Parte III

ЧАСТЬ III

Соледад Пасторутти: Если вы только что включили телевизор, то вы немного пропустили... какие-то две части из нашего выпуска, из нашей прекрасной беседы, из этого специального выпуска "Ecos de mi tierra" с Рафаэлем, который нас посетил. Тебе нравится, когда тебя приглашают на телевидение? Ты получаешь удовольствие или считаешь, что это для продвижения чего-либо ... Или же тебе это совсем не нравится?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Это, кроме всего прочего, еще хуже, и не из-за чего-то определенного, а потому что утомительно... И, вдобавок, все повторяется, потому что рассказываешь почти одни и те же вещи. Но я пытаюсь, даже говоря об одних и тех же вещах, излагать все с разных точек зрения. Мне часто говорят сами ведущие программ, что "мы задаем почти одни и те же вопросы", но я отвечаю, что у каждого есть свои нюансы, каждый спрашивает в своей манере.

Соледад Пасторутти: Верно... Но и ты не всегда один и тот же...

Рафаэль: Да, все зависит от ситуации и многого другого....

Соледад Пасторутти: Ты всегда поешь о любви? Относишься ли ты ревностно к своей личной жизни?

Рафаэль: Да... Но я не шизофреник, и могу говорить и о жене, и о детях.

Соледад Пасторутти: У тебя счастливый брак, которому больше тридцати лет...

Рафаэль: Сорок два!

Соледад Пасторутти: Уже Сорок два? С Наталией Фигероа? И уже у вас есть внуки? Они тебя называю "Рафаэль"?

Рафаэль: Дети моих детей.

Соледад Пасторутти: Отлично! Ты прав!

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Это дети моих детей. Сейчас я открою тайну этого. Они меня зовут "Рафаэль". И почему они меня так зовут? Потому что я их называю по их имени: послушай, Мануэла, иди сюда! Послушай, Николас!.. А они мне говорят: Скажи, Рафаэль.. Никаких «Скажи, дедуля». Ничего подобного. Я не похож на дедулю.

Соледад Пасторутти: Это точно. Какой была твоя свадьба в Венеции? Ее видели во всем мире?

Рафаэль: По правде, мы сбежали, чтобы нас не допекли папарацци, и нам удалось устроить спокойную свадьбу.

Соледад Пасторутти: Они сделали несколько снимков – и все.

Рафаэль: Да, когда мы выходили из церкви...

Соледад Пасторутти: "Вы не хотите, чтобы я шел?"

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Нет-нет. Это было с великой Лолой (имеется ввиду свадьба дочери Лолы Флорес). Каждый делал свою работу, для этого они прилетели из Испании и сделали новость. Нас фотографировали на пороге церкви и потом вышел об этом репортаж... И так это делали, когда родился мой первый ребенок, потом второй, третий... И всё, так как больше детей не было (смеется).

Соледад Пасторутти: Ты наслаждаешься в кругу семьи?

Рафаэль: Да, очень.

Соледад Пасторутти: Но ты так много работаешь.

Рафаэль: Для того, чтобы семья была с тобой, она не обязана всюду сопровождать тебя.

Соледад Пасторутти: Кто-нибудь из детей посвятил себя музыке?

Рафаэль: Именно музыке - младший, Мануэль. Но он работает со мной как продюсер последних дисков.

испанский певец Рафаэль

Соледад Пасторутти: Ты снялся во многих фильмах. Как певец.

Рафаэль: Да, их было несколько, все они были романтическими, и девушка в конце умирала. А я пел очень грустную песню и тому подобное. Но сейчас я закончил съемку у Алекса де ла Иглесиа, и это полная противоположность. Нечто, за что никогда не брался.

Соледад Пасторутти: И как ты играл? Это ведь комедия?

Рафаэль: Это  абсолютно сумасшедшая комедия! Безумная.

Соледад Пасторутти: Как он привык делать (об Алексе де ла Иглесия).

Рафаэль: Нет, на этот раз без крови...

Соледад Пасторутти: Это хорошо.

