Parte II

ЧАСТЬ II

Исмаэль Кала: Это великий Рафаэль, многогранный и подвижный артист, актер, который кокетничает с камерой и музыкой, исполняя свои песни, у которого десятки туров в разных странах и выступления на самых престижных сценах мира – таких, как Карнеги-Холл, Парамаунт в Нью Йорке, Опера Хауз в Сиднее, Олимпия в Париже, сотни различных сцен на футбольных стадионах. Рафаэль, когда ты выходишь на сцену, после более чем 50 лет карьеры, ты до сих пор ощущаешь некоторую нервозность?

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Нервозность? Нет... Я никогда не нервничал, просто чувствовал ответственность, эдакую щекотку. В последние 11 лет после трансплантации  я - не скажу, что я уже не чувствую ответственность, но я выхожу к публике, чтоб насладиться общением с ней, я очень спокоен и наслаждаюсь так же, как и публика.

Исмаэль Кала: Ты выполняешь определенный ритуал перед тем, как выйти на сцену?

Рафаэль: Нет... Единственное, что я делаю, - не разговариваю за 4 часа до выступления.

Исмаэль Кала: То есть молчание... И так ты укрепляешь голос?

Рафаэль:... Так при первых звуках мой голос звучит чисто, по крайне мере свежо. 

Исмаэль Кала: Этот тур, по крайней мере, те даты концертов в США, которыми я располагаю – это вау!!! 24 мая - Сан Диего, 25 – Лос-Анжелес, 26 – Эль-Пасо (Техас), 28 -  Макаллен, 30 - Орландо, 31 – здесь, в Майами, в James Night Center, 1 июня в Сан Хуан (Пуэрто-Рико), 2 даты в Нью-Йорке, 5 и 6, и 7 в Чикаго! И это концерты по США, а что еще?

Рафаэль: Я туда приеду из Мексики. Сейчас я направляюсь в Мексику, где буду выступать до 23.

Исмаэль Кала: А в другие латиноамериканских странах?

Рафаэль: Я уже был там. Еще я побывал в России, а после Америки я буду месяц отдыхать. И с августа я начну новый сезон, где буду представлять мой новый спектакль.

Исмаэль Кала: В Испании?

Рафаэль: Да. Я начну его в Испании 10 августа.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Исмаэль Кала: Когда же ты отдыхаешь?

Рафаэль: Я отдыхаю месяц.

Исмаэль Кала: Только один месяц в году?

Рафаэль: Тебе кажется это мало?

Исмаэль Кала: Мне - да! После 50 лет  работы я бы отдыхал минимум 4 месяца в году. Что ты делаешь, чтобы сохранить такую энергию?

Рафаэль: Я питаюсь нормально. Люблю и ем много макарон, зелени, рыбы... Я человек спокойный, мне присущи черты доброго андалузца...

Исмаэль КалаЧто это значит? Ты ложишься рано и встаешь рано?

Рафаэль: Я ложусь спать рано, но не слишком, в 12, для меня это нормальное время...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Исмаэль Кала: Но для артистов это очень рано...

Рафаэль: Не знаю, как для артистов, но для меня 12 часов – самое подходящее время. Я достаточно хорошо отдыхаю, я умею отключаться.

Исмаэль Кала: Каковы твои нравственные ценности? Какие духовные установки делают твою жизнь более гармоничной? Во что ты веришь, Рафаэль?

Рафаэль: Я верю во все дела, сделанные хорошо.

Исмаэль Кала: Это твоя религия?

Рафаэль: Нет, это не религия, но это вещь хорошая.

Исмаэль Кала: Это философия жизни?

Рафаэль: Я верю в вещи, хорошо сделанные. Если есть обязательства перед каким-то человеком, как, к примеру, у меня перед моей женой и детьми, то надо заботиться о них, чтобы они были довольны, и точно также они заботятся в ответ.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Исмаэль Кала: Но ты не веришь в Бога?

Рафаэль: Нет, я верю, и я из тех людей, кто считает, что если бы Бога не существовало, его надо было бы  выдумать, потому что это хорошо и надо во что-то верить.

