Рафаэль в программе "Bon dia Catalunya" с Мари Пау Угет. 1994

RAPHAEL EN "BON DIA CATALUNYA" CON MARI PAU HUGUET. 1994 

Это интервью вышло в эфир накануне открытия гастролей Рафаэля в Барселоне в 19943 году, тех самых гастролей, когда артист на первом же концерте, в самом начале, перенес сильнейший удар током, но продолжил и этот концерт и все гастроли по графику.

Рафаэль Мартос Санчес

Мари Пау Угет: В 1962 году он победил на фестивале песни в Бенидорме, и с тех пор получил известность благодаря успеху таких песен как Yo soy aquel, Digan lo que digan, Escaándalo. Мы говорим о маркизе де Санто Флоро, мы говорим о Рафаэле, который сегодня у нас в программе Bon dia Catalunya (Доброе утро, Каталония). Рафаэль, доброе утро!

Рафаэль: Мари Пау, доброе утро! Доброе утро, Каталония! Но что до маркиза, то маркиза - это моя жена. Я "consorte", муж.* (смеется) Но это тема, которая меня не очень интересует. Думаю, намного интереснее просто Рафаэль, чем маркиз или что-то еще...

Мари Пау Угет: Дон Рафаэль....

Рафаэль: Нет... Если опустить "дон", то будет намного лучше.

Мари Пау Угет: Можно задать личный вопрос?

Рафаэль: Если обо мне лично, то можешь.

Мари Пау Угет: Касающееся тебя. Почему "ph", Рафаэль?

Рафаэль: Это уникальная форма, когда мое имя можно читать на любом языке. По-английски, французски, по-итальянски, немецки... Есть много языков, в которых "efe" не звучит... Как видишь, я сознательно предусмотрел это.

Рафаэль Мартос Санчес

Мари Пау Угет: Ты предполагал, что станешь известным?

Рафаэль: Нет, мне было 9 лет...

Мари Пау Угет: Издавна...

Рафаэль: Издавна я использую "ph" и до сих пор... Завтра - не знаю...

Мари Пау Угет: Завтра будет очень важный день, потому что Рафаэль начинает цикл концертов в театре Апполо в Барселоне, которые продлятся до 23 октября. Это будут новые песни или твои "извечные" хиты?

Рафаэль: Я сделал шоу, с которым поеду в Соединенные Штаты Америки, сразу после Барселоны... Мексика и США - первые в турне. Я сделал подборку из более 30 песен моего репертуара, которые публика любит слушать. Это такие песни, как Como yo te amo, Que sabe nadie, Balada de la trompeta, Payaso, Los amantes, Tema del amor, La Malagueña И так далее... Escándalo ... Все, что любит слушать публика. Плюс я включу 15 новых песен, которые я исполню впервые. Плюс пять музыкальных пьесок - пять самых значительных отрывков из известных мюзиклов как Applause, Applause, как пьеса Aquarioиз мюзикла Hair, El Showman, из A chorus Line... Спектакль будет длиться три часа, так что готовьтесь! (смеется)

Мари Пау Угет: Эти 15 новых песен... О чем они говорят?

Рафаэль: Они о самом прекрасном в жизни... Они рассказывают о любви. Они говорят о любви... и о разочаровании... Об измене.., о том, о чем я всегда люблю петь.

Мари Пау Угет: Скажи мне еще об одной вещи... Где тебя любят больше, здесь или в Латинской Америке?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Что? Я не понял...

Мари Пау Угет повторяет вопрос на испанском

Рафаэль: Я думаю, одинаково, потому что еще с тех пор, когда я был совсем юным...(а сейчас мне 23!), с тех пор меня узнали равно как здесь, так и там... И меня больше любили, чем мной восхищались. И было бы очень грустно и неуважительно с моей стороны, если бы я предпочитал публику североамериканскую публике мексиканской, или публику каталонскую - публике андалузской или публике Баско. Я думаю, что публика во всех концах мира меня любит одинаково. Я не кривлю душой. Я всегда одинаково говорю: в Каталонии, как и в Галиции где я был позавчера. Никогда здесь не говорю, что один из моих дедов был каталонцем (улыбается). потому что это неправда, они были андалузцами. Мне не нравится обманывать людей. Они этого не заслуживают. Люди всегда хорошо разбираются, кто говорит правду, а кто нет.

