Parte II
ЧАСТЬ II
Элоиса Гуахардо: В 1982 году Рафаэль получил Урановый диск за продажу более чем 50 миллионов экземпляров только одного диска. Этот знак признания сейчас не существует, его заслужили только 4 артиста в мире - это Майкл Джексон, AC/DC, QWEEN и сам Рафаэль.
Звучит Que sabe nadie.
Рафаэль: Меня характеризует моя карьера, а не какая-то одна определенная песня, потому что мне безмерно повезло - их у меня много, и я не артист одной песни, смотри - Yo soy aquel, Maravilloso, Los amantes, Que sabe nadie, Mi gran noche, Еscandalo - их столько! К счастью, мой способ работы определяет моя карьера, а не песни. Песен было множество и все они мне служили прекрасно, потому что были сделаны специально для меня и очень тщательно выполнены и выпестованы Мануэлем Алехандро, это настоящие драгоценности, которые он писал в течение жизни. Хосе Луис Пералес также написал очень впечатляющие песни. И их я сейчас перезаписываю в Мадриде с симфоническим оркестром. Это вещи Пералеса и они прекрасны!
Элоиса Гуахардо: И скоро выйдет следующий диск?
Рафаэль: Да, выйдет, потому что он должен выйти, но я хочу перезаписать всю мою историю, как певца, потому что я сейчас в хорошей форме!
Элоиса Гуахардо: У тебя такой способ исполнения - эти жесты, эта магия...
Рафаэль: Это жизненный опыт, это более, чем жесты... я говорю, что жесты - это нечто поверхностное, а главное - как я их проживаю. Жесты, бесспорно, принадлежат внутреннему чувству, которое заставляет меня их делать. Самое главное, что есть у меня, моя печать – находится там.
Элоиса Гуахардо: Сколько килограммов ты теряешь, когда выступаешь?
Рафаэль: Ты не поверишь - я не потею... С того момента, когда мне сделали трансплантацию, я не потею. Раньше да, когда я заканчивал выступление, я был весь мокрый... Но вот уже 11 лет этого нет.
Звучит Mi hermano
Элоиса Гуахардо: После твоей трансплантации прошло уже 11 лет? Ты сейчас лучше, чем когда бы то ни было, как ты этого добился?
Рафаэль: Я - нет, это медики добились.
Элоиса Гуахардо: Ты, конечно, следишь за собой? за голосом?
Рафаэль: Конечно, я очень за собой слежу. Но прежде всего это заслуга медиков, науки и, самое главное - доноров. Я давно болел гепатитом, но ничто не предвещало, что это так закончится, я не придавал этому значения. Я занимался своим делом...но сейчас я уже освободился от этого.
Элоиса Гуахардо: Когда тебе сообщили эту ужасную новость, что пришло тебе в голову?
Рафаэль: Выйти из этого! Я всегда был борцом и в этом тоже. И я не выбросил флаг и потому еще раз стал победителем!
Его семья
Элоиса Гуахардо: Ты женился на Наталье в 1972 году?
Рафаэль: В 1972, в Венеции.
Элоиса Гуахардо: Как вы познакомились?
Рафаэль: Ой, это было давно...
Элоиса Гуахардо: Она писательница и журналист?
Рафаэль: Она-писательница. Мы познакомились, когда мне вручали премию. Ее попросили мне вручить премию... И так мы познакомились.
Элоиса Гуахардо: Это была любовь с первого взгляда?
Рафаэль: Нет, наш первый взгляд случился некоторое время спустя. Мы начали общаться, я сумел отвоевать себе определенное место… И вот мы здесь...
Элоиса Гуахардо: С тремя детьми?
Рафаэль: С тремя прекрасными детьми.
Элоиса Гуахардо: Каким было для тебя отцовство?
Рафаэль: Прекрасным, прекрасным. Два сына и одна дочь – это прекрасно!.. Каждый из них - артист на свой лад. Мой младший сын Мануэль работал со мной и помог сделать эти записи, потому что все подготовил для меня. Хакобо - режиссер кино и телевидения. А дочка Алехандра - художественный реставратор в музее Тиссена. Так что все трое имеют какое-то отношение к искусству.
Элоиса Гуахардо: А с внуками ты…
Рафаэль: С детьми моих детей!
Элоиса Гуахардо: Ладно. Общение с кем доставляет тебе больше удовольствия: с детьми твоих детей или с детьми?
Рафаэль: Конечно - с детьми, так как их дети до сих пор еще маленькие. Мне нравится беседовать с человеком, чтобы он приводил свои доводы, а дети детей еще маленькие, они все очень симпатичные, но с ними еще нельзя говорить серьезно.
Звучит Estuve enamorado
Элоиса Гуахардо: Есть что-то, о чем мы тебя еще не спрашивали, что это?
Рафаэль: Мне кажется, мы уже затронули все темы, какие можно затронуть. Потому что есть неприкосновенные темы, которые касаются моего «Я» - самого внутреннего, самого глубоко запрятанного, о чем не должен знать никто. Это глубоко личные моменты, и они остаются только для себя.
Звучит Que sabe nadie
Я не думаю уходить
Рафаэль: Я останусь до тех пор, пока буду должен оставаться. А, когда уже не смогу, уйду в отпуск. Тот, кто рожден артистом, - умрет артистом, и на этом я стою. Я дочитал до этого момента. Я не буду делать прощальных туров и чего-то подобного, что люди обычно делают. Я не стану делать этого. Потому что я рожден артистом и им умру. Я никогда не выйду на пенсию.
Элоиса Гуахардо: Это очень порадует твою публику!
Рафаэль: Я вас люблю! И вы знаете, что это правда! Я буду здесь 27-го и вы проведете такую же великолепную ночь, как и я. Крепко обнимаю.
Спасибо тебе!
Элоиса Гуахардо: Спасибо и тебе, Рафаэль!
Звучит En carne viva
Элоиса Гуахардо: Недавно Рафаэль ездил в Москву в рамках этого концертного турне Mi gran noche, и устроил презентацию автобиографической книги воспоминаний. Этой ночью он выступает перед жителями Монтеррея. Это были «15 минут славы» и я – Элоиса Гуахардо. До скорого!
Перевод Т.Орловой, при участии А.Кучан
Опубликовано 06.06.2014