Raphael en "Despierta América" con Johnny Lozada (EE.UU.). 2014

РАФАЭЛЬ В ПРОГРАММЕ "ПРОСЫПАЙСЯ, АМЕРИКА" С ДЖОННИ ЛОСАДА (США). 2014

8 мая 2014 года

Мы предлагаем вашему вниманию небольшой фрагмент программы утреннего эфира с участием Рафаэля, в котором он также исполнил один из своих известнейших хитов. А потом состоялся небольшой разговор в студии, анонсирующий начало гастролей артиста в США. Стоит отметить, насколько каждый журналистов рад своей встрече с маэстро. И сколько удивления звучит в их голосах, когда они понимают, насколько активен Рафаэль сегодня...

Рафаэль Мартос Санчес

В студии Рафаэль и ведущий.

Ведущий говорит, что этот уголок студии немного сумасшедший, в нем беспорядок и много разных фото...

Рафаэль отвечает, что видит...

Ведущий спрашивает, правда ли, что Рафаэль отвечает на все вопросы поклонников (в твиттере).

Рафаэль говорит, что всегда находится в контакте в публикой.

Делают совместное фото и ведущий приветствует Рафаэля на передаче "Просыпайся, Америка!"

Рафаэль поет Provocación.

Рафаэль Мартос Санчес

Ведущий:Вы объедете всю страну. Какие сюрпризы ...

Рафаэль: И я после Нью Йорка еду в Чикаго.

Ведущий: Невероятно! Вы в самом деле не останавливаетесь. Какие новые сюрпризы будут в этом новом концерте?

Рафаэль: Это великолепные хиты. К счастью, мне повезло, за мою жизнь их у меня было много. Публика, которая придет ко мне, (тур так и называется «Mi gran noche»), принарядится, чтобы выглядеть привлекательно, увидит мою великолепную ночь.

Рафаэль Мартос Санчес

Ведущий: И особенно женщины... Их такое количество! Вы знаете, сколько женщин мечтали о вас. И теперь у них есть возможность оказаться там. Понимаете? Если моя мама могла бы оказаться тут, чтобы познакомиться с вами, это доставило бы ей такое удовольствие! У вас почти пять поколений поклонников, вы сверх активны в социальных сетях, у вас есть собственный канал на YouTube. Трудно научиться работать в них?

Рафаэль: Нет. Все дело в том, чтобы немного интересоваться этим, а публика очень помогает. С ней все легко.

Ведущий: Публика во многом тебе облегчает жизнь?

Рафаэль: Прежде всего, я уже очень давно чувствую, что публика очень меня любит и она очень облегчает мою жизнь. Со своей стороны, обещаю, что все дни я буду петь как можно лучше.

Рафаэль Мартос Санчес

Ведущий: Мне повезло увидеть концерт, который вы давали много лет назад в Мехико. И одна из вещей, которая меня удивила – это что вы немного хрипели. На мой взгляд, вы пели отлично, отлично. Но потом вы сказали: «Все, кто находится тут, приходите завтра, потому что сегодня я не пою». Ты так требователен к себе! Я застыл. И мы ушли. И еще... Мы знаем, что ваш сын, Мануэль Мартос, является продюсером вашего диска Amor & desamor с песнями, которые вы считаете драгоценностями короны. Почему вы так их называете?

Рафаэль: Потому что драгоценности короны означают, что они – лучшие из лучших. Я записал их заново с симфоническим оркестром, и они звучат изумительно. Они ориентированы скорее на молодежь – чтобы она могла услышать мои песни в свежей записи, потому что я перезаписываю их с новыми аранжировками. Так что молодежи не надо рыться в интернете, разыскивая старые вещи, которые уже не так звучат, а можно слушать более современные.

Ведущий: Чтобы они могли увидеть новые.

Рафаэль: Да-да, они видят новые.

Ведущий: Обложка этого диска – повторение одной из ваших известных афиш.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Так же, как «Mi gran noche» - диск, который уже вышел. Это тоже повтор афиши 1968 года.

Ведущий: Вы не изменились с 1968 года.

Рафаэль: Поклонники тоже не меняются.

Ведущий: Невероятно! вы так хорошо выглядите. Мы моем увидеть на экране афишу 1968 года и современную и сравнить их – и они почти одинаковы. Возможно, больше растрепаны волосы.

Рафаэль: Когда – сейчас?

Ведущий: Сейчас.

Рафаэль: (смеется) Нет, просто раньше я стригся короче.

Рафаэль Мартос СанчесРафаэль Мартос Санчес

Ведущий: Большое спасибо за то, что вы были с нами. Спасибо за предоставленный всей публике шанс увидеть и услышать вас. Скоро он будет петь для нас. Но сейчас, сеньоры - громкие аплодисменты Рафаэлю. А теперь выходят девушки.

Девушки говорят, что хотят сделать фотографию вдвоем, уговаривают Рафаэля немного спеть, а, просматривая снимки , говорят, что они выглядят как музыкальная группа...

Univisión
08.05.2014
Перевод Татьяны Орловой,
при участии А.И. Кучан
Опубликовано 08.05.2014