Мари Пау Угет: Ты позавчера был в Галисии?

Рафаэль: Да, выступал перед 1000 зрителей.

Мари Пау Угет: Ты знаком с Барселоной?

Рафаэль: Я ее знаю очень хорошо. Я здесь жил. На авеню Сарга, номер 1500. И мне платили 2500 песет... Для того времени это были кое-какие деньги! (смеется)

Мари Пау Угет: А на что хватало этих песет?

Рафаэль: Еще было на 500 песет больше, так как Мануэль Алехандро играл на рояле... И всего этого хватало на такси... Нет, все было очень красиво. И, по правде говоря, мне больше нравится Хихон, а потом Барселона.

Мари Пау Угет: Когда ты впервые приехал в Барселону?

Рафаэль: В 1962, перед фестивалем в Бенидорме.

Мари Пау Угет: Ты сейчас приехал в Барселону со своим оркестром и балетом?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Завтра будет премьера с моим хором, все будет вживую, с моим балетом... Так как в мюзиклах необходима балетная труппа... Это будет спектакль довольно интересный, который мы создали для турне 1994-95 года по всему миру и закончится он в России**.

Мари Пау Угет: Что значит "fama" (слава), известность для Рафаэля?

Рафаэль: Dulce famara - это марка туррона... (смеется)

Мари Пау Угет: Ты любишь сладкое?

Рафаэль: Слава - это понятие эфемерное... Но некоторые имеют счастье родиться с ней, потому что нас мать родила такими... Но другие, как ни стремятся к этому, ничего не получается. Все зависит от удачи, я думаю.

Мари Пау Угет: Тебе нравится говорить о сцене, об освещении, об аплодисментах?

Рафаэль: Нет,нет, нет... Мне нравится говорить об этом столе... Сцена для меня - мой дом. Если у меня есть телевидение и тапочки, то я у себя дома.

Мари Пау Угет: А что значит для Рафаэля семья?

Рафаэль: Это часть жизни... То есть публика, сцена и семья - это одно и то же. Это то, что окружает и есть самое главное для Рафаэля. Я живу для них. Мне семья дает возможность много работать. Бывает так, что я кричу: сейчас я тебе устрою разнос! и окружающие меня думают, что это им. Но я поясняю: нет, это я своему сыну...

Мари Пау Угет: Они твои преданные поклонники?

Рафаэль: Да. Старший сын - кинорежиссер, ему 21 год. И следующий фильм, это его первый коммерческий фильм,  будет с его отцом. Это со мной.

Мари Пау Угет: Ты в главной роли?

Рафаэль: Да. Точно.

Рафаэль Мартос Санчес

Мари Пау Угет: Можешь сказать о чем фильм?

Рафаэль: Не могу... Вернее могу, но не должен. Не должен... Сценарий его... В последнее время люди немного умственно оскудели и могут снять полную копию... Поэтому я скажу только, что в этом фильме я не пою... Мой сын говорит, что этим я покажу, что я как актер лучше, чем певец. Плохо то, что всегда найдется кто-то, кто подумает... В кавычках: Кто кем управляет? Что, сеньор режиссер пошел в гримерную увидеть своего отца? (смеется)

Мари Пау Угет: Вы всегда проводите грань между личной жизнью и публичной?

Рафаэль: Почему ты меня называешь на "вы"? Обращайся на "ты".

Мари Пау Угет: Спасибо! Ты всегда стараешься сохранить грань между жизнью личной и публичной. Почему? Это не просто.

Рафаэль: Это не просто. Но у меня очень умная жена, и с ее помощью я смог добиться этого. И когда мы с ней поженились, я был "я", я ее не обманул. Я не обещал ей спокойной жизни. Меня бросало из США в Мексику... Я ей всегда говорю: я тебя не обманул. Я женился со всем своим "приданным".

Мари Пау Угет: Как ты преодолеваешь эту жизнь порознь?

