Raphael en "Primer impacto" con Barbara Bermudo (EE.UU.). 2014

РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "PRIMER IMPACTO" С БАРБАРОЙ БЕРМУДО (США). 2014

7 мая 2014 года

Это интервью прошло  в прямом эфире на крупнейшем канале в Майаме, когда Рафаэль прибыл в США перед началом своего заключительной части турне с программой Mi gran noche. Наверное, можно не удивляться тому, что не так уж много интересного прозвучало. Дело вовсе не в этом. Главное - само появление Рафаэля. Это волнует больше всего и рядовых зрителей и журналистов. 

Прямая ссылка на встроенное изображение

Звучит песня "Escándalo"

Барбара Бермудо: "Escándalo"! Говорю я, потому что, посмотрите, кто сейчас здесь с нами!Это настоящая легенда музыки - великий Рафаэль, который продал более 50 миллионов дисков за более чем 52 года успешной артистической карьеры.

Рафаэль: Добрый вечер!

Барбара Бермудо: Для нас на самом деле великая честь встречать тебя здесь, Рафаэль, Спасибо! 

Рафаэль: Для меня это истинное удовольствие приехать сюда, после длительного времени,когда не мог прервать свои туры, в которых почти каждый день концерты, я не мог уделить должного внимания прессе, как я желал бы , без спешки, но на этот раз, я здесь.

Барбара Бермудо: Большое спасибо! То, что тебя ждет, это много работы, но для твоих поклонников МОЯ ВЕЛИКАЯ НОЧЬ - это не только наслаждение диском, но и тур, который начнется по Соединенным Штатам 24 мая в Сан Диего и будет проходить на важнейших театральных сценах во многих городах.

Прямая ссылка на встроенное изображение
Барбара Бермудо: И я приду на концерт.


Рафаэль: Да? Это хорошо... Потом 1-го июня - Пуэрто Рико, потом два дня в Нью Йорке, потом - в Чикаго и я возвращаюсь в Испанию.

Барбара Бермудо: Это прекрасно! Мы просматриваем записи твоих выступлений, и твои встречи с публикой всегда прекрасны. От чего ты получаешь бОльшее удовольствие? Что с течением времени не изменилось?

Прямая ссылка на встроенное изображение

Рафаэль: Отношения с публикой абсолютно не изменились: у нас особые отношения всю жизнь, наполненные любовью, нежностью, полным согласием. Еще с тех пор, когда я был подростком, я чувствовал себя надежно защищенным моей публикой, и так продолжается до сих пор. Я послезавтра еду в Мексику, буду выступать в Аудиторио Насиональ в Мехико, и там я чувствую себя как дома. Мои отношения с публикой прекрасны!

Барбара Бермудо: Всегда с неудержимой энергией, нескончаемыми аплодисментами... Твои выступления так эмоциональны, пробуждают столько чувств, что я вспоминаю мою маму, я тебе об этом рассказывала во время рекламы, когда она начинала петь и я, не понимая, о чем (мне было 5 или 6 лет, я начинала плакать)... Так мне нравились песни!

Рафаэль: Это те песни, которые я ласково называю драгоценностями моей короны, и вот именно сейчас я занимаюсь тем, что записываю заново мои песни, я их не переделываю, нет... Я их просто заново записываю, с новыми аранжировками. И это я делаю для молодежи, чтобы они не искали в интернет сетях старые записи, которые на сегодняшний день уже не очень хорошо звучат, а чтобы имели новые. Я сейчас записываю 300 песен из моей истории.

Прямая ссылка на встроенное изображениеПрямая ссылка на встроенное изображение

Барбара Бермудо: Невероятно! И говоря о такой напряженной работе, это, наверное, самое важное в твоей жизни? Ты не останавливаешься!

Рафаэль: В моей жизни самое важное для меня - это моя жена, мои дети и моя публика. Это самое важное!

Барбара Бермудо: И твоя публика волнуется о твоем здоровье после перенесенной трансплантации...

Рафаэль: Нееет... Не надо волноваться! Я в прекрасной форме!

Барбара Бермудо: Ты выглядишь прекрасно, и все редакторы этой программы просто от тебя без ума! Ты блещешь здоровьем и переполнен энергией!

Рафаэль: Я сейчас как никогда в прекрасной форме!

Барбара Бермудо: Ты готов к Чемпионату мира по футболу? Да или нет?

Рафаэль: (смеется) ... Да... Испания уже достала свои футболки... Сейчас мы в достаточно хорошей форме... И посмотри, в финале Европейского кубка были и мадридский РЕАЛ и АТЛЕТИКО.

Прямая ссылка на встроенное изображение

Барбара Бермудо: Скажи, как же ты сможешь видеть мировое первенство, если ты все время в турне?

Рафаэль: Я заканчиваю турне в Чикаго 8-го, потом я буду целый месяц на отдыхе в моем доме на Ибице. И как только закончится мировой чемпионат, я начну мой новый тур.

Барбара Бермудо: Твоим сыновьям Хакобо и Мануэлю тоже нравится смотреть чемпионат мира? Вы будете вместе им наслаждаться?

Рафаэль: Это они меня приобщили, но вначале мне это не очень нравилось.

Барбара Бермудо: Футбол - это прекрасный вид спорта... И как твоя семья? Как поживают дети?

Рафаэль: Они счастливы, и каждый живет своей жизнью, имеют прекрасных детей.

Прямая ссылка на встроенное изображениеПрямая ссылка на встроенное изображение

Барбара Бермудо: Как ты себя чувствуешь, как дедушка?

Рафаэль: Нет, меня они называют РАФАЭЛЕМ. Я их тоже называю по имени... И мне они отвечают тем же: они зовут меня "Рафаэль".

Барбара Бермудо: Ты знаешь, что я тоже бабушка...

Рафаэль: Это хорошо... Это прекрасно!

Барбара Бермудо: Меня называют "АБИ" - я бабушка, и у меня нет другого выхода...

Рафаэль: Для записи в семейной книге ты так можешь называться, но я для всех в мире РАФАЭЛЬ... Включая их тоже...

Барбара Бермудо: Вас всех поздравляю, потому ваша семья прекрасна! С твоими тремя детьми, женой - журналистом, итальянкой...

Рафаэль:  Нет, она испанка, и она - журналист.

Барбара Бермудо: Но она жила много лет в Италии?

Прямая ссылка на встроенное изображение

Рафаэль: Нет, нет... в Испании.

Барбара Бермудо: Нам очень понравилось беседовать с тобой и приготовься, что по выходу отсюда, тебя будут многие ждать, чтоб побеседовать с тобой. Тобой очень восхищаемся и желаем большого успеха!Поздравляем тебя, великий Рафаэль!

Рафаэль: Для меня это тоже огромное удовольствие находиться здесь.

Барбара Бермудо: Счастья тебе! 

Univisión
07.05.2014
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 08.05.2014