Рафаэль: Это фильм, в котором все происходит мгновенно... Это просто ошеломляюще! Я играю роль очень отрицательную... Я отрицательный персонаж, но я получил огромное удовольствия, делая его... Так же, как я наслаждался ролями доктора Джекиля и мистера Хайда. Джекиль - манерный тип, а Хайд - это все!

испанский певец Рафаэль

Соледад Пасторутти: А как принимает тебя публика за пределами роли певца?

Рафаэль: Очень хорошо. Но я был на нервах... Представь, если бы посреди спектакля, когда я в роли и готов кого-то убить, вдруг кто-то из зрителей в зале крикнул бы - спой "Yo soy aquel, нам уже наскучило... Но никто никогда этого не говорил...

Соледад Пасторутти: А когда появляются такие проекты, ты их ищешь?

Рафаэль: Я ищу и лично провоцирую их....

Соледад Пасторутти: Давай посмотрим трайлер фильма.... И расскажи немного, что мы видим сейчас.

Идут кадры хроники

Рафаэль: Это презентация актеров в начале съемок. Это мой друг Алекс де ла Иглесиа, баск. Он всю жизнь был моим поклонником.

Соледад Пасторутти: Он снимал тебя в одном из предшествующих фильмов.

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Он воздал мне дань уважения в фильме «Печальная баллада для трубы»

Соледад Пасторутти: Какие у вас отношения?

Рафаэль: Очень хорошие. Он готовит для меня кое-что другое. Возможно, это мы сделаем через год-полтора.

Соледад Пасторутти: А когда мы увидим этот фильм?

Рафаэль: В Испании, как я полагаю, в октябре. Это последние сведения, которыми я располагаю.

Соледад Пасторутти: А как все было? Тебе приходилось рано вставать?

Рафаэль: Да. Мы использовали свободные съемочные площадки.

Соледад Пасторутти: Это далеко находилось?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Нет, это было близко. Съемки проходили в одном телевизионном павильоне, который сейчас не используют на телевидении, и оно было незанятым. И мне было туда проехать 5 минут на машине...  Приходил с заспанными глазами...

Соледад Пасторутти: И тратить час на гримирование и тому подобное. Был еще один телефильм – «История личного преодоления» (Raphael: una historia de superación personal. 2010), который, кажется, вышел в 2002 году.

Рафаэль: В 2002? Нет, потому что меня оперировали в 2003. Думаю, что это было в 2005. Он очень хорошо сделан, с моей помощью, с моего разрешения. Там потрясающий актер – Хуан Рибо. Когда он разговаривал со мной, чтобы немного проникнуться духом своего персонажа, я сказал ему: «Не имитируй меня. Сыграй меня». Он учел мои слова, так и сделал, и все получилось великолепно.

Соледад Пасторутти: Ты, можно сказать, был на грани жизни и смерти. В чем это тебя изменило? Каким был этот опыт?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Это дало мне огромный опыт – понимание, что я хочу жить. И я прикладываю для этого все усилия. Каждый день. Я через это прошел, и мне вовсе не понравилось. Мне не понравился этот этап, но я его пережил, хорошо, что он прошел и все закончилось хорошо. И вот я тут, сражаясь за то, чтобы продолжать оставаться здесь.

Соледад Пасторутти: В твоей жизни был другой великий момент – это Escándalo. Если я не ошибаюсь, это 90-е годы.

Рафаэль: Мальчик, который там танцует – это мой сын Мануэль.

Соледад Пасторутти: Тот, у которого платок на голове?

Рафаэль: Тот, у которого кепка задом наперед надета... Это мой сын Мануэль.

Соледад Пасторутти: Давайте насладимся этим видео, и у нас еще останется совсем немного времени, чтобы поговорить с Рафаэлем... Мы и так уже у него отобрали много времени...

Идет видеоклип с песней Escándalo.

 16.05.2015
TV Pública
Перевод Т. Орловой,
при участии Р.Марковой

Опубликовано 18.05.2015