Рафаэль: На сегодня - не обязательно, чтобы жена присутствовала на всех премьерах, если это что-то не официальное, где присутствуют Ее величество королева и кто-то другой и жена обязана быть там... Нормально, если раз в три месяца она приедет на один день, чтобы увидеть меня... Мои дети - они мои постоянные фанаты. И когда я прихожу домой, я не говорю о работе. Мы говорим о домашних делах. Нет, иногда спустя дня четыре, мы можем говорить о чем-то, что произошло, о чем-то, что ей не понравилось... Я не прихожу домой как Рафаэль. Это скучно.

Мари Пау Угет: Твой сын будет дебютировать в кино. Он дал тебе какой-то совет?

Рафаэль: Я ему?

Мари Пау Угет: нет, он - тебе.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Я думаю, что он думает дать много. Не только, когда заходит в мою гримерную. Тут - не советуй мне много и не переживай за меня. Нет, мой сын -феноменальный парень. Он учился в США и был всегда первым, получил премию за лучший фильм. В мае он приедет сюда снимать фильм, потому что ему больше нравятся фильмы, снятые в испанском или итальянском духе... наше кино. Никогда его не увидишь, снимающим фильм в духе "superman"... Ему не нравится этот жанр кино.

Мари Пау Угет: Любовь... Эта тема, к которой мы привыкли в кино.

Рафаэль: А еще он пишет сам сценарии. Он очень эрудирован и очень талантлив.

Мари Пау Угет: Рафаэль, ты сейчас одет в костюм синего морского цвета. Ты можешь рассказать, как когда-то у тебя потерялся багаж и вся одежда...

Рафаэль: Это было в Бостоне.

Мари Пау Угет: И с тех пор ты всегда одеваешься в черное...

Рафаэль: Только на сцене... Мы тогда летели из Бостона в Мексику, и все мои чемоданы были потеряны. Прибыл только багаж музыкантов, и это еще меньшее из зол. Их багаж более важен. Мы прибыли в 12 часов дня, и до вечера не оставалось уже времени. Я тогда сказал своему секретарю: купи мне черные брюки и черную рубашку, и этого будет достаточно. И этот вечер был таким божественным, успех был таким грандиозным, что этот наряд стал для меня чем-то вроде амулета. Хоть я не суеверный... Я андалузец, но в этом - да.

Мари Пау Угет: Ты не интересуешься политикой? Какой-то политической партией? Тебе не интересно?

Рафаэль: Абсолютно. Но если я могу чем-то помочь, если идеи мне нравятся, тогда можно рассчитывать на мою помощь. Но я не использую чью-то поддержку, мне это кажется легким и дешевым.

Мари Пау Угет: Рафаэль, чтобы закончить нашу встречу, а этого мне не хочется делать... Хочу попросить тебя сделать нам подарок...

Рафаэль: Чтобы я спел? Что ты хочешь услышать?

Мари Пау Угет: Что тебе нравится...

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Что же спеть? Тебе нравится мексиканская песня? Есть одна песня из моего последнего диска Fantasia, которую написал Альфредо Хименес.

Рафаэль начинает петь

Рафаэль: Этот микрофон, если будет сильный звук, он выдержит ли?.. Лучше не буду...

Мари Пау Угет: Нет, он выдержит...

Рафаэль поет отрывок

Мари Пау Угет: Это не так уж легко - петь в студии.

Рафаэль: Тем более в 6 утра... Это еще хуже.

Мари Пау Угет: 378 золотых диска, 40 платиновых и один урановый, и Рафаэль - единственный певец, который получил его.

Рафаэль: За 50 миллионов экземпляров...

Мари Пау Угет: Желаю тебе много лет и больших успехов, Рафаэль! Спасибо тебе! И мы ждем твои концерты в театре Аполо в Барселоне. 23 октября.

Рафаэль: Сеньоры и сеньориты, доброе утро!

Сanal 3
22.10.1994
Перевод Т.Орловой
Опубликовано 31.05.2017

Примечания переводчика:

*  "Сon suerte"- к счастью - здесь явная игра слов.

**  Тогда были определенные планы на приезд Рафаэля в Россию в этот период, но произошло это двумя годами позже.

Дополнительные материалы: