, во время вручения премий?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль со своей женой Натальей в Вегасе.

Рафаэль: Вначале мы знали друг друга только по имени. Но личное знакомство произошло в Мадриде.

Карлос Корнехо: И что тебе понравилось в Наталье? Что такое в ней было особенное?

Рафаэль: Моя жена была прекрасна! Да, да... И лучшее, что я сделал в моей жизни, - это женился... на ней!

Карлос Корнехо: Согласен!

Рафаэль: Это лучший концерт моей жизни!

Карлос Корнехо: У нее есть любимая песня?

Рафаэль: И не одна! Но не обязательно, чтобы это были популярные песни... У нее есть песни, которые она более предпочитает слушать, такие как TE ESTOY QUERIENDO TANTO... и такого типа песни...

Карлос Корнехо: и она дает оценку песням?

Рафаэль: Конечно, она писатель и всегда критично относится к моему репертуару, даже если песня имеет успех, она говорит, что песня плохо написана...

Карлос Корнехо: Вы также вместе сотрудничали на радио?

Рафаэль: Да, мы участвовали в одной программе на радио.

Карлос Корнехо: И она тоже пела?

Рафаэль: Да, и это делала хорошо, этому есть свидетели.

Звучит песня ESCANDALO

Карлос Корнехо: Когда ты заметил, что болезнь начала наносить ущерб твоей работе? Ты стал уставать? И чувствовал, что не можешь продолжать дальше?

Рафаэль: Где-то за 10 лет до всего, что произошло потом...

испанский певец Рафаэль

5 мая 2003 года

Карлос Корнехо: Ты чувствовал усталость, боли?

Рафаэль: Боль - нет, не чувствовал, а вот усталость, вялость - да... Но ты посмотри на меня сейчас!

Карлос Корнехо: О, сейчас ты впечатляешь!  Скажи, а донора надо ждать долго? Я это спрашиваю, потому что сейчас нас смотрят много людей которые, возможно, в таком состоянии, как ты тогда...

Рафаэль: Доноры есть всегда, но главное, чтобы они тебе подходили по разным параметрам...

Карлос Корнехо: После операции через сколько времени ты вернулся на сцену? Задержался долго?

Рафаэль: Нет... Через 2 месяца я уже записывал. Операция была 1 апреля, а в мае я уже записывал в студии. Но выступать начал в сентябре - через 4 месяца.

Карлос Корнехо: Не хочу спрашивать, тосковал ли ты, думал ли о смерти?

Рафаэль: Я был там...

Карлос Корнехо: И это не лучшее место...

Рафаэль: Мне там не понравилось.

Карлос Корнехо: Вернемся к Перу. Великая Чабука- "Chabuсa Granda".  Как мы тоскуем по ее таланту, как ее нам не хватает!

Звучит песня La flor de la canela, Chabuca limeña

Рафаэль: Она была очень талантлива! И мы познакомились не в Перу: это произошло в Мексике.

Карлос Корнехо: Она там выступала?

Рафаэль: Нет, она туда приехала, чтобы увидеть маня. Она была моей поклонницей. Там мы познакомились, и там произошли наши первые разговоры, потом она мне написала несколько вещей, которые мне очень нравились и позже мы виделись несколько раз в Лиме. Это была восхитительная женщина!

испанский певец Рафаэль

Карлос Корнехо: Она тебя принимала в своем доме?

Рафаэль: Да, конечно.

Карлос Корнехо: Сейчас ее дочь Teresa Fuller делает много ради памяти о Великой Чабуке.

Рафаэль: Мы с ней тоже хорошо знакомы.

Карлос Корнехо: Что ты скажешь о Мануэле Алехандро?

Рафаэль: Это лучший композитор в мире испанской песни. И я не преувеличиваю.

Карлос Корнехо: Так почему же вы 28 лет не работали вместе?

Рафаэль: Каждому из нас надо было заняться своим делом. Он начал писать для других исполнителей, я - петь песни других авторов, готовить мюзикл Джекиль и Хайд и другие вещи... Надо было разойтись на время, чтобы потом соскучиться и встретиться опять в новой работе. Мы расстались на время, но это касалось только работы, дружба наша продолжалась.

Карлос Корнехо: На экране мы можем видеть фото из этого мюзикла. Что ты об этом расскажешь?

Рафаэль: Что я скоро вернусь к его постановке.

Карлос Корнехо: Это будет в Испании только?

Рафаэль: Да, но, возможно, будет премьера  и в Нью Йорке. И, скорее всего, это в следующем году. Так же я уже записал Серано де Бержерак, мюзикл, написанный теми же авторами... Осталось только все это смонтировать и довести до конца.

Карлос Корнехо: Ты располагаешь такими прекрасными вокальными данными. Почему ты не стал тенором в опере, а выбрал популярное пение? Чем оно тебя привлекло?

Рафаэль: Оно более разнообразное и может проникать в самые различные места...

Карлос Корнехо: Но те, кто предпочитает оперу....

Рафаэль: Опера - есть опера... Это прекрасно!.. Но я иду в другом направлении.

Карлос Корнехо: На твои концерты приходит и много молодежи. В театре Каополикан было видно, что наряду с твоими вечными поклонниками очень много и молодых.

Рафаэль: Да, конечно, если бы не так, меня бы здесь не было. На концерты все меньше ходит людей моего возраста, это для более молодых.

Карлос Корнехо: Мы можем увидеть Рафаэля в супермаркете, или на улице, или прогуливающемся в парке? Или ты больше находишься в своем доме?

Рафаэль: Больше, конечно, в своем доме, но и в парке тоже, и на пустом пляже.., и в горах.., в городе гуляю меньше, но в театрах меня можно увидеть часто, во многих театрах... как зрителя...

Звучит песня  La flor de la canela, Chabuca limeña - кадры концерта.

Карлос Корнехо: Где находится Урановый Диск? В музее?

Рафаэль: В музее.

Карлос Корнехо: Это была инициатива муниципального совета и твоя лично?

Рафаэль: Муниципалитета Линареса... и, к великой радости моей жены, так как мой дом был перегружен всем этим. Хоть дом и большой, но все это хранилось в нем все эти годы, и теперь он освободился.

 испанский певец Рафаэль

Карлос Корнехо: Мэр города тебя только поблагодарил за это.

Рафаэль: Да, музей получился поразительным, и он посвящен еще живому человеку и постоянно пополняется новыми экспонатами.

Карлос Корнехо: Урановый Диск. Его имеют только КВИН, МАЙКЛ ДЖЕКСОН И РАФАЭЛЬ... Расширится еще дальше этот перечень?

Рафаэль: Нет, в наше время этого уже не будет.

Карлос Корнехо: Музыкальная индустрия очень изменилась... и музыка тоже...

Рафаэль: Да. Очень сильно... Но музыка никогда не умрет, она будет искать новые пути развития.

Карлос Корнехо: Когда молодые исполнители идут на конкурсы и очень быстро становятся известными и популярными, быстро достигают славы, тебе это нравится или кажется немного странным?

Рафаэль: Странным? Нет! Просто происходит то, что благодаря и по вине средств массовой информации, их создают и их же "сжигают" очень быстро... Эти звезды сгорают, не успев разгореться. К счастью, в мое время путь к известности был более долгим, более трудным, но и жизнь в мире музыки - более продолжительной. Если ты попал в сердце публики, то тебя уже оттуда не выбросят! Другие становятся известными в один миг благодаря СМИ и это прекрасно... с одной стороны.., но с другой... Когда у меня спрашивают, почему я так мало появляюсь на телевидении, я отвечаю - один раз в год... Больше это будет уже вредно (смеется).

Карлос Корнехо: Рафаэль, благодарим тебя! Эта встреча была восхитительной! До следующих встреч!

Перевод Т.Орловой
Опубликовано 27.02.2014