Исмаэль Кала.: Надо верить во что-нибудь... Это Бог какой-то конкретный или универсальный?

Рафаэль: Универсальный... У каждого есть свой собственный бог, он не должен носить какое-то облачение или имя, это просто высшая идея.

Исмаэль Кала: Какой процент удачи ты видишь ..? Если проанализировать ситуацию, то да, наука продвинулась далеко вперед. Но есть также что-то чудесное в том, что тело принимает орган другого человека.

Рафаэль: Это и есть чудо! Конечно, многое здесь зависит от того, насколько изучена проблема и как хорошо все это сделано. Но, с другой стороны, нечто, что не принадлежит тебе, находится внутри тебя и адаптируется к тебе, и ты в конце концов начинаешь любить его больше, чем другие  твои органы.

Исмаэль Кала: Ты любишь печень больше других органов? Есть что-то такое, что ты после трансплантации не должен делать? Может быть, изменилось твое питание?

Рафаэль: Нет. Есть незначительные вещи, которые рекомендуют, но ничего важного... В первый месяц были ограничения, но сейчас нет.

Исмаэль Кала: Мое внимание привлек твой успех в России.

Рафаэль: Почему привлек внимание? У меня там успех с 1970-х!

Исмаэль Кала: Я знаю, но был еще и успех в Японии! Твой хит "Escándalo" в  Японии стал номером один! Смотри, есть много артистов прекрасных, великих, но они продолжали петь только на своем языке и только для своего зрителя. Ты разбил эти стереотипы. Ты проник в страны, не говорящие на испанском... Тебя слушают миллионы во всех уголках планеты, где не говорят по-испански.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Но они меня понимают. Я артист, который ориентирован на зрительное восприятие, и меня понимают, по крайней мере, я вызываю интерес к тому, что исполняю.., вызываю желание понять, о чем я пою. Так было в  России. На второй год, когда я приехал, мне вручили диплом университета, потому что из-за меня на 60 процентов увеличилось число желающих изучать испанский язык. Это люди, среди которых сейчас много переводчиков, гидов, сопровождающих туристов. Это поколение изучало испанский язык со мной.

Исмаэль КалаНевероятно! Но ты записывал диски не только на испанском, но и на итальянском, немецком, французском, английском, даже на японском. Ты говоришь на японском?

Рафаэль: Нет.

Исмаэль Кала: Но ты научился петь по-японски?

Рафаэль: Я записывал только фонетически. Но в то время я решил больше не петь на иностранном языке.

Исмаэль Кала: Почему?

Рафаэль: Я понял, что публике больше нравится слушать меня на родном языке. Я для зрителя - представитель Испании, и они хотят всегда слышать меня на испанском, в противном случае они посчитали бы это предательством. Другое дело, если я выступаю в Нью Йорке, я могу в конце сказать пару слов или спеть песню по-английски, как знак благодарности публике за успех, но весь концерт на английском - нет, публика ждет увидеть меня исполняющим песни на испанском, так же, как и я ожидал увидеть Синатру, поющего на английском... и Тома Джонса, поющего на английском...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Исмаэль Кала: Да ты прав. Мы сделаем сейчас рекламную паузу, но я хочу, чтобы, когда вернемся, ты мне ответил,  действительно ли... Потому что я сейчас разговариваю здесь с тобой... Существуют ли один "телесный" язык Рафаэля, когда он говорит, и  другой,  абсолютно отличный от него, который  мы видим на сцене, когда он поет? Об этом ты мне расскажешь после перерыва. Как родилось ЭТО... потому что, как говорят некоторые, я думаю, что на сцене ты позируешь!

Рафаэль: Это все натурально.... Делаешь то, что должен делать...

Исмаэль Кала: Об этом и многом другом после перерыва! С нами Рафаэль в программе CALA!

Перевод Татьяны Орловой,
при участии Алисии Кучан
Опубликовано 24.05.2014

 

Далее >>> Parte III