Рафаэль в программе "Cronicas Basillas" с Хавьером Басилио. 1986

RAPHAEL EN "CRONICAS BASILLAS" CON JAVIER BASILIO. 1986

Хавьер Басилио, прославленный журналист и ведущий испанского телевидения, взял интервью у Рафаэля для своей авторской программы.

Хавьер Басилио: Это преддверие концерта Рафаэля, и вы хотите, чтобы я немного поговорил с ним. Но я думаю, что это незачем, так как весь мир знает, что это один из священных монстров современной испанской песни... Рафаэль, как ты переносишь ход времени?

Рафаэль: Очень хорошо, готовя Рождество регулярно... Сеньоры и сеньориты, очень доброго дня всем! Делаю Рождество методично, по определенному плану, чтобы не было ничего лишнего или наоборот... У меня прекрасная семья, которая меня постоянно поддерживает... и ...использую некоторые способности, которые мне дал Бог уже много лет назад, как минимум 23! (смеется)

Хавьер Басилио: Рафаэль, твои песни всегда верны одной манере...Ты считаешь, что эта манера подходит твоим способностям или просто она тебе интересна... или потому что другие тебя не привлекают?

Рафаэль: Нет... Есть одна вещь, очень ощутимая. То есть мой стиль, хорош он или плох...и об этом можно спорить,.. но я его создал. Потом появилось много тех, кто поднимал руки, делая то, что делаю я... Но мой стиль родился со мной, и я не могу действовать по-другому... Это стиль очень "рафаэлевский", которому многие подражали.., но я умру с ним и иначе делать не могу.

Хавьер Басилио: Но тогда... Если я слушаю песни Рафаэля дома или по радио.., мне не нужно видеть жесты...и нет необходимости в его присутствии, чтобы для меня его песни  были совершенными... Но, несмотря на это, ты опираешься в исполнении на жесты и выразительность?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Ну... Я всегда отстаивал позицию, что такой певец, как я, - это актер, который делает трехминутные драматические спектакли. Песня - это драма в три минуты, и я представляю персонажа в течение трех минут.., или пяти... в зависимости от того, сколько длится песня. Несомненно, что я обладаю очень специфическим голосом, и сразу понятно, кто поет.., даже если не видно моего лица. Но все же я крепко опираюсь на мимику и ту стилистику, в которой я работаю. 

Хавьер Басилио: Есть жесты... Я настаиваю...

Рафаэль: И в них нет недостатка... Возможно, они немного дурацкие, как говорят в Мексике. "идиотские"... Но говорить о том, чтобы измениться сейчас, ...нет, нет, нет...

Хавьер Басилио: Сколько дней в году ты работаешь? Сейчас ты три или четыре недели работаешь в Мадриде без перерыва, потом приедешь сюда...

Рафаэль: Семь...

Хавьер Басилио: В Мадриде семь недель?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Семь... и иногда по два концерта в день. И мои выступления в Испании - это как небольшое прощание, так как я потом выступаю в Тиволи два дня, а в субботу я отправляюсь в турне: 120 концертов в США, потом Япония, Австралия.., потом Южная Америка, Германия и, по подсчетам, не вернусь в Испанию ранее, чем через два года.

Хавьер Басилио: Рафаэль, я уже чувствую усталость только от того, что ты мне рассказываешь. И скажи мне, как ты переносишь эти темпы в работе? 

Рафаэль: Очень хорошо, так как я люблю мою профессию. Бог наградил меня способностями, чтобы быть в форме... Ведь все знают, что мне всего 23!

Хавьер Басилио: Всего!

Рафаэль: Всего! (смеется) 41 уже... И не знаю... Секрет, наверное, в том, что мне очень нравится моя профессия. И чтобы доказать это.., я пошел петь...

Исполняет Detenedla ya

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 25.06.2017